ID работы: 9699732

Общество и звери

Гет
PG-13
Завершён
11
Размер:
184 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 7. Мы как они

Настройки текста
Кардинал Завтра конклав собирается в полном составе И человеку знакомиться с нами пора. Церковь сегодня закрыта, там все кардиналы, Верховный архиепископ и главный аббат. За́ день, как я погляжу, вы с ней не подружились. Она не сказала вам имя своё, это так? Царь Вы слишком торопитесь, светлость, вы слишком спешите. Время мне нужно, и всё нам расскажет она. Кардинал Времени нет, государь. Церковь наша в смятении. И неизвестность пред нею нам стелет дорогу туда, Где в книжках покорно и глупо слоняются звери Под человеком, и правит людская их гордая злая рука. Царь Глупости всё это, мы же не ходим на лапах, Не побираемся в грязи, полях и лесах. Мы как они: лорды, маркизы и графы, Судари, леди, миледи, сеньоры, князья. Против неё наша церковь пусть козни не строит, Страшно, я знаю, но в мире я том побывал. Ссоры, раздоры меж ними — всё это пустое. Она здесь одна и не страшно нам с ней, кардинал. Кардинал Вам не страшна, но ей страшно, я всё это вижу. Нужно ли в клетке злачёной девицу держать? С зверем ей, царь, никогда, ни за что не сродниться. Она убежит иль умрёт ни за что, государь. Царь Полно с меня твоих глупых нелепых рассказов. Хочешь, чтоб в церковь сегодня явилась она? Кардинал С верою нашей ей ознакомиться надо. Царь Ты не хотел посвящать её в веру. Кардинал Не я, Так настоял наш церковный совет. И позвольте Вам по секрету как другу я это скажу. Не потому, чтобы к свету её вознести, ближе к богу, Лишь посмотреть на неё её в церковь зовут. Царь Уж ваши секреты и алчность вашу всю знаю, Хуже всех вас наш стервятник, верховный судья. Герольды, глашатаи — все из дворца выезжают, Чтоб объявить всем о ней, вот и выйдет девчонка тогда. До объявления в замке она под присмотром Гофмейстерины, Дорины, придворных и слуг. Кардинал Вы бы поехали с нами. Царь Нет, невозможно. Не переносит трусливых собак острый нюх. Только лишь с вами иметь все дела я желаю, Надеюсь я так же и на поддержку твою. Твой старый отец, человека всегда уважая, Любя их, твердил про их мир, их повадки, судьбу. Ужель его взглядов влюблённых ты не разделяешь? Кардинал Я уважением к людям с далёкого детства проник. И потому я к тебе свою речь вопрошаю, К сердцу, не к разуму, в мир свой её воротить. Царь Что ж, тогда мне остаётся совсем лишь немного, Ждать ваш вердикт да надеяться слепо на вас. Не побоюсь вам сказать напоследок в дорогу, С девчонки этой я не спущу зорких глаз. Уж если решений совет даст ответ мне не в пользу, Будьте готовы принять самый праведный бой. Это предупрежденье, никак не угроза. Я свято надеюсь, что вы согласитесь со мной. Кардинал Я поспешу к человеку. Уж завтрак окончен. Скоро глашатай на площади весть огласит. С ней я до самого вечера или до ночи, Город пусть наш по дороге она посетит. Царь Пусть полюбуется нами. Мы как в зоопарке, И человек здесь один посетитель у нас. А может, мы зрители, нам она словно собака? Боится и лает, и дикий для нас её нрав. *** Меж тем, к полдню вопрошает Часов тяжёлый чинный ход. Девицу чаем угощая, Служанки водят хоровод. Они легки, как день прелестный, Безмолвны рыбами в воде. Гофмейстерина сладкой лестью Идёт к ней, словно по струне. Она свой резкий темперамент Укрыла ложью золотой, И скачет резво дикой ланью, Ластится лёгкою рукой. Дорина к ней нахальным шагом, Как в дом родной к ней подошла, И душу взяв в свои владенья, Родней ей стала и мила. И вся обеденная с ними Весёлой песней день большой Встречает чаем и гостинцем, И радости поёт прибой. Но сколь весёлой атмосферой Наполнен их чудесный дом, Столь глубоки, мрачны, тяжёлы Здесь человек и мажордом. Они нерадостны, презренны, И настроенья нет у них. Одна молчит, как пёс — смиренна, Другой ругается, ворчит. Какими ни были словами, Девица слышит всё одно. А мажордом, присевши с краю, Взирает мрачным вороньём. Вот затихает шум прелестный, И смех сквозь землю камнем пал. То шагом медленным, но резким Заходит внутрь кардинал. Мажордом Так вы простились с государем? Присаживайтесь к нам за стол. Кардинал Не нужно, сын мой. Мне не рады. Покинуть ваш спешу я дом. Гофмейстерина Ах, ваша светлость, ну не злитесь. Была сегодня я груба, Но в моих мыслях вас обидеть В помине не было. Дорина Строга Она порой совсем бывает, Но суть не в этом. В этот день И самый праведный, и правый Сорвётся словно пёс с цепей. Мажордом И правда, день сегодня трудный Для всех гражданских предстоит. И нас народ за это смутой, Возможно, всех вознаградит. Гофмейстерина Ты глупостью своей не хвастай. Сиди, носатый, и молчи. Кардинал И всё же время поджимает, (К человеку) И я хотел вас пригласить. Не откажите мне, миледи, Вам город дивный показать. И в царских северных владеньях Со мной извольте погулять. Гофмейстерина (мажордому) И что за фарс он здесь утроил?! Мажордом (тихо) Гофмейстерина, помолчи. Возможно, девочке на воле Понравится, чем здесь, в тиши. Как может здесь ей полюбиться, Раз в стенах замка всё сидит? Ей нужно с родиной проститься И царство наше полюбить. И средь простых рабочих, нищих, Ей станет мил весь этот сброд. Она же дом внизу всё ищет, Не смея прыгнуть до высот. До нас ей далеко, бедняжке — Она невежеством полна. Так может девочке по нраву Вся эта нищая стезя? Гофмейстерина Но государь!.. Кардинал Дал разрешенье. Гофмейстерина Ах, что же это? Как же быть? Вот так без спора и сомнений Девицу в город отпустить? А что подумают в народе? И как они её примут? Ужель меня одну заботит Её сохранность и уют! Дорина Не горячитесь так, сеньора. Ведь с ней пойдёт святой отец. Ей прогуляться бы до церкви И посмотреть на белый свет… Человек (Кардиналу) Я к вам вполне несправедлива, Возможно, ранее была. Врываюсь в разговор я грубо, За что прошу простить меня. Но мне ваш план пришёл по вкусу, И я бы рада погулять. Мне здесь сидеть порою грустно. Я вам не буду докучать. Позвольте мне взглянуть на церковь, И мне спокойней станет враз. Спасает вера человека, Она оберегает нас От необдуманных решений, От страха, гордости и зла. Я вижу в церкви утешенье, Защиту мира и себя. Мажордом Гляди, она заговорила! Гофмейстерина (тихо) Когда же ты, шут, помолчишь?! Кардинал Мне ваши речи очень милы, Я рад вас в веру посвятить. Пусть вам покажутся чужими И наша вера, и народ, Но мы с объятьями встречаем Тех, кто на зверя не похож. Пусть не бывало раньше встречи С такими, что подобны вам, Для всех открыты наши двери. Гофмейстерина О, ваши речи — фимиам! Однако, несмотря на это, У церкви вашей встал вопрос — Уж так ли рады человеку? И кто ж её сюда принёс? Мажордом (тихо к Дорине) Ты посмотри, вторые сутки Молчит — по делу не спросить. Не к месту воет, всё без толку. Рыдает, плачет и кричит. И пять минут назад от силы Боялась всех зверей она. Сейчас же вдруг заговорила Так твёрдо, смело, как скала! Дорина (шёпотом) На что, сеньор, ты намекаешь? Ужель ей здесь житья не дать, Чтоб всех здесь нас она шугалась? Тебе спокойней будет спать? Мажордом Я не к тому клоню, позвольте Я вам на пальцах объясню. Я говорил в своём отчёте О людях данную черту. Они хитры совсем не в меру, Не любят силу уступать. Слабы физически пред зверем, Но разум им не занимать. Они не тем опасны зверю, Что могут обратить всех в прах. Они стратегией владеют, В числе их сила, и в мозгах. Дорина Да ты знаток, каких не сыщешь, Но говоришь-то ты к чему? Ужель подвоха где-то ищешь? Мажордом Вот именно. Подвох ищу! Ведь неспроста вдруг захотела Из замка выбраться она. Дорина Тебе какое в этом дело? Беда не твоего ума! Допустим, убежит девчонка, За город, в лес иль из страны. Куда она пойдёт? Где сядет? Здесь нет её родной земли. Она боится нас и прочих, Не пустят в города её. И разве человек захочет Родниться с нами? Мажордом Со зверьём! Дорина К тому ж заметить я осмелюсь, Что наш суровый государь В пылу, почти в остервенении, Лишь весть дойдёт, пойдёт искать. Возьмёт он славную дружину, Всех самых лучших отберёт. Бьюсь об заклад, она найдётся И солнце в небе не взойдёт. Мажордом Боюсь я этого Дорина. Одну из версий говоришь. И государь наш, рассердившись, Девчонку может и казнить. Дорина Враньё, не сделает такого. Ты не заметил? Как ты слеп! Его взгляд странный, не презренный. Ох, что-то чувствует он к ней… Мажордом Не думай глупостей, Дорина! И с выводами не спеши. Гофмейстерина О чём вы шепчитесь? Скажите! Дорина Простите нас, мы увлеклись. Мы поминали государя. Он в церковь с вами не пойдёт? Кардинал Наш царь любезно отказался, Планировал, что мы вдвоём… Гофмейстерина Вдвоём?! Вот это вздор, позвольте! Опасно с вами ей идти. Дорина До церкви им идти немножко, Сеньора хочет, разреши! Гофмейстерина До церкви говоришь, Дорина? Ну что ж, пожалуй, соглашусь, Но всё равно вдвоём идти им Опасно. Пусть возьмут двух душ. Мажордом Кого изволите отправить? Гофмейстерина Слугу, солдата посильней. И злей, так будет лучше даже. С ним безопасней будет ей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.