переводчик
Ягари Рин сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 5 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Громкий треск разорвал воздух, и ещё долго после удара продолжалось напряжённое гудение. Фиолетовые искры летели во все стороны, падали вниз, осыпали Вэнь Чжулю. Удар о землю вышиб из него воздух, и более он не позволял себе издать ни звука. Тело безумно болело и непроизвольно содрогалось, когда мощнейшее электричество, испускаемое Цзыдянем, проходило через него.       Трупы солдат ордена Вэнь лежали вокруг, рядом было лишь тело Ван Линцзяо. Чжулю не боялся, что будет следующим, но и знал, что его не пощадят. Смерть от её руки не вызывала сожалений.       — И это — тот самый Сжигающий ядра? — фыркнула госпожа Юй, медленно обходя мужчину перед собой. — Я ожидала, что ты будешь немного… сильнее. Ну, вставай, сейчас же.       Чжулю попытался сесть, но безуспешно, и тихо заворчал, пытаясь пересилить скованность, охватившую тело. Увидев эти попытки, госпожа Юй разочарованно цокнула языком.       — Я даже не била тебя сильно! Встань! Ты пришел сюда сражаться, так сражайся! — рявкнула она, резко хлестнув его по руке. — А ты что делаешь, разве ты не считаешься одним из величайших талантов в своём гадюшнике?       Вэнь Чжулю покачал головой и глубоко вздохнул.       — Я не хочу причинять тебе боль, — прошептал он, скорчившись.       — Что?! — с гулким треском Цзыдянь ударил его ещё раз. — Ты думаешь, я не смогу одолеть тебя или Вэней в честном бою? Смешно!       Она била снова и снова, и с каждым ударом плеть вспыхивала всё ярче. Когда Вэнь Чжулю неуверенно приподнялся, чтобы поклониться, её свирепый взгляд немного смягчился. О чём он вообще думал?       Вэнь Чжулю, прерывисто дыша, прижался лбом к земле.       — Госпожа Юй, — заговорил он низким голосом, по-прежнему ровным, несмотря на дрожь, сотрясавшую тело, — даже с моей преданностью Вэнь Жоханю я не могу этого сделать. Я всё ещё…       Он увидел ослепительный пурпурный свет прежде, чем почувствовал обжигающий жар, — но затем холод и темнота настигли его. Чжулю даже не слышал раскатов грома, пока не потерял сознание.       Убедившись, что он в ближайшее время не встанет, госпожа Юй повернулась к своим служанкам.       — Цзиньчжу, Иньчжу, проследите, чтобы он не сбежал. Мне нужно защищать орден.

***

      Нужно было время, чтобы прийти в себя после такого сильного удара Цзыдянем. Очнувшись, Вэнь Чжулю обнаружил, что лежит на довольно удобной кровати, чьи отрезы шёлковой ткани полностью скрывали его от посторонних взоров. Он в замешательстве осмотрелся: это совершенно точно не была его комната, и, судя по богатому убранству, он был не в Цишане… И тут он встретился взглядом с госпожой Юй.       Чжулю вздрогнул, когда она потянулась к нему, но она всего лишь нежно погладила его по щеке. Он нахмурился в замешательстве и всё же потянулся к ней, закрыв глаза. Её прохладные руки приятно касались тёплого лица…       — Ты остался столь же милым, — тихо промурлыкала Паучиха, слегка ущипнув его за щёку. — Эти псы Вэнь никогда не смогли бы оценить тебя по достоинству, да?       — Вэнь… они… что произошло?.. — Чжулю расслабил плечи, когда понял, что госпожа Юй спокойна. Это было почти как во сне…       — Они мертвы, — просто объяснила она. — Даже это отродье Чао.       — А Вэнь Жохань? — напряжённым голосом спросил Чжулю. Если глава Ордена узнает, что он просто позволил его сыну умереть, — убьёт.       — Мёртв. Его ударил в спину один из своих, — весело проговорила госпожа Юй. — Ты многое пропустил. Долго же ты спал.       Он расслабился еще больше, его дыхание замедлилось.       — Я скучал по тебе.       Госпожа Юй не смогла скрыть, как алеют её щёки. Она усмехнулась и покачала головой.       — Чжулю, пожалуйста, — пробормотала она. Много лет назад они вместе учились в Облачных Глубинах, и она тоже не могла забыть его. Его, с уникальной разрушительной силой, но тихого и нерешительного. Несмотря на её сильную личность, он смог выдержать бурю и сделать всё возможное, чтобы тренироваться и учиться с ней… после их расставания она не была уверена, что когда-нибудь снова встретится с ним. Но сейчас она не хотела его отпускать.       — Ммм… — Чжулю вздохнул и трепетно положил руку на её ладонь. Затем он удивленно хмыкнул, когда нежные уста внезапно прижались к его губам, приоткрыл глаза… и вновь смежил веки, испытывая сильное удовольствие. Его сердце бешено колотилось, не успокаиваясь даже после того, как госпожа Юй отстранилась, окрасив его губы пурпуром.       — Госпожа, я…       — Что? Я тоже по тебе скучала, — госпожа Юй фыркнула и отвела взгляд, словно стыдясь признаться в этом.       — Но… — Вэнь Чжулю не успел сказать ни слова, прежде чем его снова поцеловали. Он вздрогнул, когда почувствовал, как ногти госпожи Юй слегка впились ему в шею.       Она на мгновение прикусила его нижнюю губу, прежде чем коснуться поцелуем подбородка и спуститься вниз, к шее, радуясь, что Чжулю больше не протестует. Нежно дотронувшись губами до чувствительной кожи шеи, она пожелала оставить на ней свою метку. Но этого ей было мало, и она сомкнула зубы, оставляя наливающийся кроваво-алым след… Удивлённо застонав, он задрожал — и это только подтолкнуло Паучиху укусить снова, но чуть сильнее.       Несмотря на пронзившую его острую боль, он испытывал всё большее возбуждение. Он возложил руки на бедра госпожи Юй, чувствуя, как напряжённый жезл прижимается к его одежде, и следующий укус оставил небольшую метку. Жар в глубине его живота только усилился, когда он почувствовал, как её руки практически разорвали его одежду. Он был лишён одеяний в считанные мгновения, а её губы на мгновение скользнули вниз по его груди. Он почти задохнулся от ощущений, когда почувствовал, как её рука мягко сжала его яшмовый корень, а затем последовали несколько медленных движений.       Госпожа Юй едва слышно напевала в раздумьях, нежно поглаживая его нефритового дракона. Совсем неплохо, подумала Пурпурная Паучиха… но она здесь не для этого. Оглядев его загорелое тело, она улыбнулась, слегка лукаво:       — Оставайся таким и сейчас.       Вэнь Чжулю был более чем счастлив подчиниться, но в любом случае у него не было выбора. Он ощутил знакомое покалывание в ноге, затем быстро, как молния, яркий пурпур Цзыдяня обвился вокруг него, крепко сжимая. Госпожа Юй бросила на него насмешливый взгляд — и он ощутил лёгкое жжение электричества по всему телу. Глухой стон сорвался с губ.       Госпожа Юй оседлала его колени и, демонстративно приспустив свои шёлковые одежды, стянула их с плеч. Чувственно оглаживая грудь, она подавалась бедрами навстречу Чжулю, и его меч подрагивал под ней. Тонкая ткань между её ног уже ощутимо намокла, когда она потерлась о него. Она развязала пояс на талии и отбросила шёлковые одежды в сторону. Её взгляд остановился на окрашенных пурпуром губах Вэнь Чжулю, и она приподняла свои бедра и сместилась выше по кровати.       Пёс ордена Вэнь издал тихий стон, когда она прижала свой лотос к его губам. Её бедра сжались вокруг его лица, удерживая. Он осторожно скользнул языком по её складкам, вторгаясь глубоко внутрь яшмовых врат. Быстро привыкнув к вкусу, он прильнул, проникая глубже. Госпожа Юй ахнула и запустила пальцы в его волосы, поддаваясь бедрами навстречу движениям языка пса. Его нежные стоны заставляли её содрогаться от наслаждения.       — Хороший мальчик… — томно выдохнула госпожа, чувствуя, как язык всё настойчивее вторгается в её лоно. Но прежде чем она слишком увлеклась, Юй с лёгким вздохом приподняла бедра.       — Ты всё так же хорош… Подожди немного, — она быстро встала и опустилась на колени перед кроватью, вытаскивая из-под неё богато украшенную, но не слишком большую шкатулку. Ему стало любопытно, что будет дальше. Она поставила её рядом и открыла, показывая хранящуюся там вещь.       Вэнь Чжулю в замешательстве уставился внутрь шкатулки. Казалось, там лежало нефритовое украшение, но ничего подобного он никогда не видел… о Будда, теперь он чётко осознавал, что это такое — и что его ждёт… И оно было больше, чем его собственный член, к его ужасу… и радости. Им вновь начало овладевать всё нарастающее возбуждение — из-за того, что открылось его взору. — Госпожа Юй, что… Я…       — В чём дело? — госпожа Юй не была уверена, что лицо Вэнь Чжулю может стать ещё более красным. Она подняла светло-зелёный нефрит, и тот низко загудел, испуская нежное свечение.       — Ты думаешь, я позволю тебе взять меня? После всего случившегося? Тебе придется довольствоваться этим, А-Лю, — она усмехнулась и покачала головой. — Я думаю, что в любом случае получу от этого гораздо больше удовольствия.       Надёжно закрепляя нефрит на своих бедрах, госпожа Юй принялась поправлять на себе кожаный пояс, быстро и туго затягивая ремешки, после чего снова приникла к Вэнь Чжулю и нежно коснулась губами его щеки.       — Думаю, тебе тоже понравится, — чувственно прошептала она ему на ухо.       Чжулю тихо фыркнул. Он не выказывал отвращения, но это определенно было не тем, чего он ожидал. Вэньский пёс почувствовал, как сдвинулся и обвился вокруг ног Цзыдянь, вынуждая резко раздвинуть бёдра и подставить под клинок пока ещё пустые ножны. Госпожа Юй смотрела на него сверху вниз, нежно смазывая маслом свой нефритовый корень.       Пусть и казалось, что это не более чем камень, но госпожа Юй прекрасно всё через него ощущала. Она сделала этот зачарованный нефрит некоторое время назад, и, пусть их пути давно разошлись, ей всегда хотелось использовать его с Вэнь Чжулю. Она тихонько застонала, поглаживая себя, и, убедившись, что масла достаточно, приставила кончик к его входу.       Вэнь Чжулю почувствовал, что искры, как в прямом, так и в переносном смысле, охватили его тело. Цзыдянь на мгновение вспыхнул ярче, когда стержень втолкнули внутрь, а ножны Чжулю плотно обхватили нефритового дракона госпожи Юй. Стон удивления сорвался с губ, собственный член капал предэякулятом, вязкие капли которого оскверняли торс. Он чувствовал, как нефрит, проталкиваемый всё глубже, растягивает его, и это ощущение было странным и слегка болезненным.       Госпожа Юй сжала коленями талию Сжигающего ядра и, наклонившись вперёд, слегка покачивала бёдрами. Пьянящее возбуждение, что охватило её, только усиливалось от напряженных стонов Вэньского пса. С каждым толчком нефритовый жезл погружался всё глубже и глубже, пока не скрылся полностью в ножнах его тела. Она не сдерживалась. Необузданность доставляла ей наслаждение, не сравнимое ни с чем, что она чувствовала раньше.       Вэнь Чжулю был полностью в её власти и наслаждался каждым мгновением. Цзыдянь, отзываясь движениям госпожи, ритмично сдавливал его тело, мягко покачивая. Вэньский пёс заметно напрягался с каждым ударом тока, заставлявшим лишь сильнее сжимать нефритовый жезл. Его тело сотрясалось от каждого мощного толчка. Он ощутил нежное прикосновение её губ, когда она обняла его, её горячее дыхание опалило его грудь. Она низко застонала.       Госпожа Юй слышала, как бешено колотится его сердце, как тяжело и шумно он дышит, видела, как вздымается и опускается его грудь. Она слегка наклонила бедра и снова толкнулась, его дыхание стало от этого дрожащим и прерывистым, что вызвало у неё лёгкий довольный смешок. Она безжалостно вбивалась, чувствуя, как он начинает напрягаться, силясь освободиться.       Пёс ордена Вэнь вскрикнул от удивления и удовольствия, невыносимый жар охватил его тело. Чжулю начал двигаться в такт движениям госпожи Юй, его затвердевший член, зажатый меж влажными телами, сочился предэякулятом. Цзыдянь искрился и вспыхивал, будто ощущая приближающуюся кульминацию. Член Сжигающего ядра задёргался и запульсировал, прежде чем он, излившись, издал громкий крик, полный восторга.       Госпожа Юй почувствовала, как он заметно напрягся, и это ощущение заставило её ахнуть и сильнее сжать бёдра. Её ноги тряслись и дрожали, когда она достигла своего пика, её влага стекала по бёдрам.       Они долго лежали, переводя дыхание. Госпожа Юй в конце концов с раздражением отстранилась и наклонилась, чтобы поцеловать Вэнь Чжулю, все еще чувствуя свой вкус на его губах. Но прежде чем она решила продолжить, раздался тихий, но отчётливо слышный стук открывшейся двери.       — Моя госпожа?       Она оглянулась через плечо и вздохнула с облегчением и раздражением.       — Фэнмянь. Ты опоздал.       — О, вы поторопились начать без меня, — глава ордена, спокойный и изящный, вошёл в комнату и тепло улыбнулся Чжулю.       Вэнь Чжулю не представлял, что вообще чувствовать, видя, как глава ордена Цзян смотрит на него сверху вниз — голого, испачканного собственной спермой, связанного его женой. Он медленно моргнул, не зная, как реагировать. По крайней мере, Цзян Фэнмянь не казался сердитым, к его большому облегчению.       — Мы должны были наслаждаться тобой вместе, Чжулю, но наша госпожа немного нетерпелива. Хотя я не виню её, видя такое зрелище.       Улыбка Цзян Фэнмяня не дрогнула, когда он начал снимать свои украшения для волос.       — Она ведь не слишком тебя обидела, правда? — спросил он, начиная развязывать пояс.       Вэнь Чжулю почувствовал, как снова загорелся, уловив, на что намекал Цзян Фэнмянь. Он глубоко вздохнул и отвёл взгляд.       — Нет, господин… Я бы не отказался от ещё одного раза.       — Хорошо, — Цзян Фэнмянь позволил своим одеяниям цвета индиго соскользнуть на пол — и практически набросился на Чжулю, яростно терзая его губы поцелуями. Пусть и смотрел он нежно, но был, к большому удивлению и восторгу Вэнь Чжулю, довольно грубым и страстным.       Госпожа Юй тихо рассмеялась и покачала головой.       — Разве ты не рад, что мы оставили его в живых?       Стон Фэнмяня был приглушён поцелуем. Цзыдянь, казалось, тоже ответил, крепче сжимая тело вэньского пса и шире раздвигая его бёдра.       Господин ордена Цзян, терзая поцелуем губы Вэнь Чжулю, огладил по всей длине свой жезл сладострастия и легко, со стоном наслаждения, проскользнул в уже смазанный вход. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти точку удовольствий и начать грубо двигаться, задевая её с каждым толчком.       Вэнь Чжулю устало прикрыл глаза в попытках выровнять дыхание, силясь совладать с лёгким головокружением из-за сильного перевозбуждения. Его тело содрогалось от тока, испускаемого Цзыдянем, но эта боль была даже приятна.       Вторая кульминация наступила намного быстрее, чем первая, его дыхание стало более резким, когда нефритовый жезл излился очередным потоком семени. Но, похоже, Цзян Фэнмянь еще не закончил с ним.       Глава ордена прервал поцелуй и нежно улыбнулся. Его бёдра не двигались.       — Госпожа неплохо провела с тобой время, м? — произнес глава ордена Цзян дразнящим тоном, игриво облизывая губы Вэнь Чжулю. Он снова прильнул в поцелуе, крепко обхватив его член руками, сосредотачивая всю свою энергию на толчках.       Вэнь Чжулю тихонько всхлипнул, чувствуя, как в животе снова поднимается жар. Он не смог сдержать крик, когда кончил ещё раз, но, к счастью, почувствовал, как бёдра Цзян Фэнмяня замедляются, прежде чем он наполнил его горячим семенем. От этого ощущения по телу разливалось приятное тепло, от которого гудели голова и кончики пальцев. Цзян Фэнмянь запечатлел нежный поцелуй на щеке Вэнь Чжулю и медленно покинул его тело.       Госпожа Юй подняла руку, и Цзыдянь наконец перестал его удерживать. Она возлегла рядом с бывшим цепным псом ордена Вэнь и трепетно поцеловала его, в то время как её супруг нежно оглаживал грудь Чжулю.       Вэнь Чжулю расслабился под их нежными прикосновениями, медленно поворачиваясь то к ней, то к нему, позволяя неторопливо целовать его в мягкие губы. Ощущения свидетельствовали, что происходящее не являлось сном, хотя то, что Чжулю испытал, и казалось не слишком-то и реальным, скорее невозможным и невероятным. По крайней мере, теперь он не был телохранителем титулованного отродья — и это было гораздо, гораздо лучше.       Согретый теплом и нежной любовью, он позволил себе задремать. В этот раз Чжулю надеялся, что когда снова откроет глаза, то всё ещё будет здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.