ID работы: 9699383

Мысли бесценной надежды

Гет
PG-13
Завершён
667
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
381 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
667 Нравится 489 Отзывы 197 В сборник Скачать

ГЛАВА 1. О том, как всё начиналось.

Настройки текста
Примечания:
       Маринетт в который раз задумалась над тем, сколько таинственных причуд в жизни у неё произошло за все эти прошедшие мимо неё пятнадцать лет, будто ей кто-то тайно от неё же повесил пожизненный ярлык причуды.        Ладно, она героически смирилась с тем печальным фактом, что в семь лет её первого и такого долгожданного хомячка совершенно случайно и неожиданно засосало пылесосом во время генеральной уборки.        Она смирилась с тем, что в пятом классе даже со всеми аргументами так и не смогла отстоять свои права перед взрослыми, когда Хлоя так несправедливо пожаловалась директору на испорченный рисунок.        И да, Маринетт с трудом, но — опять же — смирилась, что после пожелания на четырнадцатый день рождения подарить ей котёнка Вселенная приняла её просьбу немного в ином формате и послала ей на голову беду, зовущую себя Котом Нуаром.        Наверное, говорить о том, что теперь она, Мисс Неуклюжесть Парижа номер один — самая настоящая вышедшая из комиксов супергероиня, спасающая город от злодеев и тайно влюблённая в одного мальчишку, смысла не было.        А сейчас… сейчас она просто Маринетт, так не вовремя лишенная геройских сил от окончившегося времени и способности трансформироваться, пряталась в шкафу, дабы не попасться на глаза очистившимся от акумы горожанам. И всё бы ничего, она бы вышла и пустила в ход какую-нибудь очень глупую и нелепую шутку, чтобы как ни в чём не бывало проскользнуть мимо них, если бы это были не опасные грабители, которым Бражник помог выбраться из тюрьмы.        А ведь день начинался вполне себе безобидно и в самом таком мирном формате: мама поручила вовремя отдать мильфей одному важному покупателю, после чего уже в коллеже, снова будучи не в настроении, миз Менделеева в тысячный раз отчитала весь класс за незнание таких простых уравнений диссоциации.        Маринетт задумалась над тем, что если бы не акума, то пришлось бы ей схлопотать сегодня двойку по химии за не выученный материал. И ведь некогда самой Ледибаг даже сесть, чтобы как можно лучше подготовиться к контрольной, когда город в опасности!        Сквозь мелкую щель она опасливо глядела на то, как один из них, вскочив на ноги, потер ушибленный затылок и недовольно оглянул своего товарища по несчастьям.        — Твою мать, Жак, — остервенело чертыхнулся он сквозь сжатые зубы, бессильно откинув тяжелым сапогом попавшийся перед ним шмат отломавшегося потолка. — Этот чёртов старик нас обвёл вокруг пальца, как малолеток!        — Ага, — проводя пальцами по лбу, на котором зияла мелкая шишка, хрипло-каркающим голосом протянул второй, так, будто он сказал это лишь для галочки.        — Мы даже не успели по пути ограбить ювелирку… или банк, — мечтательно вздохнул мужчина, но тут же, сплюнув, отбросил дырявый берет, который всё это время носил на голове, демонстрируя тем самым хорошо видную лысину.        Выпорхнувшая из воротника её пиджака Тикки спряталась во взъерошенных волосах подопечной, внимательно присмотревшись к проёму. Маринетт думалось, что выглядели эти грабители до смеха нелепо и пробежать мимо них было бы не так сложно, как незаметно списать контрольную по истории, но от одной мысли, что они могли быть вовсе не так обезоружены, как могло бы показаться, она оставалась в своём импровизированном укрытии.        Естественно, в процессе просиживания в шкафу до неё начала наведываться мысль, что она по неуклюжести могла просто взять и без лишних телодвижений упасть прямо перед ногами преступников. Или же чихнуть так громко, чтобы они услышали, а в такой глуши можно было услышать даже жужжание мухи.        — Во всём виновата эта Ледибаг, — недовольно выпалил всё тот же, отчего Маринетт мысленно фыркнула и обязалась сделать всё возможное, чтобы эти двое снова оказались за решетками в ближайшее время. — Опять полезла, куда не просили! Да если бы не она со своим йо-йо, мы бы с тобой уже Эйфелеву башню могли бы выкупить!        — Э, мы же вроде яхту и красивых девушек хотели. Зачем нам Эйфелева башня?        — Да я образно говорю, идиот!        — Слушай, Реми, так мы же вроде Ледибаг как раз и искали, чтобы у неё что-то забрать, не?        — Взяли бы и пошли себе дальше грабить под акумой отделы с золотом, или вообще обдурили бы этого Бражника. Наверняка за ним прячется какой-нибудь старый хрыч, который на любую лабуду поведется.        Если бы не ситуация, в которую Маринетт так некстати умудрилась попасть, то она бы усмехнулась тому, как Реми отзывался об их заклятом недруге. В то же время Жак, невысоких размеров бугай с забавными рыжими усами, торчащими в разные стороны, непонятливо посмотрел на старшего товарища по несчастью, будто совершенно не понимал, что перед ним происходило.        — Встречу эту девчонку однажды без маски… — мстительно прошипел Реми, вытащив из кармана нечто, что вскоре издало противный режущий лязг. Опустив взор, Маринетт затаила дыхание, стоило ей приметить в руках грабителя нож, — …накажу. Поиграюсь с ней для начала, — Дюпен-Чен скорчилась от того, как это прозвучало из его уст, — а потом познакомлю со своим острым дружком.        Палец Реми осторожно прошелся по блеснувшему при свете солнца лезвию, пока сам преступник чванливо усмехнулся собственным фантазиям. На этот раз ей стало по-настоящему страшно.        — Посмотрю, как этот жучара запоёт без своего костюмчика.        — Извимяусь за вторжение в вашу беседу, месье…        На всеобщий страх грабителей над ними, прямо на проломленной кем-то крыше, раздался чей-то ну очень такой знакомый голос и — о боже — Маринетт впервые в жизни готова была благодарить весь мир за то, что он появился в такой подходящий момент.        В следующий миг перед испуганно попятившимися преступниками оказался сам Кот Нуар, в руке прокручивающий металлический шест и готовясь зарядить им в одного из наглецов.        — …но боюсь, что в случае подобного покушения на мою Леди мне просто придется взять и вымяурапать вам обоим глаза.

XXX

       — Тупой кот, — раздраженно зашипел Реми, пытаясь через наручники коснуться до образовавшегося у глаза фингала, но в тот момент, когда полицейский Роджер Ренкомпри попытался запихнуть его в машину, не выдержал: — Тупой, тупой блохастый котяра!        — Да замолчи ты уже, Жюльен, — устало отрезал офицер Роджер, наконец-то запихнув негодяя в салон и как можно скорее закрыв за ним дверь.        Нуар, стоя у перил старого отеля, флегматично помахал рукой отъезжающей к департаменту машине, издали так четко видя, как грабитель со всем имеющимся неистовством стучал кулаками по окну, крича ему вслед проклятия. Жак, сидевший рядом с ним, напротив, только молча качал ногами из стороны в сторону, свесив голову вниз и клюя носом.        На секунду он омрачился от того, что Ледибаг в этот миг не было рядом с ним: её бы эта сцена, возможно, позабавила, а то к его же негодованию она частенько казалась ему мрачной, как осенняя туча. Кот Нуар успел увидеть её лишь тогда, когда леска йо-йо откинула акуму к отелю. Так некстати тогда же его кольцо в последний раз предупреждающе запищало, что не осталось без внимания его напарницы, указавшей ему как можно скорее прятаться для обратной трансформации.        Он знал, что меньше всего его Леди хотела бы раскрытия личности одного из них и не важно, кем именно, пусть то окажется мимо проходящий человек или кто-то из родных.        В то же время Маринетт старалась как можно тише и незаметнее выбраться из отеля, не натворив лишнего шума и не обратив на себя внимание Кота. Сейчас она как никогда не хотела лишних вопросов и возможного раскрытия тайны, поэтому сделала всё возможное, чтобы бесшумно выбраться и пробежать мимо Нуара.        Но ведь это же сама Маринетт, неуклюжая и как никто иной способная наделать шума даже в спокойном состоянии, не предпринимая никакого малейшего усилия.        А это, так получилось по воле случая, Кот Нуар, владеющий по-кошачьи чутким слухом, таким, что расслышать в гаме вопящих прохожих и автомобильных клаксонов хруст ломкой ветки оказалось для него проще простого.        Когда Кот обернулся на звук, то Дюпен-Чен, досадливо сжав зубы и вспоминая сегодняшний день, искренне удивилась, что сегодня была не пятница тринадцатое.        Тут же она безэмоционально подумала о том, что находясь так часто рядом с Нуаром, истинным чёрным котом, могла подхватить на пару дней мелкой доли его невезения, которое могло разом вылиться в то, во что она вляпалась.        Завидев её, — Маринетт почему-то подумала, что он сразу же вспомнил, кого спасал от Злоллюстратора месяц назад — Кот Нуар шелохнулся, но тут же, почти ухмыльнувшись, просвистел сквозь зубы.        — Какие люди, — не без уловимого воодушевления воскликнул он, шагами разрывая между ними расстояние.        — Здравствуй, Кот, — неловко кинула в ответ Дюпен-Чен, думая, что в ситуацию похуже она уже вряд ли попадёт, после чего мысленно отдёрнула себя. — Ух… амм…        «Самое время притвориться глупой»        — А что ты тут делаешь?        «Не настолько глупой, Маринетт!»        — Думаю, ты видела тут поблизости акуманизированных, — опираясь о свой шест, протянул Нуар, зрачками оглядываясь по разным сторонам. — Пытались ограбить все банки и ювелирные центры, представляешь? — неожиданно он замолчал, а его лицо отразило некое замешательство. — Постой… а что насчет тебя?        Она дёрнулась от внезапности заданного вопроса, к слову, так и не поняв, о чём толковал этот Кот. Впрочем, в процессе этой битвы он успел отхватить неплохой удар по голове, что могло бы сказаться подобным образом на нём, так что особого удивления для неё это не представляло.        — Я не в первый раз сталкиваюсь с тобой сразу после того, как исчезает Ледибаг, — с подозрительным прищуром произнёс он, как вдруг округлил глаза, к счастью, не замечая того, как сильно была напряжена Маринетт от его возможной догадки. — Неужели ты…        — Кто? Я? — нервно хихикнула девушка, пытаясь избежать любой возможностью зацепки, которая могла бы стоить ей сохранности тайны. — Конечно нет, Кот. У меня просто мания оказываться постоянно рядом с акумами.        Кот Нуар отдёрнул самого себя, рвано и глухо выдохнув от осознания того, что это правда мало чем могло бы походить на искомую им правду.        Возможно, что то было и правда лишь извечное и такое надоевшее ему совпадение, запутывающее его разум похлеще иллюзий Вольпины.        В любом случае, он бы с трудом поверил, что вечно заикающаяся и так мило краснеющая перед ним подруга могла так по-лидерски диктовать ему, что делать, вместе с тем с каждым разом безжалостно — но ладно, Кот каялся, что с нотками вины — отвергая все его попытки признаться в своём неравнодушии.        — И всё равно подозрительно, что я часто застаю тебя после поимки акум. Ладно ещё мадам Сезар со своей склонностью снять с лучших ракурсов видео для Ледиблога…        На этой реплике Маринетт, не в силах не согласиться с Нуаром, чуть было не прыснула в кулак: она ведь уже в который раз пыталась объяснить подруге, что даже от видео с наилучшим отображением битвы фанатам не станет лучше, если администратора блога раздавит в лепешку какая-нибудь марионетка Бражника.        — …Но ты-то как оказываешься в такой близости?        Маринетт беззаботно пожала плечами, пытаясь на ходу придумать самую глупую отговорку и жалея, что сейчас Тикки не могла шепнуть ей на ухо, что ответить.        — Совпадение… или случайность. Что-то из этого, — Дюпен-Чен боком попыталась отойти и исчезнуть из поля зрения Кота, надеясь, что он не слышал, как неистово билось её сердце от оторопи. — Я уверена, в следующий раз ты со мной не столкнёшься.        Маринетт остановилась только на расстоянии от напарника.        — Вот увидишь!        И она, не дожидаясь, когда Нуар что либо скажет ей вслед, кинулась в сторону дома, мысленно предполагая, как отреагировал Кот на её странное поведение.        Вместе с тем надеясь, что в следующий раз они правда не столкнутся после победы над акумой, когда она будет не в трансформации.

ХХХ

       Конечно же, надежды не оправдались.        — Я смотрю, у слуг месье Моли на твой счёт какой-то пунктик имеется.        Когда лапы коснулись прочной глади парапета, Кот Нуар попытался усмехнуться, но вместо этого ему удалось лишь выдавить из себя болезненную гримасу, стоило ощутить, как скрутило спазмом левое плечо. Маринетт виновато отвела взгляд от осознания того, что ранен он оказался по её вине. Возможно, если бы она сразу догадалась, как применить против разозлившегося от шумных соседей работника удочку для рыбалки, то трансформация не сошла бы с неё в самый не подходящий момент, из-за чего Нуару пришлось справляться с марионеткой Бражника без неё.        Это было в первый раз, когда акума была очищена без её вмешательства, и Маринетт, глядя на порез, что прочертил щеку Кота, пообещала себе, что в последний.        — Ох, Кот, мне так жаль, — судорожно произнесла она, на миг позабыв, что сейчас перед Нуаром была не Ледибаг, и чуть было не прозвав напарника «котёнком».        Он не единожды жертвовал своим телом, лишь бы она была в сохранности. Почему-то Маринетт задумалась над тем, как бы отреагировал Нуар, узнай, что только что вновь защитил свою Леди, даже не зная, что то была она.        — Всё пучком, — Кот тут же дёрнул ухом. — Или хвостиком. И кажется, кое-кто говорил, что больше не попадётся мне рядом с акумами.        — В этот раз акума попалась тебе рядом со мной, — простодушно ответила Маринетт, для большей убедительности натянув невинную улыбку.        Но ведь стоявший перед ней человек — сам Кот Нуар, а его, как Дюпен-Чен уже поняла за все эти месяцы, запросто так не обдурить.        Она знала, — или догадывалась — что за маской наверняка скрывался умный парень и что постоянно выслушивать её бесконечные отговорки у него не хватило бы терпения, а у неё — фантазии.        — Ну, а если серьёзно, Маринетт? Давай же. Не заставляй одного бродячего кота так волноваться.        И с чего бы герой Парижа стал волноваться за неизвестную ему девушку, с которой он был знаком только благодаря парочке незначительных и совершенно случайных миссий, о которых она сама помнила очень и очень смутно, будто их не было?        Маринетт даже на одну секунду не стала брать во внимание и рассматривать вариант, что в обычной жизни они могли быть вполне себе знакомы.        Повстречайся ей в гражданском обличье Кот Нуар, её неудержимый напарник, то по его глупым шуткам она бы сразу вычислила его и оставила на память о себе размашистого подзатыльника.        Если бы не тот случай с Разлучником, — ох, а запомнила она этот Валентинов день надолго! — то подумала бы, что за кошачьей маской скрывался Ким.        Тем не менее, подаваться воспоминаниям на данный момент не самое подходящее время, потому как только что её спасли от разъярённой акумы, а поранившийся по её вине Кот терпеливо ждал ответ на заданный им вопрос.        — А если серьёзно…        В голове хороводом крутились тысяча и миллион причин, которые смогли бы спасти её от разоблачения тайной личности хотя бы на ближайшее время.        Маринетт успела словить себя на мысли, что её пугало больше не само раскрытие сокровенной тайны, а тот ясный факт, что после такого внезапного открытия Кот начнет безостановочно наведываться к ней на балкон.        Сам Нуар смотрел на неё внимательно, чуть ли не сверля насквозь дырку пронзительным взглядом и заставляя её напрячься под его натиском.        Наконец-то Маринетт выдохнула, попытавшись разогнать тучи над головой.        В способности рассуждать и делать выводы она надеялась, что сможет объясниться перед Тикки и что та, пускай и не одобрит этот поступок, но, как подруга, поймет её.        — …то я помогаю Ледибаг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.