ID работы: 9697986

Глобальный вступительный экзамен в университет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3702
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 148 страниц, 175 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3702 Нравится 2363 Отзывы 1371 В сборник Скачать

Глава 39. Маленькая аптечка

Настройки текста
Один за одним Ю Хо и Цинь Цзю вошли в пещеру и сразу же привлекли к себе внимание. Несмотря на тот факт, что, похоже, сейчас был вечер, да и погода была пасмурной, в пещере было не так уж и темно. На полу стояло несколько керосиновых ламп, освещающих внутреннее убранство. Ю Хо окинул взглядом всех присутствующих. Здесь собрались как мужчины, так и женщины. За исключением нескольких человек среднего возраста, остальные экзаменующиеся были молодыми людьми. В отличие от моряков, все присутствующие были одеты кто во что горазд: жилеты, пальто, куртки, виднелся даже докторский халат. Насчитав около 30 человек, Ю Хо понял, что это остальные 17 групп участников. Рядом с женщиной в докторском халате обнаружилось знакомое лицо. Глаза Шу Сюэ при виде Ю Хо и Цинь Цзю зажглись радостью. Девушка помахала им, указывая на свободное местечко рядом с собой. Ю Хо кивнул и собрался было подойти, как вдруг его остановил Цинь Цзю: - Подожди. Затем под внимательным взглядом всех присутствующих Наблюдатель спокойно вкатил в пещеру чемоданчик. Все: ... Экзаменующиеся как будто сошли с ума. Пещера заполнилась голосами. Один из экзаменующихся даже не старался понизить голос: - Тебя что, затянуло сюда пока ты был в командировке? Это уже третий экзамен, а ты всё таскаешься с чемоданом. Неудивительно, что вы на предпоследнем месте. Услышав его слова, все тут же замолчали. Поскольку остальные экзаменующиеся попали сюда немного раньше, то они уже успели познакомиться друг с другом. С прибытием Ю Хо и Цинь Цзю всем сразу стало понятно, что эти два человека ненадолго здесь задержатся - совсем скоро им придётся расплатиться за смерть членов команды корабля. Однако одно дело знать это, а другое дело - вот так просто высказать это в лицо двум людям. Человеком, который произнёс вслух все эти неприятные вещи, оказался молодой паренёк. На вид он был почти такого же возраста, как и Ю Вэн. Отличительно чертой были его волосы, выкрашенные в серый цвет. Паренёк несколько раз неловко кашлянул и уставился на ноги, тихонько прошептав соседу: - Я попал. Ну надо ж было такое ляпнуть... Однако Ю Хо сделал вид, что вообще не слышал его слов, а шедший позади Цинь Цзю лишь весело ухмыльнулся. - Напугали меня до смерти, - зашептала Шу Сюэ, когда двое мужчин подошли к ней. - Я думала, что мне не удалось последовать за вами! Я была так рада увидеть ваши имена! - Правда? - ответил Цинь Цзю, - А вот мой напарник, похоже, совсем не рад. Ты посмотри на его зелёное лицо! Ю Хо: ... - А, да, позвольте вам представить мою напарницу, - Шу Сюэ кивнула в сторону женщины в белом халате. - Это У Ли, и она - нейрохирург. Возможно вы видели её имя в списках. Она очень умна! Ю Хо взглянул на женщину в белом халате, но не стал долго задерживать на ней свой взгляд. Черты её лица не были особо выдающимися. Это была обычная худенькая девушка, которая ничем не привлекала к себе внимания. Однако стоит отдать должное, даже в этой обстановке от девушки исходила аура уверенности и спокойствия. Единственной хаотичной чертой были её короткие подстриженные волосы, торчащие в разные стороны. У Ли не была особо разговорчивой, да и не умела поддерживать беседу. Когда она смотрела на человека, у того складывалось впечатление, что она оценивает его. Именно таким взглядом она одарила Ю Хо, а затем Цинь Цзю. Бросив короткое "Привет", девушка тут же отвернулась, не дожидаясь ответа. Вспомнив, что эти два великих мастера сейчас находятся на предпоследнем месте, Шу Сюэ спросила: - Кстати, вы слышали новые правила экзамена? - Чётко и ясно, - ответил Цинь Цзю. - Тогда вы должны были видеть как выносили умерших? Все они - члены экипажа корабля. Всего восемь... А это значит, что уже через несколько часов - в полночь, если ничего не изменится, под наказание подпадёт группа экзаменующихся, находящаяся на последнем месте. Шу Сюэ принялась тихонько представлять остальных экзаменующихся. Рядом с ними сидели двое парней - Чень Фэй и Хуань Жуй - которые как раз находились на последнем месте. Оба парня мысленно прощались с жизнью, а потому ни на кого не обращали внимания. Интересно, что сероволосый юноша и его напарник вместе набрали 42 балла, а потому находились на первом месте среди всех присутствующих. Имя паренька было Ди Ли, и ему, как и Ю Вэну, было всего 18 лет. На одной из стен пещеры также отображалось ранжирование участников. - Где они? - неожиданно спросил Ю Хо. - А? - не поняла Шу Сюэ. - Капитан и члены команды? Моряки с торгового судна. - Ах, они все там, - показала куда-то позади себя Шу Сюэ. Ю Хо уставился в указанном направлении. Только сейчас он заметил, что там был проход, ведущий в другую пещеру. По-видимому, там был зажжён огонь, потому что его отблески виднелись на стенах. Вот только огонь был слишком слаб и, казалось, вот-вот потухнет. - Они там прячутся от ветра. Та пещера поменьше и немного теплее. Они все там собрались - и капитан, и команда. Мы даже посчитали сколько их там. Их было 36, как и нас. А теперь их осталось 28. - А отчего умерли те 8 человек? От голода или от ран? - спросил Ю Хо. - Мы спросили моряков. Я думаю, причиной смерти стало всё вместе. Холод, голод, болезнь и раны. - В пещере очень холодно. Чтобы хоть как-то компенсировать недостаток тепла, нужно хорошо питаться. Но, похоже, с едой у них тоже большие проблемы, - встрял в разговор один из экзаменующихся. - Из-за постоянного голода у них снизился иммунитет, и теперь они не могут бороться с болезнями. - То есть, для того чтобы они не умирали, нужно их согреть и накормить? - Да. - Нет. Сначала нужно дать им лекарства, - неожиданно вступила в разговор У Ли. - Что? - Моряки ранены. Насколько я поняла, эти раны у них появились после схватки со зверем, - пояснила девушка. - Что? Здесь ещё и звери водятся? - вскрикнула Шу Сюэ. Все тут же с тревогой уставились на вход в пещеру. - Не знаю, - честно ответила У Ли. - Но некоторые из них умерли от инфекции. Их раны не могли зажить, потому что моряки были голодные и замёрзшие. Такая же ситуация с теми, кто остался в живых. Без лекарств они просто умрут. Учитывая, что девушка была доктором, никто и не подумал усомниться в её словах. - Раздобыть еду и развести огонь - это ещё хоть как-то осуществимо. Но где мы возьмём лекарства? - принялись перешёптываться экзаменующиеся. - Они должны быть на корабле! - вдруг воскликнул Ди Ли. - Что? - С 1596 по 1598 год голландский мореплаватель... если я ничего не путаю, то это был Баренц... так вот он и его команда застряли на Северном полярном круге. Всего их было 18 человек. Капитан и команда прожили там 8 месяцев. Они охотились на животных, а в качестве одежды использовали меха. Когда закончилось горючее, они использовали палубные доски, чтобы согреться. Утверждается, что среди груза, который они перевозили, были лекарства, еда и одежда, вот только они не трогали груз. В конце концов, умерло 8 человек. А когда пришла весна и растаял лёд, они смогли уплыть и безопасно доставить груз до места назначения. Все молчали, пораженные его знаниями. Заметив это, Ди Ли неловко добавил: - Просто этот вопрос попался мне на школьных экзаменах. Да, хоть они с Ю Вэном и были одногодками, знания Ди Ли были на совершенно ином уровне. Всё, что мог вспомнить Ю Вэн, было "Тан, Сун, Юань, Мин и Цинь". - Как только мы сюда попали я сразу же вспомнил этот вопрос, - продолжал Ди Ли. - Вот только я не уверен, что мы сейчас в точно такой же ситуации. Во-первых, разное число членов команды. Во-вторых, у них там всего умерло 8 человек, а у нас тут, похоже, умрёт больше. Ну а что касается лекарств на корабле, то нужно будет проверить. - Они там есть, - раздался чей-то тихий голос. Повернувшись на звук, Ю Хо увидел, что это был один из членов экипажа, который только что выносил тела товарищей. Похоронив своих друзей, моряки один за одним заходили в пещеру. Говоривший оказался мужчиной азиатской внешности с короткой стрижкой. Говорил он на ломанном китайском. Он несколько раз кашлянул и пристально уставился на Ди Ли. На его лице застыло упрямое выражение лица: - На борту корабля есть лекарства, но это - груз. Никто не смеет прикасаться к нему. - Мы тоже не хотим к нему прикасаться, но это же для вашего блага! Если вы не возьмёте лекарства, то можете умереть! Вы что, не понимаете этого? - вскричал Ди Ли. - Ну и что с того, если мы умрём? Ваши действия станут несмываемым оскорблением для нас! Ди Ли: ... Пока они говорили, пещеру заполнили остальные моряки. Все они уставились на Ди Ли. Напарник паренька попытался снизить напряжение: - Нет, нет, нет! Ну что вы. Это же ваш корабль, так что мы не прикоснёмся к нему без вашего разрешения! Просто мы переживаем за вас. Моряки принялись перешёптываться, а затем угрюмо взглянули на паренька. - Что они говорят? - Они говорят, - перевёл азиат с короткой стрижкой, - что мы никогда не будем использовать грузовой товар в личных целях. К грузу запрещено прикасаться. Это правило передавалось из поколения в поколение, и мы не посмеем его нарушить. А тот, кто решится нарушить это правило, тут же станет нашим врагом! Мы готовы драться с вами за этот груз. Все: ... Лица экзаменующихся побледнели. Да кто захочет с вами драться? Не дай Бог с вами что случится, нам же за это отвечать! - Ладно, ладно. Мы ничего не будем делать! Никто из нас не прикоснётся к вашему грузу! - заверили они моряков. Моряк-азиат, похоже, израсходовал все силы. Опустив голову, он лишь буркнул остальным "Пошли". Возможно, он был помощником капитана, потому что все молча последовали его приказу. Выстроившись один за одним, моряки исчезли в пещерке. Моряк-азиат зашёл самым последним. Напоследок он повернулся к экзаменующимся и ещё раз строго повторил: - Мы каждое утро и каждый вечер проверяем груз. Если хоть что-то пропадёт, мы спросим с вас. Там очень мало лекарств, так что мы помним в каком количестве каждое из них. Даже не пытайтесь нас обмануть! Вы заполучите эти лекарства только через наши трупы! Все: ... В этой мёртвой тишине вдруг раздался "клик". Повернувшись на звук, экзаменующиеся увидели, что это Цинь Цзю открыл свой чемодан и достал из него какую-то коробку. - К счастью, я пришёл не с пустыми руками. Он присел на одно колено и поставил коробок перед У Ли. Видя, что девушка не реагирует, он осторожно придвинул его поближе к ней. Застыв на мгновение, У Ли всё же раскрыла коробок. Все с интересом вытянули шеи, пытаясь разглядеть, что же в этом коробке. А в нём оказались три аккуратно расставленные маленькие коробочки с противовоспалительными, жаропонижающими, обезболивающими средствами и антибиотиками. В углу коробки даже стояла бутылочка с витаминами. Все: ... - А ты опытный, - отметил Ю Хо. - Можно ли это считать обманом? - Перед тем как я отправился в магазин, 922 составил мне список покупок. Конечно же, я не брал его с собой. А он, конечно же, не знал, что именно мне может пригодиться. Может он просто готовил меня ко всяким неожиданностям? Цинь Цзю не смущаясь сдал 922 с потрохами. Ю Хо: ... Где-то посреди моря, в залитой светом каюте. 922 чихнул восемь раз подряд. 154 достал носовой платок и с отвращением протянул его 922: - Если ты заболел, то иди на палубу. Здесь спёртый воздух! Ты что, не понимаешь, что можешь заразить остальных? - Я не заболел. Наверное, кто-то меня вспоминает! - Ага, призраки о тебе вспоминают! - закатил глаза 154. - Кстати о призраках, - 922 поморщился, как будто съел кислый лимон, - Этот экзамен сдаёт "нарушитель спокойствия". Как думаешь, мы встретимся с ним? - Это невозможно. С ним шеф. Если я не ошибаюсь, они даже в одной группе. Как думаешь, он решится нарушить правила, если с ним рядом будет Наблюдатель? - Ах... И то верно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.