Глава 79. Желания герцога
18 января 2021 г. в 16:49
Чжоу Ци почти не прикоснулась к еде и за весь вечер сделала лишь пару глоточков вина. А всё из-за герцога. Как только девушка дотронулась до бокала, он как-то странно на неё посмотрел. Как именно странно? Как будто он и не хотел на неё смотреть, но вот его глаза... его глаза устремились к лицу девушки, как будто жили отдельной жизнью от остальной головы. Это так напугало Чжоу Ци, что она не решилась ни есть, ни пить.
Ужин закончился ровно в 10 вечера, и слуги принялись разводить гостей по комнатам. Всю обратную дорогу мысли Чжоу Ци витали где-то вдалеке. Это заметила Чжао Цзятун:
- Сестрица, ты в порядке? Ты выглядишь нездоровой.
- Её лицо закрыто маской, а ты всё равно увидела, что она выглядит нездоровой? - пробубнел Гао Ци, который за ужином успел напиться в хлам.
- А ты не заметил, что у неё сильно побледнели губы? - ядовито осведомилась Чжао Цзятун.
Услышав её слова, впереди идущие Ю Хо и Цинь Цзю резко остановились:
- Что случилось?
Чжоу Ци на секунду заколебалась. Ей в голову вдруг пришла глупая мысль - когда герцог на неё взглянул, он как будто предупреждал её не пить вино. Но ведь это же не имеет смысла! Как неигровой персонаж, герцог не может предупреждать её ни о чём! Но даже если допустить мысль, что он мог предупредить экзаменующихся, то почему он предупредил только её, а не всех? Нет, всё это не имеет никакого смысла.
Да к тому же два великих мастера без опасения ели и пили. Хотя, возможно, это потому что они опытные и сильные - похоже их вообще ничего не тревожит. А Гао Ци - тот вообще напился. Нет, лучше промолчать. Какой прок от того, если я сейчас выскажу свои подозрения?
- Всё в порядке. Мне просто здесь не нравится. Я чувствую себя неуютно в этом замке. А ещё мне немного страшно.
- Ты ничего не ела и не пила. Наверное, ты просто голодна, - "успокоила" её Ян Шу.
Да не голодна я!
Вот только вслух сказать это Чжоу Ци не решилась. Всё-таки Ян Шу подавляла её своей энергетикой. Поэтому девушка тихонько прошептала:
- Наверное.
- Ты же был на привале, - толкнула Чжао Цзятун локтем в бок Гао Ци. - Ты ничего не купил поесть?
- Нет, - мужчина достал пачку сигарет из карман. - Я купил это.
- Ты бесполезен. Сигареты и алкоголь... тебя что, больше ничего в этой жизни не интересует?
Гао Ци уже привык к такому обращению, поэтому поспешил сгладить ситуацию:
- Ладно, ладно. Я не буду курить. Довольна?
И на этих словах он запихнул пачку сигарет в карман Ю Хо.
- Это тебе мой подарок.
- Я не курю.
- Знаю, но ты же всегда с собой носил пачку сигарет, - произнёс Гао Ци, передавая ему зажигалку.
- Зачем? - заинтересованно спросила Чжао Цзятун.
Хоть они и были все знакомы с Наблюдателем А, но в те времена Чжао Цзятун его немного побаивалась, так что старалась держаться подальше.
- А я откуда знаю, - ответил Гао Ци, бросив взгляд на Наблюдателя А. Но тот даже не поднял головы.
Тогда Гао Ци перевёл взгляд на Чжао Цзятун и тихонько прошептал: не задавай вопросов. Он же ничего не помнит.
Ю Хо уже собирался спрятать зажигалку в карман, но чьи-то длинные пальцы неожиданно выхватили её у него из рук. Он сразу же узнал руку Цинь Цзю.
- Что ты делаешь?
- Мне просто интересно. Хочу поближе на неё взглянуть.
Подойдя поближе к Ю Хо, Цинь Цзю осмотрел зажигалку, а затем неожиданно спросил:
- В прошлом кто-то всегда одалживал у тебя зажигалку?
То ли его голос был слишком низким, то ли он стоял слишком близко, но услышав его слова, у Ю Хо затрепетало сердце. У него возникло слабое ощущение, что он только что вспомнил что-то забытое очень давно.
- С чего ты взял?
- Потому что ты спрашивал у меня, курю ли я.
- А ты ответил, что не куришь, - Ю Хо забрал зажигалку и спрятал её в карман.
Цинь Цзю резко остановился, а Ю Хо пошёл дальше. Гао Ци и Чжао Цзятун, которые плелись позади великих мастеров, подошли к 001 поближе:
- Что случилось? Чего это ты затормозил?
- Да так, ничего. Просто вспомнил кое-что.
- Что именно? Ты что-то обнаружил? - не отставал Гао Ци.
- Это не относится к экзамену. Это личное.
________________
Вино герцога сработало на ура. Как только экзаменующиеся разошлись по комнатам, то сразу же завалились спать. Уже к полуночи в замке воцарилась мёртвая тишина.
Держа в руках масляную лампу, дворецкий Дуглас постучал в двери комнаты на втором этаже. Спустя некоторое время дверь распахнулась, и сонный мужчина спросил:
- Кто там?
В приглушенном свете лампы лицо дворецкого выглядело, как восковая маска. От одного его вида бедный Чжан Пенги - а дверь открыл не кто иной как он - чуть не отдал Богу душу.
- Эм... господин дворецкий.
- Простите, что разбудил, - произнёс Дуглас.
У Чжан Пенги затряслись руки. Вообще-то он не хотел засыпать. После слов герцога они с ЦзяЦзя перепугались до смерти, так что решили бодрствовать до утра. Но каким-то непостижимым образом уснули, и вот сейчас его разбудил дворецкий.
- Вам... вам что-то нужно? - спросил Чжан Пенги, оглядываясь на комнату.
Странно, он проснулся, но вот ЦзяЦзя спала, как убитая. И это притом, что у девушки был чуткий сон!
- Не знаю, помните ли вы, но вообще-то герцог пожелал встретиться с вами, - ответил Дуглас.
Сердце Чжан Пенги рухнуло в пятки:
- А можно перенести встречу на утро?
- Боюсь, что нет.
Испуганный Чжань Пенги выглянул в коридор, но, несмотря на полный замок людей, в коридоре было пусто и тихо. Не было слышно ни голосов, ни даже храпа. Как будто все погрузились в летаргический сон. Не было даже слуг, ещё днём стоящих у каждой комнаты!
Чжан Пенги бросило в холодный пот. Мужчина открыл рот и попытался закричать:
- Помог...
Дворецкий резко взмахнул железным прутом и ударил мужчину по голове - тот сразу же осел на пол. В комнате всё так же крепко спала ЦзяЦзя. Девушка как будто оглохла, она даже не шевелилась. Дворецкий слегка наклонился и схватил Чжан Пенги за ворот рубашки.
Рука дворецкого была вся покрыта морщинами и старческими пятнами, а через бледную кожу просвечивались зелёные и фиолетовые вены. Однако, несмотря на явную старость, он лихо дотащил Чжан Пенги до первого этажа - туда, где располагалась спальня герцога.
Подойдя к двери комнаты в западной башне, дворецкий негромко постучал.
- Дуглас, это ты? - раздался усталый голос герцога.
- А кто ещё это может быть, мой господин?
- Ты сегодня слишком долго шёл.
- Простите, сударь.
- Всё нормально.
Распахнулись двери. Двое слуг держали их открытыми для Дугласа. Странно, но на их лицах не дрогнул ни единый мускул. Как будто они и не видели, что дворецкий притащил мужчину.
В середине комнаты стоял герцог. Несмотря на жаркую погоду, он то и дело потирал руки, пытаясь согреться.
- Всё нормально, - повторил он. - Тебя я готов ждать вечность. Что бы я делал без твоей помощи?
- Я всегда буду рядом, - ответил Дуглас, затащив в комнату Чжан Пенги.
Герцог прошёл за дворецким, бросив на ходу слугам:
- Уходите.
Когда они остались вдвоём, Дуглас усадил Чжан Пенги в кресло, затем расставил вокруг него свечи и принялся зажигать их. Герцог подошёл поближе, стянул с лица мужчины маску и принялся внимательно осматривать его.
- Мне не нравится его лицо, - выдал он. - А ты ещё его и ударил.
- Простите, сударь.
- Всё нормально. Нам необязательно использовать его лицо. Но мне и его фигура не нравится, - сказал герцог, расстёгивая рубашку на груди Чжан Пенги, - Впрочем, это неважно. Моё сердце долго не протянет.
_______________________
Сначала Чжан Пенги почувствовал холод, а затем - дикую головную боль. Он едва мог расслышать чьи-то голоса, но даже этого хватило, чтобы он пришёл в себя. Очнувшись, он увидел, что сидит в кресле, окружённом свечами и сухими ветками. Первая мысль, что пришла ему в голову - здесь совершается какое-то колдовство. Но уже в следующую секунду в его голове не осталось ни одной здравой мысли. А всё потому что он вдруг осознал, что не может пошевелиться.
Дворецкий стоял за пределами круга, а вот герцог... герцог стоял прямо перед ним. Он слегка наклонился, уставившись сквозь прорези маски в глаза Чжан Пенги. Мужчина вдруг почувствовал какой-то странный запах - гнили и чего-то ещё.
И в этот момент герцог улыбнулся. Только вот улыбка была уж слишком натянутой, как будто он не владел своим собственным ртом и мог лишь слегка приподнять уголки губ.
- Посмотри на меня, - произнёс герцог.
Его глаза гипнотизировали, и Чжан Пенги обнаружил, что не может сопротивляться приказу.
- Мой добросердечный гость, окажешь мне услугу? - мягко спросил герцог.
Чжан Пенги открыл рот, чтобы ответить, и тут случилось странное: хоть он и хотел сказать "нет", но губы сами по себе произнесли "да".
Он пытался сопротивляться этой силе, бился в конвульсиях, из-за чего стал выглядеть ещё более жалким.
- Он стал ещё страшнее,- пробормотал герцог.
Мужчина больше не мог сопротивляться силе, исходившей от герцога. Он устало откинулся на кресло и, принимая поражение, прошептал:
- Я окажу вам услугу.
- Премного благодарен, - улыбнувшись, ответил герцог.
____________________________
Из спальни начали доноситься странные звуки, как будто кто-то раздирал человеческую плоть на части. Затем было слышно, как кто-то тащил тело.
В углу комнаты стояло зеркало, перед которым остановился герцог, вытирая кровь с губ. Он внимательно рассматривал отражение в зеркале. Он уже переоделся в одежду Чжан Пенги и расстегнул несколько пуговиц рубашки, обнажая верхнюю часть тела. Вокруг его шеи и груди обвивались тонкие кроваво-красные линии, выглядящие точь-в-точь, как рваные швы.
- Я решил, что не буду брать его лицо, - наконец произнёс герцог.
- А что насчёт супруги этого джентльмена? - просил Дуглас. - Они выглядели такими влюблёнными!
- Влюблёнными? Это хорошо. Тогда чуть позже попытаемся снова, - герцог легонько прикоснулся к своему лицу. - Это лицо придётся скоро заменить. В последние несколько дней оно перестало меня слушаться.
Не успел он закончить фразу, как его глаза закатились, а шея несколько раз дёрнулась, как будто голова и правда пыталась ему сопротивляться!
- Хорошо, сударь.
- Это так проблематично - соединять тело по частям. Вот если бы нам попался идеальный гость, - герцог на мгновение замолчал. - Ужин сегодня удался на славу. Кстати, за столом как раз сидели два идеальных гостя. Если хоть один из них ослушается моих желаний... ах, это будет просто отлично.
- Они выглядят как злостные нарушители правил, - отметил дворецкий. - Я помолюсь за вас, сударь.
Герцог кивнул и слегка приподнял голову, тем самым отдавая дворецкому приказ застегнуть рубашку.
- Дуглас, твоё тело такое старое. Когда ты его заменишь?
- После вашего воссоединения с мадам.
- Уже скоро, - смягчился герцог. - Ты же сам сказал, что этот мужчина и его жена любят друг друга. Скоро моя Алиса вернётся ко мне. Кстати, Дуглас, когда ты заменишь своё лицо на молодое, мы найдём художника и дорисуем тебя на наших семейных портретах.
__________________
Ночное небо заволокло тучами. Раздались раскаты грома и только-только прекратившийся дождь пошёл с новой силой.
Дуглас второй раз за ночь стоял перед дверью комнаты Чжан Пенги.
- Проходите, - прошептал он человеку, стоящему позади него.
В комнату вошёл герцог и сразу же направился в спальню. На кровати, завернувшись в одеяло, сладко спала Хе ЦзяЦзя. Герцог присел рядом с ней, снял её маску и принялся рассматривать лицо. Его сердце вдруг начало биться сильно-сильно. Герцог сделал глубокий вдох:
- Отлично. Просто отлично. Я чувствую это.
Дуглас начал выставлять свечи вокруг кровати. Когда он закончил, герцог нежно погладил лицо ЦзяЦзя:
- Дорогая, просыпайся.
Как ни странно, но девушка, которая до этого момента спала мёртвым сном, тут же распахнула глаза.
- Пенги? Чего не спишь? - пролепетала она, ещё не до конца проснувшись.
- Проснись. Открой свои глаза и посмотри на меня, - произнёс герцог. - Да, вот так. Добросердечная леди, окажешь мне услугу?
_____________
Раздался громкий раскат грома. Где-то на третьем этаже Чжоу Ци резко села на полу - её сердце бешено стучало. Ей снился её парень. Он стоял перед огромным зеркалом. На нём была надета та же одежда, что сегодня девушка видела на гостях, а в его руках была маска.
- ЦиЦи, мне так холодно...
Она хотела к нему подойти, но он сделал шаг назад:
- Не подходи. Не смотри мне в глаза. Спи. Здесь так холодно.
И после этого Чжоу Ци проснулась. Спящая рядом с ней Чжао Цзятун даже не пошевелилась.
Некоторое время девушку то трясло от холода, то кидало в жар. Она вдруг вспомнила слова своего парня, которые он произнёс во сне. Чжоу Ци устало легла на пол и уставилась на капли воды, ползущие по стене. Они выглядели так, будто кто-то плакал.
Девушка прижалась поближе к Чжао Цзятун и заснула.
________________
3 часа утра.
В одной из комнат на третьем этаже - возле восточной башни - резко зазвенел будильник на телефоне, но тут же был выключен. Прошло несколько минут. Будильник снова зазвенел и снова был выключен.
Ю Хо слегка дёрнулся и открыл глаза. Он не выспался и был в плохом настроении, а потому угрюмо уставился на человека, сидящего рядом.
- Если ты сейчас не проснёшься, мне придётся принять экстренные меры, - произнёс Цинь Цзю.
Ю Хо на мгновение прикрыл глаза, но тут же принял сидячее положение.
- Зачем ты меня разбудил? Я же поставил будильник.
- Ты имеешь в виду будильник, который ты выключил 8 раз? - Цинь Цзю помахал телефоном перед его носом.
Ю Хо: ...
- Почему мой телефон у тебя в руках?
- Он сильно шумел, поэтому я его и вытащил. И раз ты уже проснулся, то возвращаю его тебе.
Ю Хо лишь успел заметить, как ловкая рука притронулась к карману его брюк, а затем оттуда показался уголок телефона.
Ю Хо: ...
Когда Гао Ци вышел из спальни, он увидел, что Ю Хо встал и запрятал телефон поглубже в карман. В этот момент - в белой рубашке, брюках и военных ботинках - он выглядел как Наблюдатель А из прошлого.
Застывший на месте Гао Ци не придумал ничего лучше, чем ляпнуть:
- Вроде ботинки одинаковые, так почему твои ноги в них выглядят длинными и стройными, а мои - толстыми и несуразными.
Ю Хо перевёл на него тяжёлый взгляд, и Гао Ци подумал, что зря он вообще раскрыл рот.
- Ой, забудь. Сделай вид, что ничего не слышал. Это... Мы что и правда прямо сейчас пойдём издеваться над герцогом? Не думаю, что это хорошая идея.
- Можешь остаться здесь, - холодно ответил Ю Хо.
Настолько холодно, что Гао Ци буквально кожей ощутил, как их дружба трещит по швам. Он хотел было что-то добавить, как вдруг кто-то постучал с балкона.
- Не спешите издеваться над герцогом, - зашла к ним в комнату Чжао Цзятун. - Давайте сначала спасём жизнь нашей напарнице.
Ю Хо застыл на месте, а Чжао Цзятун указала на балкон:
- С Чжоу Ци творится что-то странное. Может глянете на неё?