автор
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 17 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1210 Нравится 96 Отзывы 605 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Дом на Гриммо встретил меня чистотой, это было так необычно, что я в первое мгновение подумала, что ошиблась адресом.  — Наследница Рода вернулась, Кричер рад.  — Кричер, я довольна проделанной тобой работой. Дом блестит.  — Кричер рад служить на благо Рода Блэк. Мое появление не стало настолько серым и грустным, как я ожидала. Я все еще переживала за Тони, меня успокаивало только то, что я навесила на его костюм и любимые часы сигнальные и защитные чары. Когда мы в следующий раз встретимся, нужно подарить ему защитный амулет.  — Вижу, что отпуск пошел тебе на пользу, теперь я верю, что из тебя получится Леди. Пусть и не сразу. Я была даже рада увидеть Леди Вальбургу, она мне очень помогла в прошлую нашу встречу.  — Приветствую Вас, Леди Блэк. Мы немного пообщались, я рассказала о зелье, что подлил мне Малфой, она проклинала белобрысое семейство. Поведала о своем артефакте и путешествии, Вальбурга рычала на меня из-за связи с Тони, но не стала развивать эту тему. Даже благословила моих друзей, чего я не ожидала. А еще я попросила о помощи в семейных и финансовых делах.  — Иди, дитя, к гоблинам. Только тебе нужно быть осторожнее. Мы обсудили зеленошкурых пройдох, как мне лучше себя вести с ними. Это не будет легко. Завтра займусь этим, чтобы не откладывать в долгий ящик. Иначе буду себя накручивать и струшу, хотя никогда не была нерешительной. Остаток дня провела в сборах и подготовке к встречам с гоблинами, с коллегией артефакторов, с друзьями и врагами на балах в министерстве, что начнутся со следующей недели. Ночью я спустилась в ритуальный зал, проводя обязательные ритуалы для дома Блэк, попросила благословения у Магии для Родов. Мне необходимо вести себя, как Леди, на следующий год планирую претендовать на титул, надеюсь, к этому моменту я стану достойной Главой двух старинных Родов. На следующий день я отправилась в Гринготс, как себе и пообещала, обращаясь к дежурному гоблину.  — Мне необходимо переговорить с управляющим банком. Я старалась держаться отстраненно и холодно, хотя и очень нервничала. Последние четыре года я не пользовалась средствами из банка, даже не приходила сюда. У меня была внушительная заначка из наследства Дамблдора и Сириуса. Также было небольшое состояние в доме на Гриммо в закрытом кабинете Главы Рода. Меня проводили в кабинет, где пришлось подождать нужного мне гоблина. Это было откровенное пренебрежение с их стороны, но я была рада этой заминке. В голове прокручивала множество вариантов развития событий. Мне этого времени хватило, чтобы взять себя в руки. Я прекрасно помнила все советы из книг, а также советы Леди Вальбурги.  — Добрый день, мисс. Чем я могу Вам помочь?  — Я бы хотела пересмотреть договоры сотрудников банка с моим Родом, точнее двумя. — Я явственно почувствовала агрессию и угрозу от сидящего напротив гоблина.  — Вы пришли, чтобы обсудить возмещение ущерба нашему банку? — Ах, так? Ну, к этому я тоже вчера подготовилась. Держи, зеленошкурый, ответ!  — Я пришла обсудить возмещение ущерба мне сотрудником Вашего банка.  — Мисс Поттер-Блэк, боюсь, наш разговор является бесперспективным. Вы имеете наглость приходить в банк и что-то требовать. — Он поднялся с места, указывая мне на дверь.  — Что ж…. Тогда я требую согласно мирному Договору от 1259 года вернуть ВСЕ средства и активы Родов Блэк и Поттер, хранящиеся в банке. Гоблин сел обратно, посмотрев на меня. Он смотрел хмуро и зло, но больше не выгонял из кабинета. Да, Вальбурга была права, с ними нужно идти в наступление сразу, иначе есть риск остаться обманутой.  — Куда же Вы с ними планируете обратиться? Неужели Вы думаете, что справитесь с управлением Ваших состояний?  — Зачем мне самостоятельно этим заниматься? Я смогу найти более сговорчивых и перспективных управленцев, раз Вы отказываетесь от своих обязательств. К тому же, за последние семь лет, мне никто из Ваших сотрудников так и не представил отчеты о состоянии моих дел, а также об обороте средств. Что наводит на мысли, не находите? Гоблин пристально смотрел на меня. И так не самый приятный цвет его шкуры стал зеленее, ноздри раздувались. Требовать у гоблина отдать деньги… это не самый легкий путь. И он без боя не сдастся, не смотря на законность моего требования.  — Мы не можем выдать Ваше состояние, пока не будет погашена Ваша задолженность перед Банком из-за нанесенного ущерба. За последние четыре года к этой задолженности добавились проценты.  — Просветите меня на счет задолженности.  — Вы похитили дракона, ворвались в чужую ячейку, подвергнув сотрудников нашего банка опасности, разрушили хранилище. Ущерб Банку был оценен в 597 тысяч галеонов, за последние 4 года к этой сумме набежали проценты 15% годовых. Итого: один миллион, сорок шесть тысяч галеонов, 73 сикля.  — Ваш сотрудник обманом заманил меня в банк, завладел древним артефактом, бросив в чужой ячейке. Опять же, обманом. Напомню, я не посягала на хранимые сокровища, вверенные Вам. Если бы Ваш сотрудник действовал согласно устной договоренности, ничего бы не случилось, более того, мне нужно было только избавить одну вещь от влияния черной магии, которая вне закона. Даже у Вас. Крюкохват почти насильно отвел меня к чужой ячейке, бросив там. Мне кажется, или ущерб был нанесен именно мне, опять же, если отсылаться к соглашению между гоблинской братией и министерством. Итак, моя жизнь, как единственной наследницы Родов Поттер и Блэк, оценена Вашим Банком более чем в 500 тысяч для каждой семьи. Если я правильно помню Договоры между моими семьями и Гринготсом. Занятно, что Вы сами указали процент. Что ж, за то, что Ваш сотрудник подверг угрозе мою жизнь, я требую от Вас виру в миллион галеонов. Плюс 15% в год. Считать Вы умеете хорошо. Я даже сделала Вам скидку на покрытие Ваших расходов. Гоблин зло смотрел на меня, очевидно, не такой ответ он от меня ждал. Что ж, я сама виновата. За исключением последних шести месяцев я была девочкой робкой, тихой и бесконфликтной, предпочитая стерпеть обиду, а не ввязываться в драку. Этому должен быть положен конец, иначе меня сожрут в магическом мире и не подавятся. Как бы мы ни воевали, но равенства в обществе не будет, все также останется аристократия и обычные люди. И обычной мне не стать…  — Крюкохват уже понес наказание за свое поведение!  — Это Ваши внутренние разборки. Меня они не касаются, когда Крюкохват совершал свое преступление против моих семей, он действовал от лица Банка Гринготс. Шах, товарищ управляющий, который так и не представился. Видите ли, я была ниже его достоинства, он не посчитал нужным это сделать. И это я тоже припомню в нужный момент. - А Вы изменились Наследница Поттер-Блэк. Мы сдвинулись с мертвой точки. Да начнутся торги! Общались мы очень долго, Вальбурга говорила стоять до конца, поэтому я не уступала. Просидела я в этом кабинете больше шести часов, меня уже тошнило от этого гоблина, этого банка, болела голова, хотелось вернуться домой и лечь спать. А еще лучше, полететь в Малибу к Тони. В общем и целом, мы пришли к благоприятному для меня исходу. Все-таки, я — спасительница магической Британии, наследница двух древнейших Родов. Я покидала банк с проектами Договоров с новыми поверенными моих семей. А также с компенсацией в миллион двести тысяч за несоблюдение обязанностей гоблинами. Управляющий признался, что недооценил меня в начале нашей встречи. Договоры я дома с Вальбургой просмотрю и подпишу, если все будет устраивать. Одним пунктом меньше, теперь состояния моих семей не будут лежать мертвым грузом, деньги начнут работать. Если правильно все организовать, можно начинать искать хорошего управляющего и закрыть этот пункт моего плана. В одном Малфой был прав: я была далека от экономики и финансов. Вальбурга внесла несколько корректировок в Договоры и похвалила меня. Мне было приятно получить от нее похвалу, эта суровая женщина редко говорила что-то хорошее. Что ж, завтра будет день не легче, нужно выспаться. Я стояла перед комиссией из заслуженных артефакторов Европы. Большинству этих мастеров было за сто лет, они громко обсуждали мое изобретение, тестируя его и требуя, чтобы я продемонстрировала все возможности. Я вызывала попеременно в зале тропический дождь, арктический холод, засуху пустыни, климат степей. Естественно, моя климатическая система произвела фурор, именно поэтому я сегодня чуть не опоздала на важнейшую встречу в своей карьере — заходила в министерство, чтобы зарегистрировать за собой этот артефакт. Теперь, я имела полное право не рассказывать коллегии, как я его сделала, это попадало под разряд коммерческой тайны. Когда-то давно Поттеры славились своими артефактами, это было даже семейным делом Рода, позже это ушло в историю, но теперь у меня есть шансы восстановить за своей семьей славу лучших артефакторов поколения. Естественно, коллегия не очень благоприятно отнеслась к новости, что я запатентовала свой артефакт и не собираюсь рассказывать, как сделать подобное. Наставник, что учил меня, хитро улыбался из отдаленной части холла. Я ощущала его поддержку, именно он посоветовал мне обратиться в министерство перед защитой своего проекта. Тут были лучшие мастера Европы, но за воплощением я обратилась к истокам американской магии, поэтому лучшие из лучших Гильдии не могли точно ответить о моем изобретении. И это их невероятно злило. Но, ничего, зато обо мне начнут говорить. Я стояла перед комиссией с гордо поднятой головой, отвечала строго и уверенно. Я собой гордилась, за последние два месяца я достигла хорошего результата. По завершении этого собрания, мне присудили звание самого молодого мастера-артефактора столетия. Это событие я отмечала со своим учителем в ресторане. Это то, к чему я так долго шла.  — Поздравляю Мастер Поттер-Блэк! Я очень горжусь тем, что учил тебя.  — Спасибо, Мастер Бейкер. Вы себе даже не представляете, как я Вам признательна.  — Почему же, очень хорошо представляю. Но, в отличие от своих коллег, я считаю, что нашу Гильдию нужно пополнять ценными кадрами. Это было правдой. Пока я не познакомилась с Лордом Бейкером, я ничего не могла получить от Гильдии. Там действовал закон самоподготовки, в течение периода времени самообучения ты должен доказать, что достоин занять место в Гильдии артефакторов. Как этого добиться? Никто не спешил делиться знаниями и советами. Поэтому наша встреча со старым Мастером была невероятной удачей для меня. Мы заключили договор на ученичество, на протяжении трех лет я являлась бесплатной рабочей силой, напитывала магией и выполняла мелкую и грязную работу в артефакторике для учителя. И не только в артефакторике, ведь Лорд Бейкер был очень старым одиноким магом, которому требовалась помощь и в обычной жизни. Мы часто сидели по вечерам, он рассказывал о своей жизни, как отчитывал Альбуса и Абефорта Дамблдоров, что воровали в детстве яблоки с его земель, он тогда уже был Лордом. Рассказывал, как принимал участие в магловских войнах в первой половине 19 века, он тогда стремился доказать отцу свою самостоятельность, записываясь мальчишкой в магловскую армию. На самом деле, я не хотела прекращать наш Договор, мне было совестно оставлять старого человека без помощи, но он меня фактически выгнал из своего дома с запретом писать ему слезливые письма. Он очень рассердился, что я стала почти его сиделкой, а не ученицей, тогда он высказал интересную мысль, что ему бы польстило, если бы я пришла только за его знаниями, ведь он был очень образованным и начитанным человеком и мог многому еще меня научить. Но моя сердобольность его убивала, как он сказал, я вела себя хуже, чем его домовые эльфы. Это случилось перед поездкой в Лас-Вегас. Мы сидели и общались на отвлеченные темы, я рассказывала о своем путешествии и желании отправиться в странствие, когда разберусь с делами, он с улыбкой меня слушал и кивал каким-то своим мыслям.  — Я рад, что ты сделала верные выводы из своего опыта. Меня бы очень расстроило, если бы ты погрязла в несчастной семейной жизни.  — Простите? — я пыталась связать, что я услышала только что. — Вы знали, что меня опоили?  — Конечно, дитя. Я очень давно живу на этом свете. Не смеси в крови и личные качества меня спасали! Я смотрела на старика напротив и понимала по его глазам всю правду. Лорд не только помог мне с получением мастерства, но и спас от магического брака с Малфоем!  — Спасибо, Лорд Бейкер. Я этого не забуду. Прошу Вас, если Вам понадобится хоть какая-то помощь, пожалуйста, сообщите мне. Мне неловко, что я стольким Вам обязана и не могу отплатить на все то добро, что Вы мне принесли. Я готова была разреветься, меня переполняли чувства признательности и благодарности к этому человеку.  — Считай это моей платой за то, что именно ты освободила от выродка Риддла. И не говори глупости, ты сама разобралась с ситуацией, я всего лишь чуть-чуть помог. В его глазах стояла невероятная грусть, да, я знала, что вся его семья погибла от рук Тома. Волан-де-Морт жаждал завладеть какими-то артефактами, поэтому похитил внуков и зятя Лорда Бейкера. Мастер отдал все, что требовал Риддл, но тот все равно убил всю семью на глазах у старого артефактора. Дочь не смогла пережить потерю детей и мужа и покончила с собой, жена ненамного пережила ее. Когда я возвращалась домой, меня ожидал не самый приятный сюрприз. Малфой стоял возле особняка с букетом цветов. Я знала, что нам придется встретиться, но надеялась на то, что это случится не раньше, чем на балу в министерстве. Я даже немного замедлила шаг, потом встряхнула головой и немного нахмурилась на свое поведение. Какого Мордреда? Я немного злилась на себя, из-за того, что захотелось прогуляться после ресторана. Естественно, Малфой прекрасно помнил об этой привычке, я часто просила его пройтись пешком до дома.  — Что ты забыл возле моего дома?  — А ты не приветлива. — Он протягивает мне букет цветов, я же отступила, не принимая ничего из его рук. Уже научена горьким опытом. — У тебя было достаточно времени, чтобы подумать.  — Да, я подумала. Глупо было тебе приходить. Всего доброго. — Я попыталась его обойти и продолжить путь домой, доставая незаметно палочку и накладывая щит. После того, что он сделал, я не ожидала от него честных поступков.  — Серьезно? Из-за глупости ты перечеркнешь все, что между нами было? Ты и сама замаралась изменой, напомню тебе!  — Ты серьезно думаешь, что дело в измене? — Я обхожу его, уже демонстративно доставая палочку. — В измене, а не в подлитом мне приворотном? Он даже отступил немного, и так не отличающаяся цветом кожа приобрела белый оттенок. Очевидно, это не то, что он ожидал услышать.  — Как ты… Что ты несешь?  — Малфой, я не в настроении играть в бред под названием «Я знаю, что ты знаешь». Уходи и больше ко мне не приближайся! Я поставила сильный щит и развернулась ко входу в свой дом, покидая блондина. А мне нужно запастись полезными артефактами перед балом. Еще раз быть околдованной или опоенной мне не хотелось бы. Сейчас я жалела, что высказалась так яростно. Не в том смысле, что это было грубо, а потому что я открыла свое отношение перед хитрым слизеринцем. Несколько дней я решала вопросы с банком, яростно отстаивая нужные мне Договоры. Что поделать, я очень упряма и настойчива, Вальбурга наказала стоять до конца, только тогда банк прогнется, так и случилось в конечном итоге. И большую часть времени я просидела в мастерской, изготавливая артефакты для себя. Также я начала делать артефакты для Тони, которые как-то упоминала. Мне не хватало мужчины, наших шуточных разговоров, забавных экспериментов в его мастерской и страстных ночей. Накануне бала я проснулась на смятых простынях после эротического сна с участием американца. Определенно, отправиться в странствие у меня не получится легко, все мое существо стремилось в Малибу! После душа я уставилась на свою походную сумку…. У меня же есть телефон, я хотя бы могу позвонить ему. В Малибу сейчас полночь, вероятнее всего, Тони не спит. Я достаю телефон из сумки и вижу 29 пропущенных звонков.  — Оу, я уже и не ожидал услышать тебя. Привет.  — Привет, прости, я совсем забыла о телефоне. В нашем мире никто не пользуется подобным… — фырканье в трубку заставило меня улыбнуться, я живо представила мужчину, закатывающим глаза. — Я соскучилась.  — Приезжай, ежик. Без тебя тут как-то непривычно тихо и пусто.  — Не могу, Тони. Очень хочу, но сейчас не вырваться. Еще недели три и это в лучшем случае. Сейчас будет Белтайн, Вальпургиева ночь, после которых будут парады в честь победы, день поминовения погибших, Мидсумар. Мне нужно совершить все магические обряды, отсветить на всех светских мероприятиях. К сожалению, есть вероятность, что до конца мая я не управлюсь. Тони был в мастерской, он рассказывал о каком-то своем изобретении, а еще он поделился со мной своими опасениями по поводу того русского. О том, что Иван Ванко смог приблизиться к его разработкам, как никто до этого, хотя его прототипы и были примитивней. Оказалось, Тони никому не говорил, что ему сделали операцию, извлекая его реактор, он даже носил какой-то муляж для отведения глаз. Знал об этом Стейн, так как именно муляж он и похитил сначала, но Обадайя никому не успел сказать об этом. А тот русский понял основные проблемы с заражением крови и какими-то техническими сложностями. В общем, не будь злодеем, был бы умным союзником, так как реактор несовершенен. Чувство прекрасного у мужчины требовало развития своего творения, но у него был творческий тупик.  — Знаешь, ежик, чертовски приятно просто поговорить с тобой. Кроме тебя у меня нет никого, с кем бы я был настолько откровенен.  — Ты хочешь сказать, что нашел бесплатные уши? — Я улыбнулась, от его слов у меня разливалось тепло, и для меня мужчина стал очень близок. Сомневаюсь, что из нас получится пара в конечном итоге, но другом он был очень хорошим и верным.  — И не только уши, жаль только сбежала! Мы какое-то время шутили и просто болтали. Хорошее начало дня, лучше было только в Малибу. После беседы с американцем настроение было приподнятым, пора готовиться к кострам Белтайна и Вальпургиевой ночи. Это очень важные праздники магического мира, о них мало кто говорит, но все магические семьи совершают ритуалы, разнится лишь масштаб. Нужно приготовить подношение Магии для костра, на празднование Белтайна меня пригласил к себе Лорд Бейкер, его семье принадлежит большая территория с лесами, лучше места не придумать. Сегодня возвращалась Гермиона, а также в академии авроров давали неделю отгулов в связи с праздниками, хотя на мероприятия в честь Победы в министерстве и Хогвартсе их отзовут для патрулирования и обеспечения безопасности. Об этом писала подруга еще давно, на все массовые праздники Рон со второго курса стоял в усилениях и патрулях. С гоблинами я отладила работу, мы пришли к взаимопониманию. Этот народ ценил хватку, и управляющий банка сказал, что рад, что наследница таких древних Родов, наконец, обзавелась зубами, пусть пока и молочными. Первые отчеты от поверенных заставили меня взвыть, я ничего не понимала, поэтому сидела в библиотеке, разбираясь в талмудах по экономике и финансам. К сожалению, обратиться за помощью мне было не к кому, какие-то моменты разъясняла Вальбурга, но большую часть она отправляла меня в библиотеку, сетуя, что мне нужно все разжевывать.  — Роза! Голос подруги вырвал меня из груды книг. Последнее время я проводила много времени в библиотеке, Леди Вальбурга могла делиться жизненным советом, но чаще всего, давала название фолианта и отправляла грызть мудрость поколений. Я вышла из комнаты, отправляясь на встречу.  — Герм. Я соскучилась по тебе! Как ты? Я была рада видеть ее, мы трещали в комнате, как в старые добрые времена. Гермиона не зря пошла в мозгоправы, я не поняла, как в течение пары часов вывернула свою душу. Но беседа мне помогла осознать, что все-таки влюблена в Старка. Это меня даже обескуражило немного. Подруга с улыбкой смотрела на меня, кивая на мой рассказ, потом поделилась подробностями об учебе и их отношениях с Роном, я была рада за друзей. Мы проговорили несколько часов, в течение которых к нам присоединился громогласный рыжик. Было приятно вот так проводить время, ничего не нужно было контролировать, просчитывать, следить за собой. Я искренне смеялась и отдыхала. После обеда друзья засобирались в Нору, Молли звала и меня присоединиться на празднование Белтайна, но я не хотела оставлять своего учителя в этот вечер. С заходом солнца нужно будет развести костры и принести подношения Магии, провести ритуалы и плавно перейти в празднование Вальпургиевой ночи. На эту ночь мы были приглашены к какому-то старинному другу Лорда Бейкера, который устраивает бал-маскарад в венецианском стиле. Бальное платье с маской у меня уже были готовы, как и подношения Магии. К пяти вечера я была уже у учителя, мы пили чай и беседовали о предстоящих событиях. Белтайн запускает череду светских балов и мероприятий. Май — один из самых активных месяцев в году. На закате мы отправились на поляну, на которой эльфы подготовили для розжига костра все необходимое. Огонь горел ярко, Магия благосклонно принимала наши подношения. Ничего удивительного, что два Мастера приносили в дар артефакты собственного производства. Я и учитель провели все полагающиеся ритуалы в честь этого праздника, и к полуночи уже были возле камина, готовые отправляться на бал-маскарад. У учителя был традиционный костюм, я бы даже сказала — раритетный. Во времена его молодости венецианские маскарады были популярны, он часто рассказывал о них. Именно на таком маскараде он познакомился со своей женой. Дом Лорда Мелтона был огромным, и тут уже собралось очень много людей. Я очень радовалась, что это маскарад, мне не хотелось следить за своими эмоциями и знать, с кем я общаюсь. Маска давала подобие свободы. С особо неприятными собеседниками я корчила рожи, радуясь, что лицо не видно. Помимо прочего я использовала закрытое платье с головным убором, и заколдовала маску, меняющую тембр голоса, поэтому узнать меня было невозможно, особенно в данном коллективе, где меня знали только по газетам. Нельзя сказать, что я расслабилась и получала удовольствие, но и не сильно была напряжена, пока не услышала знакомый голос.  — Мисс, могу я попросить Вас о танце? Мордредов Малфой! Естественно, он был тут, чего я еще ожидала? Это — светский раут. Я задавалась вопросом, узнал ли он меня, и искренне надеялась, что нет.  — Как я могу Вам отказать, мистер. Как я могла ему отказать? Это было бы странно, поэтому безропотно вложила руку в его ладонь. С Тони мы много танцевали в Лос-Анжелесе, поэтому я не боялась, что своими навыками в танцах наведу на мысль о моей личности. За последние полтора месяца я стала свободнее чувствовать себя.  — Могу я узнать Ваше имя, мисс? — Чего не отнять у Малфоя, в танце он вел идеально. Что поделать? С пеленок впитывал навык.  — В этом прелесть маскарада, мистер. Если Вы сможете узнать мое имя, это станет исключительно Вашей заслугой.  — Должен выказать свое восхищение Вашим костюмом.  — Спасибо, мистер. Я старалась не напрягаться и не выказывать свое неприятие Малфою, хотя внутри все сворачивалось от близости этого человека. На мне были защитные артефакты, оповещающие, если будут попытки опоить или околдовать меня, но и с ними я не чувствовала себя защищенной.  — Вы учились в Хогвартсе?  — Пытаетесь меня вычислить? Очевидно, Вы закончили Хогвартс.  — Для Вас я не хочу скрывать свою личность. Достаточно намека, я Вам откроюсь.  — Не стоит, не хочу нарушить очарование маскарада. Когда закончилась музыка, я отступила от него с легким реверансом.  — Прошу, подарите мне еще один танец.  — Не могу Вам обещать, мистер. Мерлин, пусть я буду занята, кто угодно, но только не он! Я лавировала по залу, тут был весь свет магического общества не только Британии, но и западной Европы. Поэтому нехватки партнеров по танцам у меня не было. Я часто видела Малфоя недалеко, его взгляд нервировал, он следил за мной, я это чувствовала. У меня уже отваливались ноги, но я не смела остаться в стороне, опасаясь навязчивого блондина.  — Мне кажется, или Вы меня избегаете, прекрасная незнакомка? — Я не могла понять, узнал он меня и издевается, или просто чувствует в любом обличии?  — Вам кажется, мистер. Сегодня удивительная ночь, было бы преступлением терять и минуту. Этот хорек все-таки смог меня подловить, когда я решила освежиться и выпить пунша. Да, чтоб тебя!  — Я не могу отпустить Вас без обещания еще одного танца.  — У Вас есть мое обещание. Следующий танец за Вами. — Мордреда тебе в печенку, Малфой! Что же тебе все неймется-то?! Я сделала несколько глотков пунша и отправилась с ним снова на танцпол.  — Чем же я Вам так приглянулась, мистер?  — Я задаю себе тот же вопрос, прекрасная мисс. Вы тут впервые, это очевидно.  — О, тогда все понятно, новое лицо всегда в новинку?  — Возможно, я бы Вас запомнил, если бы видел прежде. Надеюсь, это правда и он не догадывается, кто под маской. Какое-то время мы танцевали молча, я дико устала от этой ночи, но так и должно быть, это Вальпургиева ночь. Раньше водили хороводы вокруг костров, пока не падали от усталости. Теперь устраивали балы с тем же исходом.  — Вы неутомимы, многие уже сдались.  — Эта ночь особенная, не Вам это объяснять.  — Прекрасно понимаю. Вы себе не представляете, как я рад встретить Вас.  — Взаимно, мистер. — Это было откровенно ложью. Так явно я еще не лгала сегодня! Я бросила взгляд к окну через плечо блондина, чуть ли не с радостью встречая полоску предрассветных лучей. Я выстояла! Эта ночь подходит к концу, вероятно, этот танец является последним.  — Мне очень приятно, открыть и закрыть танцевальную ночь с Вами, прекрасная мисс. Не смею и надеяться на то, что Вы и сейчас откроете мне тайну Вашей личности.  — Вы мудры, мистер. Мой учитель ожидал меня в компании старых Лордов, они не скрывали своих лиц уже, я же свою маску снимать не собиралась. Хотя для заинтересованных секрет моей личности раскроется, ведь у Лорда Бейкера была только одна протеже за последние 70 лет. Да и плевать, я себя сегодня вела очень хорошо, все в рамках нудных приличий и традиций.  — Твоя протеже выдержала Вальпургиеву ночь, Уильям. Я очарован.  — Что о многом говорит, Джон, тебя сложно удивить. Между лопатками я чувствовала взгляд Малфоя, мне очень хотелось покинуть это мероприятие. Учитель бросил взгляд за спину.  — Боюсь, нам пора, господа, ночь коротка. Коротка? Это было одной из самых долгих ночей в моей жизни! В доме на Гриммо я упаду навзничь. Мы попрощались, я из последних сил выдавливала из себя реверансы и прощания. До камина мы шли не быстро, сил действительно не было, когда в спину прилетел вопрос.  — Поттер? Как я мог тебя не узнать?  — Очевидно, не сильно старался, Малфой. Хорошего утра. С этими словами я зашла в камин, оставляя эту ночь позади. Когда учитель вышел из камина, я с ним сердечно попрощалась и отправилась на Гриммо. Все, что мне нужно — душ и кровать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.