Навстречу шторму

NC-17
Завершён
110
автор
Фэндом:
Размер:
161 страница, 60 247 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
110 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник

4. Расследование пристани

Настройки
Следующим утром будильник Акечи зазвонил ровно в семь утра. Акире не хотелось просыпаться. Внезапно, в такой ранний час даже сон на полу казался сном на райском облаке, но детектив был беспощаден. Двадцать минут у него заняли водные процедуры, и сразу после этого он беспощадно начал будить Акиру.       — Сегодня много дел, я не позволю тебе валяться до обеда. Вставай! — требовал Акечи, нависнув над ним. Пока Акира ловил свои последние минуты покоя, детектив успел даже застелить постель. — Просыпайся, ну же, ты не отдыхать сюда приехал. Акире пришлось разлепить веки, и первое, что он увидел этим утром — лицо Акечи, серьёзное и неумолимое. Как только он увидел, что Акира приоткрыл глаза, он начал будить его еще более интенсивнее.       — Как у моего подмастьерье, у тебя сегодня много дел, — осведомил он. — Жду тебя внизу. Акечи покинул комнату без лишних слов, давая Акире полностью пробудиться, что лидер и поспешил сделать. Через какое-то время он, все еще сонный, спустился вниз и обнаружил, что Акечи уже сидит за ноутбуком, что-то активно печатая.       — Ты уже встал? — он мельком оглянулся на него. — Отлично. Продукты на столе, приготовь завтрак. И Акира, не сказав и слова против, поплелся на кухню, где на столешнице и впрямь обнаружил ряд продуктов — муку, яйца, сахар и…       — Хочешь, чтобы я приготовил блины? — заторможено спросил Акира, разглядывая все то, что ему любезно выставил детектив. Последний кивнул не оборачиваясь.       — Да. И сделай их, пожалуйста, сладкими. День будет длинным. Акира последовал просьбе Горо. Лидер не был против исполнить небольшое поручение в качестве «помощника». Во-первых, он все еще чувствовал вину за то, что произошло вчера, а во-вторых, он хорошо знал капризы Акечи, поэтому без лишних слов приступил к готовке. И когда через какое-то время сладко запахло, Акечи будто магнитом притянуло к кухне. С каждый новым блином, что жарил Акира, Акечи и его ноутбук перемещались все ближе к кухне, пока, в конце концов, Акечи вовсе позабыл о работе и начал нетерпеливо следить за Джокером.       — Долго еще?       — Нет, — отвечал Акира, переворачивая блин на сковороде. Этот вопрос он получил, по-крайней мере, раза три, пока, наконец, все не было готово. Пухлые и свежие, от них исходит пар и чарующий запах выпечки, они румяными кружочками были выложены на тарелки. Акира щедро полил блины Акечи кленовым сиропом. Когда Акечи протянул руку, чтобы взять еду, Акира аккуратно отодвинул от него тарелку.       — Слишком горячо, — сказал он. Акечи на это надулся так недовольно, как только мог. В итоге, ему пришлось подождать еще немного, пока Акира варил кофе для него, и чай для себя. Они переместились в гостиную и устроились со своими завтраком на кофейном столике, вокруг и на котором валялись какие-то бумаги, фото и записи.       — Изучал дневник, — пояснил детектив, быстро отпихая весь рабочий хлам подальше. Видимо, он действительно был голоден. Они приступили к еде, пожелав друг другу приятного аппетита. Акира с удовольствием наблюдал, как охотно Акечи поглощает блины, обильно политые сиропом. Он смаковал каждый кусочек, точно так же, как и в Леблане, когда Акира готовил ему там. Он знал, что Горо не слишком нравилось, когда его отвлекают от еды разговорами, но ничего не смог с собой поделать.       — Вкусно? — спросил он самодовольно. Нож и вилка в руках детектива замерли, и он поднял взгляд на Акиру. Его пухлые губы блестели от сиропа, а на щеках появился довольный, здоровый румянец.       — Мне кажется, ты их немного пережарил. Мог бы постараться и лучше, но сойдёт, — сказал он в своей обычной манере. «А в кафе всегда хвалил» — подумал Акира с улыбкой. Получить похвалу от Акечи, когда у него включался режим вредного ребенка, оказалось не так то уж и просто.       — Постараюсь лучше в следующий раз, — пообещал Акира. — Что бы ты хотел на обед? Я видел, там есть сладкий картофель, так что я мог бы приготовить…       — Не время думать о еде, — прервал его Акечи, пережевав кусочек. Он сложил приборы на тарелку, неспешно отпил кофе и снова посмотрел на Акиру. — Лучше скажи мне, что мы собираемся искать на озере? Я не пойду туда без предварительного плана действий.       — Ну, — задумался Акира. — Мне показалось, вчера я видел там небольшую пристань и здание сарая. Скорее всего, там хранятся лодки, на которых можно плавать летом. Можем поискать там какие-либо зацепки.       — Считаешь, Сёго мог оставить какой-то след?       — Вполне возможно. В любом случае, не узнаем, пока не проверим. Что насчёт тебя? Изучение дневника что-то дало?       — Не очень-то и много. Все, что я узнал из него, так это то, что о демоне Сёго однажды узнал из какой-то книги. Тут сказано, что он прочел там ритуал призыва и, таким образом, связался с демоном, после чего и заключил сделку.       — Без подробностей?       — Без, — кивнул Акечи. — Он не говорил, как выглядит демон. Сказал лишь, что он воплотился перед ним будто бы из воздуха.       — Тогда, как я понимаю, позже мы будем искать тут эту книгу?       — Совершенно верно! — согласился Акечи, вновь отпивая кофе. Вскоре они закончили завтракать. Одевшись, они поспешили к осмотру периметра. Было непонятно, что именно они должны искать, но отчего-то Акира был уверен, что их поиски не будут тщетными. Таким образом, они снова оказалось у озера.       — Вон там, — указал Акира на ветхий домик, что и служил, предположительно, за сарай. Чтобы добраться до него, им пришлось огибать озеро. Несмотря на то, что сейчас уже было достаточно светло, а они более не играли в снежки, Акира все равно оттеснил Акечи подальше от спуска к озеру, и вместо него сам шёл с краю, внимательно смотря под ноги. Постепенно снег стал доходить им почти до колена, и им пришлось идти ещё медленнее. Глазами они обыскивали местность, в надежде заприметить следы айдола, однако дорога до самого сарая была девственно чиста — ни одного следа на снегу, даже маленького вдавления на нём не было.       — Не находишь это странным? — спросил Акира. — Такое ощущение, будто до нас никто не шагал здесь.       — Скорее, дело в выпавшем снеге, он и замел тут всё — ответил Акечи. Он тоже держался настороже. — Но насколько сильно должна быть буря, чтобы стереть само существование следов Сёго? Мы не так далеко от Токио. Погодные условия не должны отличаться слишком сильно.       — И всё-таки, тут холоднее, чем в городе, — заметил Акира. — И снега гораздо больше.       — Считаешь, дело в этом озерном демоне?       — Не исключено, что он может контролировать погоду на озере. Всё же, тени способны на многое, и некоторые способны управлять морозом тоже.       — Ты о Джеке Фросте? — спросил Акечи, припоминая время, когда Акира пользовался этой персоной. Безобидный с виду снеговик таил в себе смертельную опасность, имея в арсенале заморозку. Одно его «хи-хо» приводило в ужас любую тень, уязвимую к холоду. — Думаешь, он может быть этим озёрным демоном?       — М-м, нет, — помотал головой Акира. Сарай был уже близко. — Эта тень вполне дружелюбно относится к людям, да и союзником он готов стать совершенно безвозмездно. Почти всегда. Контракты на «праве неожиданности» не звучит в его духе. И на этих словах они подошли к порогу сарая. С виду он не казался ветхим или заброшенным, однако что-то всё равно казалось проблемным. Впрочем, гадать что именно, парни не стали, и, как следует отряхнув обувь и штаны, они зашли внутрь. Внутри беспорядка как такового не наблюдалось. Всё выглядело достаточно цивильно: возле гаражной двери, которую очевидно открывали летом, стояли две лодки. Вдоль одной стены стояли стол и полки с каким-то коробками, на каждой из которых был пронумерован год — от 2009 до настоящего времени; возле другой был разобранный велосипед, отопительная печь, и… Ледянка?       — Похоже, Сёго-сан всё-таки сюда спускался, — проговорил Акира, запреметив этот предмет.       — Хм, видимо так. Подруга Сёго всё-таки говорила, что он хотел прокатиться с горки. Очевидно, он пришёл сюда, после того, как вдоволь поребячился — сказал Акечи, подойдя к стеллажам с коробками. Только сейчас он заметил, что они стоят очень неровно — развёрнутые под разными углами, то приставленные вплотную, то отдаленные друг от друга, они говорили, что их совсем недавно двигали. Может быть, даже в спешке. Но куда Сёго мог торопиться?       — Помощник! — окликнул его Акечи. — У меня есть поручение: разбери коробки. Я пока изучу другую часть сарая. Акира противиться не стал, и послушно двинулся к стеллажам. Когда Акечи отошёл изучать внутренности лодок, парень стал поочередно вытаскивать коробки с полок. Он планировал рассмотреть их содержимое на столе рядом, однако с первого прикосновения ощутил, что они… Чересчур легки. Было ощущение, что в них совсем ничего не было — и интуиция не подвела лидера. Внутри действительно была только пустота. Подобное было не только с одной коробкой — все остальные так же не обладали абсолютно ничем внутри. Акира осмотрел всё, но не нашёл абсолютно ничего. Он было упер руки в бока, пока не заметил на полу что-то белое. Не снег. Это был клочок бумаги! Парень поднял его и осмотрел. Никаких намёков того, что было на бумаге прежде, не наблюдалось, однако немного погодя он нашёл глазами второй клочок, немного дальше. Третий, при тщательном поиске, привёл его на другую сторону комнаты, где была печь. Разгадка того, что произошло с содержимым коробок, лежала на поверхности. Айдол сжёг всё, что мог сжечь.       — Акечи, у тебя там как? — спросил Акира, надеясь, что у детектива успехи более существенные. — Нашёл что?       — М-м, — смутно промычал Акечи, копаясь в одной из лодок. — Только тапочки нашего обожаемого айдола.       — Как они там оказались?       — Хотел бы я знать тоже, — ответил парень. — Трудно сказать так же, был ли разобран тот велосипед давно, или же Сёго нашёл время на это занятие перед своим исчезновением.       — Зачем ему вообще разбирать велосипед?       — Люди под кайфом и не такое делают, — сказал Акечи. — А что у тебя там? Есть что-нибудь интересное?       — Не думаю. Сёго опустошил коробки и сжёг всё, что в них было, — ответил Акира с некоторым унынием. Акечи его пессимизма не разделял и сразу направился к печи, чтобы открыть её. Присев на корточки, чтобы получше разглядеть содержимое печки, детектив начал всматриваться в полутьму. Вскоре его внимание что-то зацепило, и он засунул руку внутрь.       — Хм-м, — протянул он, когда достал… Книгу? Небольшую, в ярко-синем переплёте, но с обугленными краями.       — Почему она не сгорела? — тут же спросил Акира, удивлённый, что в печи, помимо чёрных хлопьев сгоревшей бумаги, была целая, нетронутая книга. На которой, помимо всего прочего, красовался отполированный до блеска замок.       — Или Сёго кинул это в последний момент и книга не успела как следует обгореть, в чём я сомневаюсь, из-за замка, или это и есть та книга, которая помогла ему призвать демона, и её защищает какая-то магия. Если это действительно так, то я удивлён, что мы нашли её в таком месте, — проговорил Акечи.       — А я, если честно, начинаю понимать, что тут произошло, — сказал Акира. Детектив посмотрел на него, будто прося, чтобы он высказался. Поэтому парень не стал тянуть с этим: — Возможно, моя теория и не совсем верна, но думаю, что Сёго вполне понимал, что это его последний вечер в реальном мире. И, может, он захотел уничтожить эту книгу как то, с чего всё началось, чтобы уберечь других людей от повторения его ошибок.       — Но похоже он не знал, что простым огнем это не сжечь, — произнёс Акечи. — Не понимаю, правда, что было в коробках настолько особенного, чтобы он захотел предать огню и это… Хотел бы я посмотреть, что в этой книге такого. Ты сможешь открыть такой замок, Джокер?       — Обычно я работаю с чем-то покрупнее, — пожал плечами он, внимательно посмотрев на книгу. — Но раз ты так сильно хочешь, то хорошо, я постараюсь отпереть её. Акечи довольно кивнул. Теперь, когда они вернутся назад, каждый из них будет занят своим делом. Пока Акира будет занят взломом замка дневника, детектив сможет спокойно составить отчёт и проверить, есть ли новая информация по внебрачному ребёнку и его матери. Больше они здесь ничего не могли сделать. Поэтому парни не стали задерживаться дольше, и направились обратно. Дорога назад была немного труднее — им пришлось подыматься на возвышенность. Не Эверест, но всё-таки немного изнуряюще. По пути обратно Акира снова шёл с краю, иногда поглядывая на озеро. В один из таких моментов он краем глаза запреметил что-то необычное там — снова странное сияние, как ночью, и совсем повернул голову в его сторону. Его глаза на несколько секунд так увлеклись поиском того, что им могло просто показаться, что лидер не заметил, как чуть не провалился вниз. Он успел издать только короткое «Нх-х!», когда его нога соскользнула на ненадежный уступ. Однако упасть вниз Джокер не смог — он надёжно упёрся в землю обеими ногами. Акечи, правда, быстро обернулся. Смесь замешательства и страха на его лице быстро погасла, когда он заметил, что опасность Акире не угрожала.       — Не отвлекайся от дороги, — фыркнул он. Акиру немного кольнул этот холод, но заострять на этом внимание он не стал. Вместо этого он, покрепче обхватив книгу, что держал в руках, немного сдвинулся к центру дороги. Остаток пути прошёл без неприятностей.
110 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник