Новый Тоби

Гет
PG-13
Заморожен
503
Размер:
83 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
503 Нравится 239 Отзывы 254 В сборник Скачать

Путешествие.

Настройки текста
Глава 7. Деревня Скрытого Звука или Страна Рисовых Полей, вот куда мне нужно отправляться. Как сказала Арин, хорошее место для торговли, поэтому туда часто отправляются купцы. Сначала я даже удивился, ведь, все же, при создании деревни Звука принимал участие Орочимару. Но, по словам Новой Конан, это особо не имеет значения, ведь некоторые не считают Орочимару злодеем, к тому же, деревней руководят подставные люди. Ведь саннин не может официально руководить селением, иначе это вызовет негативные последствия. Блин. Я просто удивляюсь Арин. Нет, конечно, я смотрел аниме, но настолько подробно в сюжет я не вникал, скорее, я больше техниками шиноби увлекался. Эххх, ну да ладно. Чтобы не тратить время, я сразу же утром отправился в путь. Использовать технику телепортации я не хотел, так как не знал окрестностей этой деревни, да и память Обито об этом умалчивает, а это значит, что он особо не бывал в этих местах, поэтому, чтобы не рисковать и при случае не застрять, к примеру в дереве или в скале, лучше добираться пешком, на благо, карта у меня имеется, Конан помогла. Накинув чёрную накидку поверх плаща с облаками и прихватив немного еды в дорогу, надеялся встретить по дороге караван или что - то вроде этого. И мне повезло, прямо на середине пути между Селением Скрытого Водопада и Звука я наткнулся на караван с десятью повозками, на который напали разбойники. Придя им на помощь, я вырубил пятерых человек, с остальными же охрана каравана справилась без меня. После того как они отбились, поблагодарили меня за помощь, хотя, если учитывать, что я пришел под конец развязки, то я практически ничего не сделал. Так или иначе они разрешили мне идти с ними. Представившись как путешественник шиноби, меня тут же приняли, так как считали, что помощь бывшего шиноби им пригодиться. Настоящее имя я конечно не сказал, просто попросил называть меня Син. Того, кто был главным здесь звали Хиромото Хиноджитсу но Кацу. Бл*ть, я ох*ел когда услышал его имя, это же какой пиз*ец придумал такое имя? Эххх, как же хочется запинать всех богов за такой богохульский язык. Хотя, когда в первый раз попал в этот мир, язык, на котором разговаривали Акацуки, был для меня как русский, и вот представьте себе, насколько хреново звучит японское имя на русском. Бред просто! Блин, опять задумываюсь на эти супер вь*бенные темы мира и выхожу из реальности. Так или иначе этот Хиромото - сан был человеком среднего возраста, как по мне, выглядит лет на пятьдесят. Имеет хорошее телосложение, и по его лицу сразу можно сказать, что он побывал во многих боях, даже шрам на подбородке имеется. Одет в самурайские доспехи поверх синего хакама, а на поясе висит длинная катана. Также с ним были другие воины, одни похожи на обычных наемников, другие несколько человек по доспехам были похожи на самураев из Страны Железа. Их звали Сео и Рен. Сео - коротковолосый брюнет с тонкими чертами лица, Рен - черноволосый с немного грубоватыми чертами лица и небольшим шрамом, пересекающим скулу. Не особо разговорчивые, то и делали, что посылали в меня странные взгляды. По словам старика, они не особо разговорчивые и всегда недоверчиво относятся к чужакам. Но больше меня привлекла одна повозка, которая выглядела намного лучше, чем другие, сначала я подумал, что там находится лучший товар, но потом, когда проверял местность на наличие чакры вражеских шиноби, то обнаружил в той самой повозке живого человека. Хоть из меня сенсор и не очень, но шаринган дает возможность многое понять и увидеть. - Скажите, Хиромото - сан, куда вы направляетесь? Ваш караван не похож на купцов. Вы что, кого - то перевозите? - спросил я как можно осторожнее. - Ты прав, Син, мы перевозим, эм-м, важного чиновника в Страну Воды. Чиновника? Хм. С каких это пор чиновники обладают чакрой, тем более, если она далеко не слабая. Может, стоит подойти поближе и просканировать повозку с помощью шарингана, конечно это не бьякуган, но так я смогу определить чакру. Хотя, тут возникает другой вопрос. Как мне подойти к повозке, да так, чтоб меня ни в чем не заподозрили, точнее, не так, смогу ли я вообще к ней подойти, если учитывать, что там много охраны и, хоть старик принял меня, это не значит что он полностью мне доверяет. А терять доверие, чтобы на меня потом косо смотрели, только из - за моего любопытства, мне не особо - то и хочется. Тем более, это не мое дело. Сейчас важнее подумать, как мне разобраться с Кабуто, да так, чтобы коноховцы меня даже не увидели, а Орочимару меня не прибил после этого. Думаю, что мне придется немного подождать, пока закончится перепалка между разозленным Наруто и Змеиним Саннином, а потом, когда Ямато и другие найдут убежище Орочимару и продолжат с ним бой, там я и подловлю Кабуто и оторву ему башку. Чёрт!.. Что же я такое говорю? Почему я говорю так, как будто это в порядке вещей, ведь... я никогда никого не убивал, так, бил пару гопников, да и все. Я не могу поверить, что я так запросто говорю о чьем - то убийстве. Неужто это все из - за Обито, точнее то, что осталось от него, его холодность к окружающим его людям, которая скрыта под маской. Неужто теперь я такой?! Нет, я не должен поддаваться этим чувствам. Хоть я и понимаю, что в этом мире мне так или иначе придется убивать, ведь тут такой закон: Убей или будешь убитым. Без этого никак. И со временем мне придется с этим смириться. Твою же мать! Ну почему я, почему именно я должен что - либо менять, я не бог, даже практически имея силу одного из них. Я до сих пор удивляюсь Арин, как она может быть настолько спокойной, если знает, что в этом мире просто никак иначе. Неужто она и вправду смирилась, что ей придется убивать? И что самое главное, обдумывая такие важные вещи, я не чувствую и капли сожаления к нему. Конечно, если вспомнить, что будет вытворять Кабуто в будущем, то по идее у меня не должно быть сомнений, но, все же, где - то в глубине души я чувствую беспокойство о том, что мне придется скоро совершить. - О чём задумался, парень? - спросил старик. - О смысле жизни. - Хм, судя по твоему голосу, ты многое пережил, ведь путь шиноби всегда тернист. - ... Ваша правда. Эхх, блин, как же мне отвлечься от этих мыслей? Может попробовать еще раз проверить того, кто в той повозке отсюда. Конечно, я смогу это узнать, если поднапрягу чакроканалы, да вот только боюсь, что старик и другие самураи могут заметить мой всплеск чакры, да и тот, кто в той повозке, тоже. Блин, что же делать? Может попросить Хиромото - сана рассказать каких - нибудь историй? Нее, я засну на половине. Попробовать подойти поближе к повозке, может никто не заметит? Делаю вид, что разглядываю окрестности в поисках несанкционированных объектов и подхожу ближе к повозке. Ближе чем на два метра к повозке я не приближался, мало ли, чтоб не заподозрили. Но мне этого вполне хватило. Чакры фонило немного, такое ощущение что где - то такое я уже видел. В этот же миг в голове Нового Тоби вспыхнул образ красноволосой женщины. Не может быть! Это чакра похожа на ту же, что и у Узумаки Кушины. А это значит, что в этой повозке перевозят кого - то из клана Узумаки. Но, даже если это и так, разве весь этот клан не был уничтожен вовремя войны? И от их клана остались лишь руины их цивилизации. Ну, допустим, если это так, то тогда у меня есть шанс узнать, что - то о призывных свитках или рунных печатях. Вряд ли я смогу узнать что - то об этом поподробнее у старика. Как только он поймет, что я знаю, кого они перевозят, мне несдобровать. Теперь возникает другой вопрос. Для чего Мизукаге нужна Узумаки? А о том, что именно Мизукаге, я точно знаю, но, все же, для чего? Мизукаге Скрытого Тумана является Мей Теруми. Довольно - таки яркая личность. Во всех смыслах. Если вспомнить, у нее тоже необычный цвет волос. Может ли она иметь гены Узумаки? Не исключено. Эхх, все запутаннее и запутаннее. Блин, и почему мне кажется, если я в это ввяжусь, то случится полная жопа? Ладно, когда будет перевал, кое - что спрошу у старика. *** До того, как случился перевал на нас напало еще несколько десятков разбойников, кроме того, среди них оказался шиноби на уровне слабого чунина, и пока разбойники накинулись на наемников и самураев, шиноби попытался уничтожить повозку, но, прежде чем он успел сложить печати, я, накачав руку чакрой, ударил его в живот, но, по ходу, сильно переборщил, и он отлетел на десяток метров, впечатавшись в скалу, к его счастью, это его не убило, но удар обеспечил множество переломов. Буквально через несколько минут самураи вместе с наемниками быстро разобрались с разбойниками. Старик поблагодарил меня снова за то, что я помог им, но в этот раз он был больше удивлен моей силой или тем, как я быстро разобрался с шиноби, что указывало на то, что уровень у меня выше, чем у чунина. Я надеялся, это не привлечет слишком много внимания к моей персоне, но я ошибался. *** - Хиромото - сан, а как скоро вы прибудете в Страну Воды? - Ну, если считать, что мы немного задержимся в Селении Молний, то где - то через неделю. Неделю значит. Хм. Думаю, у меня будет время. - А что такое? - Да вот думаю как - нибудь посетить эту страну, говорят, что там хорошие горячие источники. - Ооо, точно, ты себе даже не представляешь, насколько! - вспоминал старик. - Кстати, если хочешь, можешь отправиться с нами. - продолжал он. - Да нет, что Вы, я не хочу вам навязываться, учитывая, что у вас очень важное задание. - Не волнуйся насчёт этого, Син! Я поговорю с капитаном и он выделит для тебя место на корабле, да, к тому же, человек, которого мы перевозим, хочет поблагодарить тебя за оказанную нам помощь в его защите. Ты нас очень удивил. Блеать. Конспирацию в жопу. - Эхх, но если Вам не трудно, только у меня есть одно дело в Деревне Звука, поэтому не могли бы Вы мне сказать, когда именно выйдете в море. - Эм, через четыре дня, успеешь? - Думаю, да. - Тогда не опаздывай. - Постараюсь. Через несколько часов мы все - таки достигли Отогакуре. И на этом наши пути временно разошлись. Теперь мне предстоит понять, как мне разделаться с Кабуто. Надеюсь, все пройдет как по маслу, а не как обычно, через жопу. И все же, до чего трудный путь у шиноби, а в особенности у такого, как я? Новый Обито и представить себе не может, к чему приведет его этот путь, а когда узнает, будет уже поздно.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.