Глава 24. Война
1 января 2021 г. в 16:00
Зажёгся свет на верхней башне,
И крик, рассёкший тишину,
Взлетевший в облака сапсаном,
Пал камнем, кинутым во мглу.
И с новой силой страх окутал,
Но человек, не в силах встать,
Дрожал, сидел безвольной куклой.
Вновь крик над миром прозвучал.
И засияли окна в замке,
Дверей огромных гулкий стук,
Шаги тяжёлые по камню,
Взволнованные речи слуг.
У стен затрепыхалась стража,
К дверям шёл мрачный Генерал,
И девушку у входа в замок
Он с удивленьем повстречал.
Генерал
Что тут такое? Что за сцена!
Вас силой на ноги поднять?!
Человек
Я буду рада непременно.
Так помогите леди встать.
Генерал (протягивает руку)
А леди в замке не сидится?!
Человек
Прошу, не злитесь, генерал.
Вор в комнату ко мне вломился,
Меня до смерти напугал.
Генерал
Что это значит? Кто вломился?
Решил удачу испытать?!
На дерзость низкую решился,
Посмел нос в комнату совать!
Человек
Я знаю этого нахала,
Высокий титул он имеет.
Лорд Луканор — его так звали,
Ко мне явился приведеньем…
Генерал
В своём уме вы? Невозможно!
Страну покинул Луканор.
Солдаты лично проследили.
А вы твердите, что во двор
Залез, и в комнату ворвался
Слуга советник короля!
Да верх абсурда речи ваши,
Вот сказка будет для царя!
Идёмте леди, он вас ищет,
Меня с поста аж отозвал.
С тех пор как вы сюда явились
Я дня спокойного не знал.
(Хватает, ведёт в замок)
Когда же вы угомонитесь?!
Хотел бы вас назад вернуть,
Избавиться от этой жизни.
Человек
Но я же правду говорю!
Он был там! Был там, посмотрите!
Не мог он далеко уйти.
Генерал
Спокойно, леди! Не вопите.
Оставьте россказни свои.
Наш царь послушать любит сказки
И бредни слабого ума.
Его речами развлекайте,
Но не тревожьте зря меня.
Человек
Вы думаете, что я брежу?!
Что я с ума сошла совсем?!
Да не хотите, так не верьте!
Генерал
Благодарю вас за совет.
Человек
Вы шанс отличный упустили
Его убить.
Генерал
Дам знать царю.
(Входят в тронный зал)
Царь
Вот где вас, генерал, носило.
Её нашли, благодарю.
Генерал
Мой государь, я к вам с докладом.
Спешу с поста на всех парах,
А на земле сидит, вздыхает
Девчонка тихо у крыльца.
Что с ней случилось — я не знаю,
Задумалась, не может встать,
Её беру и поднимаю,
Она мне начинает врать…
Человек
Да я не вру!
Генерал
Молчи, злодейка.
Что вор к ней в комнату зашёл.
А вор зашёл к ней очень знатный —
Явился сам лорд Луканор!
Царь
И вы решили ей не верить?
Генерал
Прошу прощенья, но чему?!
Давно лорд на своей карете
Умчался прочь в свою страну!
Мажордом
То верно, но извольте спорить,
Что в комнате кто-то стоял.
Генерал
Прошу прощения?
Мажордом
Я видел,
Я сам тревогу поднимал.
Я шёл один по коридорам,
Услышал чьи-то голоса
И подошёл поближе к шуму —
Её та комната была.
Я слышал голос её женский,
А вместе с ней там был мужской,
Зайти я долго не решался,
Ну, так и вовсе не пришлось.
Девчонка тут же выбегает,
Как будто пущенной стрелой.
И ничего не успеваю:
Ни крикнуть, ни догнать её.
Я в комнату смотрю поспешно —
Фигура в комнате была.
Меня, возможно, он заметил
И вылез тут же из окна.
Я очень сильно испугался
И сам стрелою побежал.
Куда девчонка побежала,
Клянусь вам жизнью, сам не знал.
Гофмейстерина
Так значит, лорд и впрямь явился?
Генерал
Да может девочка в бреду!
Она могла и перепутать,
Темно ж там было.
Человек
Я не вру!
Я с ним как с вами говорила!
Лицо я видела его.
Генерал
Уехал он! Я лично видел
Как он в карету сам зашёл.
Без остановки кони мчались
До самых городских границ.
Мажордом
Из города-то он уехал,
А вот уехал ль из страны?
Он мог карету и покинуть,
А там в попутный дилижанс
Залезть, в столицу возвратиться
И заскочить к ней на сеанс.
Гофмейстерина
Да! Именно вот так и сделал!
А Мажордом его спугнул.
Человек
А генерал мне не поверил,
Врага он упустил из рук.
Генерал
Да кто ж в уме тебе поверит?!
Да вам бы кляузы писать,
У вас, что правда, а что бредни —
Одно и то же.
Царь
Всё, молчать!
Вам весело, смотрю, безмерно,
Вас факт доселе не пугает
И смотрите вы хладнокровно,
Что кровный враг средь нас гуляет.
Его я пожалел однажды,
Он доброту не оценил.
Монетой той же мы отплатим —
В ответ преступника казним.
(Генералу)
Найти его, поднять всю стражу,
И привести его сюда.
И если ты его упустишь,
Твоя слетит с плеч голова!
Генерал (Отдаёт честь)
Умру, но мы его отыщем!
Я слечь в могилу сам готов!
(Собирается уходить)
Человек
Ах, Генерал, не торопитесь!
Я знаю, где лорд Луканор!
Генерал
Откуда же ты это знаешь?
Человек
Я с ним недавно говорила.
Чтоб с ним бежать меня заставить,
Он рассказал мне план и силы.
Там в чаще леса скрыт отряд,
И ждёт в тени его прихода.
Лорд должен прибежать туда,
Где защитят нас силы взвода.
Они должны нас отвезти
Прямой дорогой к королю.
Мажордом
Так значит враг здесь не один?!
Человек
Они его приказа ждут,
И будут там стоять хоть сутки,
Пока не явится он к ним.
Но если вы не поспешите,
От вас он снова убежит.
Генерал
Уж этого я не позволю!
(Генерал уходит)
Гофмейстерина (тихо Мажордому)
Ты погляди-ка как он зол.
Мажордом (тихо)
Ты на царя, наверно, смотришь?
Вот он кипит-то как котёл.
Царь (подходит к человеку)
Чего ещё он предлагал вам?
Человек
Клянусь вам, больше ничего.
Царь
Он напугал вас. Сделал больно?
Человек
Я испугалась, вот и всё.
Он был ко мне весьма учтивым,
На бегство из страны склонял,
Но обещанья не прельстили,
Что с жарким пылом мне давал.
Царь
Казню кота, как только встречу.
Его повесят, как вора.
Человек
На обещания вы смелы,
Но с исполнением беда.
Царь
Когда я слово не сдержал вам?!
Человек
Вы обещали сделать всё,
Смиренным стать, святее папы,
Иль стать мне личным палачом.
Царь
И что же сделать мне, ответьте?!
Врага на волю отпустить?!
Человек
Вы, царь, слепы пред долгом мести,
Не слышите вы стук войны.
Она уже стучится в двери,
Челом поклон вам льстиво бьёт,
И ждёт, когда свершится мщенье,
И месть ваш мир перевернёт.
Война, увы, сентиментальна,
Обиды копит, как казну,
Всё близко к сердцу принимает,
И над людьми свершает суд.
Она, великий капельмейстер,
Играет оперу на бис,
Где пули — арфа, сабли — флейты,
Предсмертный крик — аплодисменты,
А плачь и вой — восторга крик!
Её грубы, ужасны ноты
И постановка так себе,
Но несравним масштаб высокий
Её безумных поворотов,
Бои прельщают звоном кольтов
Получше всяких оперетт.
И нам так трудно удержаться
От грубого звучанья нот,
И ей нам хочется поддаться,
Подпеть, с ней станцевать гавот.
Поддаться этой эйфории
И слабость духа проявить,
Очарованью песен, криков
Отдать бессмысленную жизнь.
И вы к ней руки простирали,
Её впустили в светлый дом,
В угоду мести убивали.
Она за горло вас возьмёт
И вы утонете в болоте
Обиды, мести, как и все.
Война к смиренью не приводит,
И мир не дарит на земле.
Царь
Сударыня, вы сильно правы,
Но я не лезу на рожон.
И от меня зависит слабо
Когда война в страну придёт.
Давно заложенная бомба
Ведёт свой долгий-долгий счёт,
Струну, натянутую туго,
Она когда-нибудь порвёт.
Давно король лелеял время,
Когда придётся нападать.
И с той войны готовил войско,
И возрастала вражья рать.
Он успокоиться не думал,
На земли метил он мои,
Во сне, как я когда-то, грезил,
Что с вами встретится, с людьми.
И шанс отличный подвернулся,
Он не уступит никому.
Пойдёт на все ухищренья,
Всё, лишь бы взять мою страну.
Я допустить того не смею,
Вот и готовлюсь я к войне,
Она когда-нибудь наступит,
И я открою двери ей.
Человек
Так стоит ли мне с ним поехать,
Предотвратить приход войны?
Царь
Я не позволю это сделать!
Человек
Вы не хотите уступить?
Царь
О чём сейчас вы говорите?!
Хотите перейти к врагу?!
Уж если так, то вы учтите —
В темнице вас тогда запру,
Но не отдам ни псу, ни кошке,
Вы мне дороже всей страны!
Человек
Вы, господин, в бреду.
Царь
Возможно,
Но виноваты в этом вы.
Человек
Пожалуй, мне пора.
Царь
Куда же?
Человек
Я в комнату свою пойду.
Сегодня сильно я устала.
Дорина
Давайте я вас провожу.
Царь
Ты с ней останешься, Дорина,
На всякий случай, до утра.
Пока ублюдка не поймаем,
Ты не останешься одна.