автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 48 Отзывы 86 В сборник Скачать

Деревня Мо

Настройки текста
— Отец, там что-то происходит. Кажется, это адепты Гусу Лань, — вглядываясь в темноту, произнес парень лет шестнадцати. — А-Юань, снижаемся, посмотрим справляются ли они. Что-то мне не нравится энергетика этого места. Не показывайся им на глаза, — ответил взволнованно мужчина, стоявший за его спиной на мече. Темноволосый парень, кивнув, начал аккуратно снижаться. Черные одежды позволяли оставаться им незаметными на фоне ночного неба, скрытого за облаками, сквозь которые едва ли виднелась луна. Спустившись достаточно низко, отец и сын спрыгнули с меча на крышу, не создавая ни единого лишнего звука. Оставшись на темной стороне, не освещенной фонарями, они стали наблюдать за возмущенными жителями деревни, которые тащили за руки неизвестного им паренька, что голосил во весь голос. — Ааа, куда вы меня тащите?! Что я вам сделал, пустите! Господа заклинатели, помогите, убивают! — никто не обращал внимание на его крики и мольбу. Кинув его на пол зала, словно мешок, люди обступили его вокруг и не давали возможность убежать или спрятаться. — Это ты! Ты убил моего сына! — на всю комнату закричала женщина, стараясь добраться до него и то ли придушить, то ли ударить чем-нибудь посильнее. — Что? Мо Сюаньюй никого не убивал! Я просто тихо сидел и не выходил, как просили господа красивые заклинатели, — возмущенно и с обидой произнес парень, сидящий в центре, стараясь спрятаться от взглядов направленных только на него, обнимал себя за плечи и, как-то странно улыбаясь, бросал взгляды на молодых людей, одетых во все белое. Адепт Гусу Лань, старательно скрывая свое отношение к этой ужасной семье, которая не уважала никого даже в кругу семьи, что уж говорить о других, вышел вперед, закрывая собой бедного сумасшедшего. Ему было жаль этого парня, он столько лет терпит унижение в своей семье, а теперь его еще и ложно обвинили в убийстве. Кто уж тут с ума не сойдет. — Госпожа Мо, это правда, этот сумаш… молодой господин не виноват. Ваш сын вышел ночью во двор и взял наш флаг, на него напала тварь, — попытался объяснить он, но его не стали слушать. — Вы! Это все вы! Вы прибыли чтобы защищать нас! Убить лютых мертвецов! Но из-за вас погиб мой сын! Не смогли защитить даже ребенка! Да как вы после этого можете называться заклинателями?! — эта женщина была не способна услышать хоть кого-то кроме себя. Адепты Гусу после этих слов сразу же хотели начать извиняться. Это ведь действительно была их вина, они расставили флаги призывающие нечисть и должны были проследить, чтобы никто не пострадал. — Прошло столько лет, а клан Лань все еще верен своим идеалам. Никого прока от их выдержки и самообладания, — мужчина наблюдавший за всей картиной усмехнулся и покачал головой, видя виноватые взгляды юных заклинателей. — Отец, но они же не виноваты. Ребенок? Да он старше меня года на три! Что за невыносимая женщина! — возмущенно прошептал парень, отбрасывая свои волосы, перевязанные красной лентой, на спину. — Если бы ты учился в Гусу, А-Юань, тебя наказали бы за неуважение к простым смертным, хаха, — тихо рассмеялся старший. Но он резко замолчал, вглядываясь в присутсвующих, и кивнул своим мыслям. — Это урок, Сычжуй, следи внимательно за обстановкой, потом расскажешь, что здесь произошло. Не вмешивайся без крайней нужды, адепты Гусу только выглядят мягкими, на самом деле силе их духа и тела можно позавидовать. Жаль, что они такие праведные и не пользуются таким преимущетсвом, — усмехнулся мужчина и похлопал сына по спине. Отец назвал его вторым именем, значит считает, что он справится. Вэй Сычжуй подобрался и начал еще внимательнее вглядываться в происходящее. Слуги оживились, что-то происходило. Пока они с отцом разговаривали, во дворе появился мужчина, господин Мо, и двое слуг. Господин Мо резко остановился, оскалился и напал на своих людей. Одного убил свернув шею, а другого схватил за горло и поднял над землей, будто всматриваясь в его глаза. На крики прибежали заклинатели и остальные домочадцы семьи Мо. Адепты Гусу сразу скрутили отца семейства, но тот сам упал словно опустошенный. Подойдя к нему, они увидели, что он иссушен, как и его сын, будто кто-то выкачал все жизненные соки из него. Госпожа Мо, увидев своего мужа таким, упала в обморок, едва успели слуги подхватить ее. — Все в дом, — скомандовал один из заклинателей. Никто не посмел ему перечить. Аккуратно подняв свою госпожу, слуги занесли ее в комнату, посадили в кресло. Другие занесли парня, которого пытался задушить господин Мо. Адепты выглядели очень взволнованно, они понимали, что столкнулись не с обычным лютым мертвецом, и даже не с озлобленным духом. Но они старались сохранять спокойствие и точно не собирались сдаваться. Молодые заклинатели приняли решение защитить деревню Мо всеми возможными способами, а если не получится у самих вызвать подмогу. Юноши осматривали тела отца и сына, заметили, что у обоих не хватает именно левой руки. Сычжуй тоже заметил это, также он обратил внимание и на внесенного парня-слугу, у которого подрагивала именно левая рука. Что-то с ней было не так, но с такого расстояния сложно определить, что именно. — А-Тун, ты очнулся, — воскликнула девушка и хотела подбежать к нему. Но в этот момент он резко поднял левую руку и вцепился в собственную шею. — Цзинъи, останови его, — воскликнул один из адептов Гусу. Тот что стоял ближе, в мгновение оказался рядом и нажал на акупунктурные точки. Когда это не помогло, он попытался оттянуть руку сам, но послышался хруст шеи. На их глазах только что слуга удавил сам себя. Вэй Юань взглянул на лицо своего отца и понял, что тот тоже не ожидал, что им попалась столь ожесточенная и злобная нечисть, унесшая уже целых три жизни, а ночь еще даже не закончилась. Господин Вэй усиленно думал, кто же мог это быть и почему на это задание отправили обычных юных и еще неопытных адептов. На такое дело нужно было отправлять как минимум старших адептов, если более опытные заклинатели заняты. И не двоих, а целый отряд, Или же одного, но имеющего большой опыт сражений, такой как у него или же Лань Чжаня. Но никого здесь кроме него и А-Юаня не было. Вэй Усянь даже не был уверен, что не будь здесь его, сын справился бы сам. Он кивнул Сычжую. Парень понял, что ему дали разрешение действовать и что в любой момент придут на помощь. Осмотрев внимательней помещение, юноша приметил темный угол, в котором его никто не заметит и он сможет помочь адептам Гусу, а если и заметят, представится бродячим заклинателем. Бесшумно спрыгнув, Сычжуй направил духовную силу в сторону Лань Цзинъи, уводя того из-под удара нечисти, вселившейся в тело госпожи Мо. «Вот и остался только один представитель семьи Мо, сумасшедший Мо Сюаньюй. Кажется про него говорили, что он учился заклинательству. Если меня не заметят, могут подумать, что это он помогает. Где же ты, Сюаньюй.» — размышлял младший Вэй, следя за битвой между госпожой Мо и адептами Гусу. Осмотрев комнату еще раз, Сычжуй заметил сумасшедшего в дальнем углу. Тот наблюдал за происходящим со страхом в глазах, хотя прослеживалось и восхищение. Сычжуй прекрасно понимал его эмоции вызванные боем. Орден Гусу воспитывал хороших адептов, сражались они величественно и уверенно, слаженно, будто читая мысли друг друга. Но было заметно, что не хватает им сил и опыта победить такую сильную тварь. Хотя пока у них получалось ее задерживать, выманив нечисть во двор. Юные заклинатели Гусу Лань направили в сторону госпожи Мо свои одежды. «Видимо на них вышиты охранные и защитные заклинания», — подумал Сычжуй, наблюдая как ханьфу загорается, а нечисть не может двигаться. Воспользовавшись образовавшимся временем, Лань Цзинъи отправил сигнальный огонь в небо, после чего оба адепта вонзили свои мечи в землю. «Пытаются задержать ее до прихода подмоги» — понял Вэй Юань, осознавая также то, что у них не хватит сил. Спрятавшись за колонной и радуясь, что все остальные уже давно разбежались и спрятались в других зданиях, Сычжуй сконцентрировал энергию на кончиках пальцев, нарисовал в воздухе несколько иероглифов запечатывающей печати и направил резким движением руки в центр печати, созданной адептами Гусу Лань. Юноши подняли головы в его сторону, но никого не увидев, решили разобраться позже. Неизвестный помог им, но им необходимо было продолжать подпитывать уже двойную печать духовными силами. Сычжуй понимал, что этого мало. Тихо ступая в тени колон, он старался аккуратно подобрься к заклинателю, стоявшему ближе к нему. — Я помогу, — прошептал молодой господин Вэй, скрывшись от второго адепта за спиной Лань Цзинъи. Юноша вздрогнул от прикосновения к спине, но почувствовав, что ему передают духовные силы, хотел сначала возмутиться, что и сам справится, но понял, не справится. Кивнув, Цзинъи продолжил подпитывать с большим усердием печать, мысленно гадая, кто же это мог быть. Этот заклинатель держался за ним так, что ни он сам, ни его напарник не могли увидеть даже его одежд. Сосредоточившись на этих мыслях и на сдерживание нечисти, Лань Цзинъи удивился, когда в один миг тепло касания исчезло и печать была разрушена. Не успел он заволноваться, как послышалась музыка гуциня. — Хань Гуан Цзюнь! — вздохнули с облегчением адепты. «Все так же прекрасен» — подумал наблюдавший за происходящим Вэй Усянь и последний раз взглянув на старого друга, развернулся и тихо пошел в противоположную от него сторону. Раз прибыл Второй Нефрит ордена Гусу Лань, значит юным заклинателям и простым жителям больше ничего не угрожает. Под звуками мелодии песни истребления левая рука отсоединилась от тела госпожи Мо и замертво упала на землю. Лань Ванцзи, пряча гуцинь, аккуратно спустился на землю и посмотрел на своих соклановцев. Воцарилась тишина. Юные заклинатели обрадованно переглянулись, они спаслись, справились с очень сложным заданием и выжили. После этой мысли Лань Цзинъи вспомнил о заклинателе, который им помог. Он оглянулся пытаясь найти его, но уже никого не было рядом. Продолжая вглядываться в тени, но никого не находя, парень вздохнул и подошел к своему наставнику, собираясь рассказть ему все в подробностях. Прячась в самом дальнем углу, Сычжуй наблюдал за Цзинъи, пытавшимся найти его. Улыбнувшись его неудачным попытками, заклинатель поспешил догнать своего отца. На один миг ему стало грустно. А-Юань вспомнил фразу Вэй Усяня об учебе в Гусу. Если бы он там учился, они бы подружились с этим парнем. Сычжуй был уверен в этом. Уйдя достаточно далеко, отец и сын встали на меч и поднялись ввысь, к облакам. Вэй Юань последний раз взглянул в сторону адептов Гусу и тяжело вздохнул. — Отец, почему мы скрывались от них? Мы же просто помогли им, — он знал ответ, но не мог не спросить. — Однажды мы утратили доверие, парень. И чтобы мы не делали теперь, в каких бы целях не использовали свои силы, нам ни за что не поверят. Все они смотрят лишь на наличие перьев, — с грустной усмешкой произнес Вэй Усянь. — А мы не ангелы парень.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.