ID работы: 9699732

Общество и звери

Гет
PG-13
Завершён
11
Размер:
184 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 18. Виселица

Настройки текста
Шагает рать, за строем строй, И песню запевает. Нарушен городской покой, И жизни бьёт дневной прибой — Так город расцветает. Гремят во всю колокола, На рынках мечется молва, Народ простой гуляет. Столица царская гудит, Гласит народ, как гром гремит, И солнце раскаляет Ветра полуденным лучом И обжигает всех огнём, Как будто бы в пустыне. Но весел городской народ, Его тревога не берёт — Сегодня выходные. И в царском замке суета, И все взволнованны слегка, Донесено прислугой — «Уж полдень над страной стоит, А человек в покоях спит. Позвольте мы разбудим». Царь разрешенья не даёт. Всё мечется по замку сброд, Дела свои свершая. Но гость нежданный у дверей Смущает всех присутствием И просит государя. Мажордом Царь, к вам гость подошёл, Просит к вам на приём. Разрешите. Царь Не велел принимать Никого в этот день. С какой целью пришёл, Объясните? Мажордом Там торговка стоит. Кошка, Марфою звать. Насчёт лорда она к вам взывает. Царь Хочет поговорить, Значит? Лично пришла. Так впускай же скорей, разрешаю. Зайдя под стражей в тронный зал, Торговка величаво смотрит Вперёд. Её столь гордый стан С походкой чинной, смелой, лёгкой В ней титул леди выдаёт. Она, столь важною фигурой К царю выходит на поклон. В глазах презрение. Столь грубы Немые жесты. И она, Наполнив ненавистью рьяной Движенья тела, светлый взгляд, Подходит ближе, словно пава. Лишь платье кошку выдаёт Её столь низкое сословье, Но перед всеми предстаёт Хозяйкой царского престола. Марфа Прошу простить великодушно, Что к вам явилась так нескромно. Мне весть пришла, что к вам в темницу Явили лорда Луканора. Я к вам же с просьбою нахальной Бежала до ворот стальных — По просьбе личной государя Его на волю отпустить. Он наказание получит В своей стране, по всем статьям. Приносит извиненья лично Вам наш великий государь. Готов пойти он на условья — Всё что прикажете ему, Но отпустите Луканора. Он здесь не нужен никому. Царь Под этим слабеньким предлогом Ты просишь лорда отпустить? Твой дерзок пыл — того не скрою, Но что нам толку говорить? Тебе известно наказанье За покушение его. Но каковы его мотивы? Чего хотел добиться он? Марфа За покушение? На что же? Он девушку к вам проводил! Она явилась к нам под утро, Её он чаем угостил. Прогнать из дома воспитанье Ему, как лорду, не даёт. Послушайте её признанья! Царь Молчать! Сейчас ты говоришь со мной! И сделай так, чтоб я в темницу Тебя как лорда не закрыл. Уверен, ты разговоришься В цепях под страхом и плетьми! Что он задумал? Марфа Я не знаю. Об этом знает только он. Разговорить его способен, На правду вывести — король. Царь Тогда мы с ним не сговоримся И он подружится с петлёй. Его повесят на помосте, По нраву всем такое шоу. Марфа Прошу, с решеньем не спешите. Не мне вас, царь, предупреждать, Но государь наш оскорбится, Начнёт он войско собирать. Он к вам наступит на границы, Обиде бранной грош цена, Но будет он до смерти биться. Нужна ли нам сейчас война? Его осудят по закону. Возможно, лорда не казнят, Но он заплатит свою цену. Его в темницу заключат… Царь Что толку мне от разговоров?! От обещаний и мольбы? Он посягнул на человека, Пытался к бегству ту склонить. Ах, если б у него всё вышло, Ты б не стояла у ворот. И не сидел бы лорд в темнице, А удобрял бы наш погост! По горло мне предупрежденья! Уж если близится война, Дружина знает своё дело И ляжет в землю за царя. Я сомневаюсь в то, что ваши Готовы головы склонить. Им лишь бы место взять повыше. Им лишь бы сытно есть да пить! Теперь закончим разговоры! Раз ничего не знаешь ты, Иди домой, там собирайся И выметайся из страны. Марфа Но что же с лордом? Что с ним будет?! Царь Пора его вам отпевать! Молитесь, плачьте и горюйте! Человек Остановитесь, государь! В дверях стоит, не шевельнётся, Как будто замерло в ней всё. Но сердце с новой силой бьётся, И страх её в тиски берёт. Человек Казнить вам легче за провинность И жизни бедного лишить. Вы совершаете ошибку. Вам не дано врага простить. Как вы бесчувственны и злобны. Вам жизнь копейка, не цена! И вы готовы вгрызться в глотку, Тому, кто перед вами встал. О безопасности заботясь, Вы убиваете других. И омывая землю кровью Храните свой фальшивый мир. Ужель вам чуждо состраданье? Ко мне лорд милость проявил. А вы меня, как вор, украли — То преступленье над людьми! Царь Молчать! Ты многое сказала. И ты вмешалась в разговор… Человек Ты точку в нём давно поставил! Царь Не повышай здесь голос свой! Ты ничего о нём не знаешь. Ты здесь не знаешь ничего. Он добродетель, ты считаешь? Считаешь, он спаситель твой?! О, ты наивности образчик, Тебе он ложью слух ласкал. Ты думаешь, что им нужна там? Для них ты верный путь в портал. Они тебя щадить не станут Коль непригодна будешь им. Их знания твои прельщают, И только твой богатый мир. Человек Так значит, вы его боитесь? Царь Я не боюсь здесь никого! Человек Ну так возьмите, отпустите! Зачем вам голова его?! Царь Испытываешь ты терпенье. Человек Ужель соперник он для вас? Царь Его как чернь в петле повешу, И прямо на твоих глазах! Мажордом (тихо к царю) Прошу просить меня за дерзость, О, мой великий государь, Но я скажу вам откровенно, Что гостья в этот раз права. Его казнить для нас опасно. Мне доложили, что король К границе войска собирает И наступать на нас готов. И он послал для нас посланье, В нём просит нас он отпустить На волю лорда Луканора, На суд к нему его явить. Но если вы его казните, Боюсь, то повод будет верный Напасть на царскую столицу, Присвоить силой человека. Возможно, он уверен в том, Что лорда вы не отдадите. И шанс отличный для него Пустить на вас все свои силы. Человек Ах, что же это, что я слышу? Видать, сон в руку? Вещий сон? Они убьют всех, всё разрушат, И я увижу это вновь! И будут полыхать станицы, Людей предсмертный жуткий крик Под небом будет дымом виться, И кровь рекой на землю литься, И я одна средь этой тьмы. Война бушует на пороге? Кошмарный, самый страшный сон! Нет! Не хочу! Хочу домой я! Верните мне мой милый дом! (Падает на пол) Гофмейстерина Что с ней?! Дорина Ей плохо, помогите! Марфа (молится) Спаси нас, господи, прости. Гофмейстерина Её вы в комнату ведите! Дорина, лекаря зови! Мажордом Мой царь, прошу, не надо казни. Они придут за ней. Тогда Страх церкви будет враз оправдан. С трудом мы отобьём войска. Генерал (подходит к трону) Царь, ожидаю приказанья. Царь (сжимает кулаки) На волю лорда отпустите. Пусть вещи быстро собирает И уезжает. Проследите.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.