ID работы: 9693475

На фоне вечно стремительного будущего

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 20: Эпилог: Письмо

Настройки текста
— Василиск? — Змеиное Сердце. Как прошли ваши путешествия? — Жестко, — Гарри прижал руку к барьеру заклинаний с такой силой, что его пальцы побелели, — почему ты не остался в глубине? — Что? — После твоих друзей. Почему ты не остался? Зачем вы сюда пришли? — Что там произошло? — спросил василиск, — что заставляет вас спрашивать об этом? Гарри хотел сказать оборотень, но это было неправдой. Это был Хагрид, слова Хагрида, положение Хагрида. Хагрид, взявший на себя вину василиска, который был ни в чем не виноват, потому что все это вернулось к Риддлу. Но это было тоже самое. Все, что он узнал о волшебном мире, заставило его подумать, что он не хочет быть его частью. Его сердце волновалось. — Почему ты ушел? Василиск ткнул головой ему в бок. — Я чувствовал деятельность надо мной. Такую деятельность, о которой я раньше не знал. Быструю деятельность, жестокую деятельность, пылающую, как огонь. Ту деятельность, которую я чувствую в тебе. — Даже когда та деятельность сделала это? — он сжал руку в кулак против заклинания, тяжело дыша. Василиск прижался носом к заклятию, закрыв глаза. — Даже тогда, — тихо сказал он, — ибо эта деятельность тоже все исправит. Не так ли? В горле Гарри был комок. — Да, — сказал он, прислонившись к голове василиска, — я буду. Гарри медленно выдохнул, нежно проследив за чешуей василиска, когда услышал шорох. — Ты это слышал? — Да, — сказал василиск, — у тебя есть сова. — Сова? — Я думаю так. Боюсь слишком внимательно присмотреться на случай, если я ее уничтожу. Гарри заглянул в холл. Странно знакомый клубок пуха кружил по комнате. — Я ее знаю! — удивился Гарри. Он протянул руку, вдвое обхватив ее мантией. Пип приземлился, когти все еще протыкали его сквозь слои, и посмотрел на него так, что это было худшее место на зеленой земле для совы. В его клюве был зажат конверт. Гарри взял конверт. Пип благодарно пискнул, потерся головой о подбородок Гарри и взлетел, вылетая из холла. — Странный. — Вы получили письмо? Гарри посмотрел на это. Г-н Х. Поттер Тайная комната Хогвартс-Касл- Хайлендс, Шотландия — Он адресован мне, — нервно сказал он, — кто-нибудь знает, где я? Что такое Тайная Комната? — Так Салазар называл это место, — сказал василиск, — я всегда думал, что это было очень драматично. Пока не паникуйте. Посмотри, что написано в письме. Дрожащими пальцами Гарри открыл конверт и вытащил пергамент. Хогвартская школа волшебства Директор: Альбус Дамблдор (Орден Мерлина, Первый класс, Великий Сорк., Чф. Чернокнижник, Верховный Шутник, Международная Конфедерация Волшебников) Дорогой мистер Поттер, Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Рады найти прилагаемый список всей необходимой книги и оборудования. Срок начинается первого сентября. Ждем вашу сову не позднее тридцать первого июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.