ID работы: 9692028

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга вторая

Джен
R
Завершён
480
just something бета
Размер:
582 страницы, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
480 Нравится 1218 Отзывы 210 В сборник Скачать

ГЛАВА 27 (Часть 1). В ПОМЕСТЬЕ НОТТОВ

Настройки текста
Первое же утро каникул Регулус предпочел провести подальше от особняка Ноттов. Вооружившись посохом и наложив на плащ «согревающее заклинание», он направился к пруду, что в это время года всегда покрывался тонкой коркой льда. Несмотря на то, что водоем замело снегом, найти его оказалось несложно: вымощенная камнем дорожка привела Регулуса прямиком к густой чаще, в которой ему, хоть и не без труда, удалось отыскать некогда примеченное им место. Побродив немного по округе, он обошел величаво раскинувший ветви дуб и, бросив сумку в снег, принялся отрабатывать щитовые чары. Наложить сильное защитное заклинание при помощи волшебной палочки не составило бы для Нотта особого труда. Дуэли, в которых он раз за разом побеждал соперников, это подтверждали. Однако, посох был совсем другим делом. С ним у Регулуса до сих пор не получалось совладать в должной мере. Казалось бы, еще на прошлой неделе он сумел с легкостью отбить обезоруживающее заклинание дяди, а теперь… теперь его щитовые чары были настолько слабы, что едва ли остановили бы брошенный в него ненароком снежок. Хотя возможно причина была в этом кишащем воспоминаниями месте. Подземелья Слизерина, холодные и безлюдные, и ночной лес близ Хогсмида не навевали на него такую тоску. — Значит, день рождения проведешь в приятном семейном кругу? — издевательски поинтересовался Левски в разговоре, состоявшемся незадолго до отъезда Регулуса. В ту ночь шел такой же мелкий влажный снег, как и сейчас. Тогда он правда нисколько не мешал Нотту отрабатывать чары. Теперь же его выводила из себя буквально каждая снежинка. — Я этого хотел, — подтвердил Регулус, и чуть увереннее добавил: — Это мой дом. Моя семья. Мой род и наследие. Я должен быть там. — Звучит почти убедительно, — согласился дядя. — Если бы твоя семья не пыталась тебя время от времени убить, я бы за тебя даже порадовался. Регулус не ответил. Он ждал подобной провокации. Она читалась на лице дяди с того самого дня, как Регулус сказал ему, что хочет вернуться в Британию. Сколько бессмысленных бесконечных споров состоялось на этот счет? И все они ни к чему не привели. Дядя взывал к его разуму, снова и снова повторяя как это опасно для Регулуса, Уильяма, чертовой магической Британии… Можно подумать Нотту было хоть какое-то дело до судьбы магической Британии! Он просто хотел вернутся домой. Так во всяком случае он себе говорил. А Британия сама как-нибудь разберется со своими проблемами. — Чем в каникулы будет занят Глоин? — спросил Нотт, чтобы перевести тему. Вечерело, а он был решительно настроен утрясти сегодня один немаловажный вопрос.       Дядя усмехнулся. В этот день он в кой-то веки выглядел как Дамьян Левски. Нотт уже настолько привык к частым переменам облика экс-мракоборца за последние полгода, что собственная личина дяди уже казалась чем-то непривычным. Нет, он и раньше, то и дело, появлялся в поместье Левски, скрываясь за новой маской, но обычно то были одни и те же лица, что Регулус уже знал наперечет. К тому же, большую часть дня Регулус все же удостаивался чести видеть дядю в собственном обличии. — Хочешь, чтобы я отправил его с тобой? — спросил он и лицо его расплылось в насмешливой улыбке. — Только не говори, что привык к его обществу. — Нет, — возразил Нотт. — Я хочу, чтоб ты приказал ему проследить за Поттером. Его нельзя оставлять с василиском одного. — Не думал, что ваша затея зайдет так далеко, — протянул Левски вместо ответа. — Это даже в некотором роде впечатляет. — Я тоже, — нехотя признался Регулус. — Но по поводу домовика… — Да и помощь Малфоям… — ехидно добавил дядя. — Я не помогаю Малфоям, — отрезал Нотт, махнув головой, словно бы постаравшись стряхнуть с капюшона мантии снег. — Я помогаю Поттеру, который помогает одному конкретному Малфою, — добавил он, недовольно поджав губы. — В таком случае, выведение василиска… — Я сам знаю, — отрезал Регулус. — Но Поттер бы не отказался от своей затеи. Да и Малфой бы нашел другой способ влезть в неприятности. В его состоянии крайне сложно мыслить разумно, — Регулус замолчал, поймав на себе обеспокоенный взгляд дяди и ожидая комментария, который должен был за этим взглядом последовать. Вместо него, однако последовала печальная улыбка, и Регулус, отметая какие-либо мысли о прошлом, решительнее добавил: — Я обещал. К тому же, первого василиска убил Уильям, так что, я должен был что-то сделать, — он вздохнул. — В любом случае и этот василиск долго не проживет. Малфой лишь оттягивает неизбежное.       Громкий хлопок вернул Регулуса к действительности. Поймав себя на том, что вот уже пять минут он смотрит на ровную гладь озера, укрытую снегом, вместо того чтобы практиковаться, Нотт обернулся на звук. — Завтрак состоится через четверть часа, сэр, — объявил появившийся и тут же погрузившийся почти на половину своего роста в снег домовик. Отчеканив эту фразу, он робко оглядел округу и, не дождавшись ответа, исчез, оставив лишь след на снегу. — И зачем по-твоему Уильям это сделал? — вновь прозвучал в мыслях Регулуса голос Левски. Всем своим видом он тогда выражал сомнительность данного предположения. Регулус же предпочитал игнорировать его скептицизм. В конце концов дядя не знал Уильяма и не понимал того, насколько они с братом когда-то были близки. — Хотел защитить меня, — пожал плечами в ответ Нотт. — Вероятно. Но ему не стоило этого делать. Он только опять все испортил.

***

      Трапеза Ноттов проходила в полном молчании. В то время как отец, изучая газету, время от времени поглядывал на обод Регулуса, что тот все же упрямо решил оставить, Уильям наоборот старался не встречаться взглядом с братом. Регулус, в свою очередь, весь завтрак старался делать вид, что его не тревожит ни взгляд отца, ни отсутствующий вид брата. Наконец, когда еды на тарелках осталось совсем мало, а Регулус уже было подумывал над поводом встать из-за стола, старший Нотт-таки решил заговорить, в привычно сдержанной манере: — Ты потерял много времени, — обратился он к Регулусу, отложив в сторону газету. Тот посмотрел на отца, пытаясь понять, что он имеет в виду. Нотт-старший, не дожидаясь вопроса сына, продолжил: — Уверен, твое образование оставляет желать лучшего. Впервые за все утро обменявшись взглядом с Уильямом, Регулус, решительно возразил: — Я знаю французский и болгарский языки. Немного говорю на немецком. Отлично владею атакующими чарами. В прошлом году я стал чемпионом дуэльного клуба среди начинающих и освоил дезиллюминацию. Трансфигурация дается мне довольно легко. К тому же, я хорошо разбираюсь в генеалогических древах и истории большинства чистокровных семей. — Вероятно это похвально, — не изменившись в лице, произнес отец. Кажется, достижения сына не произвели на него особого впечатления. Регулус посмотрел на брата, но тот вновь отвел взгляд. — Но если тебе и в самом деле хорошо известны истории чистокровных семей, то я полагаю, не составит труда вспомнить кое-что о нашей.       Регулус сдержанно кивнул, начиная догадываться к чему ведет этот разговор. Взгляд его ненароком упал на газету. На развороте младший Нотт заметил незнакомых служащих министерства. Кажется, статья была посвящена каким-то кадровым перестановкам. — Годами Нотты накапливают и передают из поколения в поколение знания о древнейших и могущественнейших артефактах и темных ритуалах, необходимых для их создания, — продолжил мистер Нотт, смотря на младшего сына, чей взгляд все еще был прикован к газете. — Труды десятков поколений — вот то, на что в первую очередь должно быть ориентировано внимание Нотта. Артефактология, алхимия, некромантия, авторские заклинания и зелья. Я потратил немало времени на то, чтобы заложить в тебя начальные знания об этих вещах, но ты пренебрежительно проигнорировал дальнейший процесс обучения. — Я.., — Регулус вдруг понял, что даже не знает, что сказать в ответ на эти обвинения. Отсутствовал? Скрывался? Не имел доступа к архивам семьи? Вообще не хотел иметь ничего общего с артефактами, некромантией и иными видами темной магии? Особенно после того, что здесь случилось. «Нет, об этом определенно стоит умолчать», — подумал он, подняв наконец глаза. — Разумеется, я не жду от тебя глубоких познаний, — чуть смягчившись, добавил Нотт-старший, вероятно прочитав на лице сына растерянность, что тот не сумел скрыть. — Но базовые вещи к совершеннолетию ты знать обязан. В конце концов ты тоже член этой семьи.       Регулус вновь неуверенно кивнул и взглянул на Уильяма. Старший брат, задумавшись о своем, смотрел в одну точку. Отвлекся он, лишь когда отец обратился к нему: — Я хочу, чтобы ты позанимался с братом. Ему предстоит наверстать упущенное.       Уильям посмотрел на Регулуса. Младший Нотт прочитал на лице брата смятение. Кажется, в мыслях он подбирал слова для отказа. Это же заметил и отец, а потому чуть холоднее добавил: — Я бы занялся этим сам, но, боюсь, что сейчас у меня слишком много дел, которые не терпят отлагательств.

***

— Что это было? — возмутился Регулус, когда братья следовали по длинным темным коридорам поместья к лестнице, ведущей в подземелье. Именно там располагались библиотека, хранилище артефактов и просторная зала, выполняющая функции лаборатории. — Не понимаю, о чем ты, — ответил Уильям, чуть прибавив шаг. — Ты хотел отказаться от занятий со мной, — настоял младший брат. — Ты и сам не захотел бы со мной заниматься, — заметил Уильям. — Это не правда, — отмахнулся Регулус. — Я бы… — … предпочел мое общество обществу отца? — закончил за брата Уильям. — Дело не в этом, — возразил Регулус. И что только нашло на брата? Да, они, конечно, не очень часто общались в последнее время и разговоры их нельзя было назвать задушевными, но Регулус был уверен в том, что причина этому — убитый василиск. Он знал наверняка, что брата мучает совесть. Пару раз он думал подойти к нему и поговорить об этом, но тот всячески избегал его общества. Тогда Регулус решил отложить разговор до поездки домой. Тут избежать встреч братьям было куда сложнее.       Повисла тишина. Регулус пытался подобрать слова, чтобы начать так долго откладываемый им разговор, в то время как мимо проносились коридоры с портретами Ноттов, винтовая лестница и наконец пустые и холодные стены подземелья. Вот уже перед Регулусом возвышалась массивная дубовая дверь, ведущая в фамильную библиотеку, а слова так и не нашлись. Впрочем, и в библиотеке братья надолго не задержались.       Уильям, сняв с одной из полок многочисленных стеллажей пару книг, пересек просторную библиотеку и направился в сторону небольшого помещения, предназначенного для практических занятий. В этой плохо освещенной комнатке стояло лишь несколько столов, стульев, подобных тому, что Лони доставил Регулусу в спальню, и небольшой шкаф, о содержимом которого Регулус помнил немногое. Когда Уильям зажег лампу, Регулус увидел на одном из столов пару небольших камней, похожих на тот, что они с Поттером не так давно использовали для защиты тайного хода от посторонних глаз. Вид знакомых артефактов окончательно сбил Нотта с толку. — Знаешь, что это? — спросил Уильям, кивнув на камни. — Защитные артефакты, — ответил Регулус, пристальнее взглянув на камни. — Еще нет, — возразил Уильям. — Пока это просто камни. На этот, — он взял в руки один из них и протянул его брату, — пока наложены только щитовые чары.       Регулус покрутил камень в руке. Неужели брат тут создает артефакты? Вопрос отразился на его лице настолько явственно, что Уильям скромно заметил: — Если знаешь ритуал создания артефакта, то это не так уж и сложно. Во всяком случае с элементарными чарами. Этот, — он кивнул на второй камень, — я начал зачаровывать еще прошлым летом.       Регулус вдруг почувствовал себя дураком. Ну, конечно! Уильям, в отличие от него, не бросил занятия артефактологией, и пусть раньше, когда они занимались вместе, он относился к учебе не так ответственно и не блистал талантами, как Регулус, после отъезда младшего Нотта все усилия отца наверняка были направлены на старшего. Ему пришлось во все это вникнуть. И почему он раньше об этом не подумал? Кажется, они с братом и не говорили никогда на эту тему.       Регулус вернул брату камень и взглянул на книги, что тот все еще сжимал в руке. — Базовая информация, — неловко проговорил Уильям, протягивая младшему брату книги. — Уверен, что ты что-то помнишь. Просто для повторения. Виды артефактов, рекомендации по подбору компонентов, элементарные ритуалы активации и прочее… — И как далеко ты продвинулся в.., — Регулус окинул взглядом эту каморку, словно ожидая найти в ней ответ на свой вопрос, но стены молчали. — Не так далеко, как должен, — отмахнулся Уильям. Он потянулся к ящику стола, чтобы извлечь из него какие-то записи и инструменты. Заметив, что Регулус замер в нерешительности, он, кивнув в сторону двери, добавил: — Читать будет гораздо удобнее в библиотеке. Здесь слишком темно.

***

      Первая неделя рождественских каникул прошла весьма сносно. Старший Нотт появлялся в поместье редко, подтверждая делом свои слова о чрезмерной занятости, в то время как младший Нотт наоборот не находил себе места. Регулус как-то пытался расспросить брата о том, чем занимался отец, но Уильям даже если и знал ответ на этот вопрос, то не горел особым желанием делиться с ним подобной информацией. Регулусу, впрочем, казалось, что он и не знал, потому как выглядел брат не менее обеспокоенным.       Уильям продолжал загружать младшего брата книгами, отправляя того заниматься в библиотеку, в то время как сам, насколько Регулус мог судить, проводил часы за зачаровываем вещей. Периодически младшему брату удавалось случайно заметить расчерченный на пергаменте алгоритм наложения чар или какой-нибудь сложный магический инструмент, используемый ни то для обработки будущих артефактов, ни то для изучения их свойств, но на этом его приобщение к практической части артефактологии заканчивалось. Однако, Регулус и сам не особо рвался приступать к практике, а потому не признавался в том, что отлично помнит все изложенное в книгах. Наблюдая за братом, он испытывал очень двоякие чувства: с одной стороны, процесс заключения чар в какой-то вещи казался ему крайне увлекательным и вызывающе сложным, с другой — он вспоминал, какую опасность могут представлять артефакты, зачарованные темной магией и страх, вопреки его воле, подавлял все остальные порывы. Да, конечно, сейчас Уильям возился с базовыми чарами, но в будущем, Нотт был уверен, только этим дело не ограничится. Регулус отлично знал какие знания содержались в фамильных трактатах Ноттов.       Первое время Регулус не имел ничего против того, чтобы часами сидеть в одиночестве за книгами в библиотеке (благо она не ограничивалась пособиями, что Нотт уже знал наизусть). Он даже ощущал что-то вроде ностальгии: та же рабочая зона, что и в далеком детстве, те же высокие и узкие окна с мозаикой, что пропуская солнечный свет создавали на каменном полу библиотеки знакомые цветные узоры, тот же прохладный и несколько застоявшийся воздух, пропитанный ароматом каких-то настоек из хранилища артефактов. Но иногда ему надоедало сидеть за книгами. Тогда он прогуливался по дому, общался с портретами, скитался по окрестностям особняка. Пару раз он даже звал брата с собой, но тот всегда находил повод отказаться.       В один из таких дней Регулус, по чистой случайности, во всяком случае он уверил себя в этом, заплутал в коридорах второго этажа. Ноги сами привели его сначала к старой спальне, а затем и к кабинету отца, в котором по сей день, насколько Регулус мог догадываться, висел портрет Корнелиуса Нотта, известного пожирателя смерти. Регулус хотел хоть одним глазком взглянуть на деда, а заодно ненавязчиво попробовать разузнать, не известно ли ему о том, что произошло в этом поместье в ту роковую ночь, когда младший Нотт сбежал из дома. Прокручивая события того дня, Регулус почти убедил себя в том, что дед не мог ничего видеть, но тихий голосок в голове, все же заставлял его временами в этом сомневаться. И вот сейчас, наконец, ноги сами привели его сюда, давая возможность все выяснить.       Приблизившись к кабинету отца, Регулус уже приготовился попробовать снять защитные чары с двери, как та приоткрылась и он, услышав голоса, отстранился. Еще секунда и он мог совершить ужасную ошибку. — … заручиться поддержкой невыразимца, — услышал Регулус голос Корнелиуса. Младший Нотт через щель в дверном проеме заметил отца, что замер у порога и обернулся. Регулус был уверен, что видел Нотта-старшего пару часов назад, покидающим особняк. Он и не думал, что тот вернется так скоро. — Нет, — категорично отрезал отец. — Без вмешательства лишних людей. Я должен сам лично попасть в отдел тайн. — У старого лиса до сих пор есть связи в министерстве, — настоял Корнелиус. — Тебе стоит обратиться к Люциусу, и он разыщет подходящего человека.       Дверь захлопнулась так громко, что Регулус вздрогнул от неожиданности, но тем не менее инстинктивно приблизился, чтобы дослушать конец разговора. Тишина. Наложенные на дверь чары от прослушивания оставили его в мучительном неведении. Отдел тайн? Люциус? Люциус Малфой? Невыразимцы?       Еще до того как услышанное успело сложиться в его мыслях в мало-мальски логичную картину, на плечо сзади опустилась рука и Регулус, вытащив из кармана палочку, вновь содрогнулся от испуга. Переведя дыхание, он обернулся. — Тебе нельзя здесь быть, — прошипел Уильям, косо поглядывая в сторону только что закрывшейся двери. — Идем, — тихо добавил он, подтолкнув брата, — быстрее. Пока отец тебя не увидел.       Регулус опустил палочку и молча проследовал за братом, еще раз прокручивая в голове услышанное. Он уловил так мало, что боялся забыть хоть слово и упустить важную деталь в и без того скудных крупицах информации. Если бы не Уильям, удалось бы ему услышать больше? Может стоило вернуться? Попробовать снять чары с двери? Он решил подумать об этом чуть позже. — Что ты здесь делал? — спросил наконец Регулус раздраженно, когда братья, преодолев лестницу, оказались в гостиной. Судя по всему, Уильям вел младшего брата в его спальню. — Я? — возмущенно шикнул Уильям. — В соседнем крыле моя комната. Что ты там делал? Отец ясно дал понять, что тебе не стоит слоняться по второму этажу. Ты же знаешь… — Да, да, — закатив глаза, протянул Регулус. — Там он хранит свои страшные наработки и занимается очень секретными делами… — он еще раз бросил взгляд в сторону оставленной позади лестницы и добавил: — Почему бы ему не заниматься этим в подземелье и не вернуть мне мою спальню? — Хочешь спросить? — приподнял бровь Уильям. — Не уверен, — поджав губы, заметил Нотт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.