ID работы: 9695366

American Heroes

Слэш
Перевод
R
В процессе
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Scoops

Настройки текста
Щеки Уилла мокрые от слез, когда он натыкается на Scoops Ahoy. Стив за стойкой заканчивает флиртовать с двумя девушками-подростками. Уилл пытается вытереть слезы, но его глаза все еще красные и опухшие. Девушки уходят, и Стив поднимает голову, когда Уилл появляется напротив него. Его обычное фальшиво-счастливое лицо продавца заменяется на беспокойное. — Байерс? Что произошло? Скрестив руки и покачав головой, Уилл отвечает: — Не имеет значения. Дастин здесь? — О, да. - Стив предлагает ему пройти через заднюю дверь. Прежде чем Уилл идет, Стив ободряюще улыбается ему. - Ты хороший друг, Байерс. Дастин действительно восхищается тобой. Уилл улыбается, прежде чем отправиться в заднюю часть Scoops Ahoy. Дастин сидит за столом с магнитофоном в одной руке и книгой в другой. Напарница Стива, девушка по имени Робин, смотрит на буквы на доске. Уилл вздыхает. — Привет. Дастин говорит, его взгляд приклеен к книге в его руке. Затем он поднимает взгляд и выгибает бровь, когда видит пораженное слезами лицо Уилла. — Что произошло? Уилл открывает рот, чтобы отмахнуться и сказать, что это ничего не значит, но вместо этого рыдание вырывается из его горла. Он не может выбросить слова Майка из головы. Я не виноват, что ты не любишь девочек ... мы больше не дети. Стул Дастина скрипит, когда он выпрыгивает из него и обнимает Уилла. Робин отворачивается от доски, пристально наблюдая за двумя мальчиками. — Прости, - Уилл заплакал Дастину в плечо. Дастин отстраняется. — За что ты извиняешься? — Потому, что был такой бабой. Я пытался прийти сюда, чтобы помочь тебе, но Майк и Лукас не слушали меня. — Все хорошо, Уилл. В самом деле. И не вини себя. Это они ведут себя как придурки. Уилл протирает глаза, заставляя себя улыбнуться. — Я просто чувствую, что задерживаю всех. — Задерживаешь всех? Нет, это не так! - Дастин кладет руку на плечо Уилла. - Ты тот, кто держит нас вместе. Но на самом деле, Майк и Лукас не заслуживают того, чтобы делиться нашей славой. — Славой? Дастин делает шаг назад и улыбается. -Байерс, мы могли бы стать американскими героями! Мы уже перевели наше первое предложение! Уилл возбуждается в этом. — В самом деле? Что это? Робин говорит с русским акцентом: — Неделя длинная. — О, круто. — Не отчаивайся, Байерс, - говорит Дастин. - Мы только начинаем. Дастин и Уилл сели за стол, а Робин не сводит глаз с доски, на которой, как теперь видит Уилл, написан русский алфавит. Дастин нажимает кнопку воспроизведения на своем магнитофоне, и они начинают переводить. После получения следующей фразы - серебряный кот ест, когда синий встретится с желтым на западе - Дастин выскакивает из комнаты, чтобы догнать Стива, который переводит. Робин садится рядом с Уиллом, улыбаясь мальчику. — Ты знаешь, - говорит она, - ты не должен называть себя бабой. Ты не один. Уилл сморщил нос в несогласии, но Робин ткнула пальцем в его грудь. — Я знаю, кто ты, - говорит она. - Ты Уилл Байерс. Ты тот ребенок, который пропал в лесу на неделю два года назад. Я имею в виду, что ты провел целую неделю в одиночестве в лесу, вероятно, борясь за свою жизнь, пока все остальные думали, что ты мертв. Ты, Уилл Байерс, не баба. Честно говоря, ты, должно быть, один из самых сильных и смелых детей, которых я когда-либо встречала. Уилл неловко смеется, глядя на стол. — Ты едва знаешь меня. — Ну, Дастин знает тебя, и он, кажется, думает, что ты чертовски хорош, дингус. Как по команде, Дастин распахивает дверь и входит. — Что я пропустил? Робин и Уилл смотрят друг на друга, прежде чем разразиться смехом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.