автор
Размер:
160 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 210 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1. Новые старые знакомые

Настройки текста
Плимут привычно шумел, на его улицах кипела обычная жизнь – перекрикивались торговцы и торговки, по улицам со смехом бегали дети,с шумом проезжали по улицам кареты, и звон лошадиных подков по мостовым раздавался на всю округу, как, впрочем, и ржание, перезванивались колокола на церквях… Впрочем, нет, сегодня все же был не совсем обычный день – сегодня была большая ярмарка, и народ со всех окрестностей стекался к главной площади. Многочисленные торговцы всякой всячиной, труппы бродячих актеров, предсказатели и гадалки, и многие другие желающие нажиться в такой удачный день, раскинули на площади свои палатки. Вокруг них быстро собирались небольшие толпы, люди торговались с продавцами овощей, тканей или обуви, или смеялись над представлением какого-нибудь незадачливого акробата, упавшего в самый неподходящий момент, и аплодировали его соседу, блестяще исполнявшему самые сложные трюки. Собирались очереди и у палаток с гадалками и предсказателями, которые требовали тишины для продуктивной работы. Тщетно, разумеется, вокруг них была ярмарка. В одной из палаток перед разодетой в пестрые ткани гадалкой, девицей неопределенного возраста, сидели три женщины, точнее, две женщины и молодая девушка. Последняя с некоторым скептицизмом посматривала на хрустальный шар, порошки, флаконы с неизвестными зельями и серебряную посуду, в которую зелья иногда выливались для гадания. У девушки уже давно кружилась голова от благовоний, но покинуть палатку она не могла – ее мать, сидевшая рядом, с упоением внимала гадалке, ярко накрашенной брюнетке, которой, хотя и нельзя было дать даже примерного возраста, все же явно было не меньше тридцати. – У Вас тяжелая судьба, – протяжно рассказывала гадалка, – и впереди Вас ждут еще годы испытаний, прежде чем Вы получите то, чего так желаете! Женщина сдавленно ахала, поглядывая на свою подругу. Гадалка тоже переводила взгляд на вторую женщину и продолжала: – А вот Вы то, что Вам так желанно, уже получили, хотя еще и не знаете об этом. Не бойтесь, скоро узнаете! Вторая женщина удивленно хмыкала, смеряя гадалку оценивающим взглядом. – Чего? – вскрикивала первая женщина, пронзая гадалку взглядом, – Чего я желаю? – Того же, чего желает любая мать красивой дочери, – усмехалась гадалка, – счастья ей, зятя и внуков себе. Женщина удивленно ахала и кивала, подтверждая, что да, именно так все и есть, ее главная мечта, как и у многих других матерей – удачно выдать дочку замуж, тем более, что годы уже подошли, той теперь восемнадцать. – Линия жизни на руке Вашей длинна, – переводила тему гадалка, рассматривая протянутую ей ладонь, – жить будете долго, да и здоровьем крепки до старости останетесь… Продолжая рассказывать что-то женщине, гадалка все же нередко переводила взгляд на ее дочь и недоуменно хмурилась. Сидевшая перед ней девушка и вправду была очень красива, с прелестными аккуратными чертами лица, пухлыми губками и большими карими глазами, с густыми темно-каштановыми волосами, заплетенными в толстую косу и точеной фигуркой, которую не могло скрыть даже простое крестьянское платье. Гадалка поморщилась и потерла лоб. Она действительно обладала неким даром видения, хотя всерьез пользоваться им ей приходилось нечасто, и сейчас она видела, что перед ней совсем не простая крестьянка. Душа этой девушки несла на себе печать давно забытых радостей юности и тяжких страданий в зрелости. – Как тебя зовут, дитя? – наконец обратилась она к девушке. – Розмари, – спокойно ответила та, тоже разглядывая гадалку. – Роз-Мари, – медленно, по слогам повторила гадалка, – я вижу тебя… – Это хорошо, – с легким сарказмом пожала плечами Розмари, – я рада за Ваше зрение. С Вашим количеством атрибутов, требующих видения, слепота оказалась бы очень некстати. – Рози! – тут же одернула ее мать и снова обернулась к гадалке, – говорите, прошу Вас! Вы видите ее будущее? – Прошлое, – протянула гадалка, – в ее прошлом – секрет ее будущего. Мать недоуменно захлопала глазами, а гадалка жестом велела девушке протянуть ей руку и сосредоточенно принялась ее рассматривать. – Ты не в первый раз рождаешься на свет, дитя, – глухо произнесла гадалка, проводя пальцем по ладони девушки, – и в одну из прошлых жизней ты пришла с короной на голове, ее надели на тебя вскоре после твоего рождения… – Вы хотите сказать, что моя дочь в прошлой жизни была королевой?! – ахнула мать. Дочь же лишь равнодушно подняла брови. – Не помнишь, – усмехнулась гадалка, – и хорошо. Ежели каждый свои прошлые жизни помнить будет, ни одного человека со здравым умом на этой грешной земле не останется. Ты ее и не вспомнишь, скорее всего, не нужно это. – Тогда зачем же гадать? – поинтересовалась Розмари с невольным интересом, – все одно мне прошлой жизни, если она и была, не узнать. – Самой жизни не узнать, – задумчиво кивнула гадалка, – а только есть вещи, что однажды случились, и навсегда закрепились в ткани бытия. – Например? – Любовь, – просто ответила гадалка, – есть у тебя суженый, его я рядом с тобою вижу. Рози замерла. Она не слишком верила гадалке, но расспрашивать дальше все равно боялась. Зато не побоялась ее мать, тут же снова с жадным интересом вступившая в разговор: – И каков он? Собою хорош? Не дружат ли они с детства? – Мама! – моментально вскинулась Рози. – Хорош, – прикрыв глаза, уронила гадалка, – Статен, лицом бел… глаза, что небо синее, а кудри словно из чистого золота… Вижу его, вижу, как он улыбается, и тебя целует… – Ладно, хватит, пожалуй, – резко бросила Розмари, бросив взгляд на свою мать, которая заговорщицки переглядывалась с другой женщиной, так и молчавшей все это время. Рози вскочила, оправляя юбки, и быстро покинула шатер. Женщины, заплатив гадалке, заторопились следом. – Что на тебя нашло, Рози? – сурово спросила девушку мать. – Как вам не надоест? – в отчаянии прошептала Рози, – Я по Вашим, матушка, глазам видела, как Вы словам гадалки обрадовались. Светловолосый, голубоглазый красавец… Вы думаете, что она говорит об Энтони? – Ну а о ком еще-то! – воодушевленно воскликнула женщина, поглядывая на свою подругу, которая тоже улыбалась, явно соглашаясь с вышесказанным. – О ком угодно, мама! – рассерженно выдохнула Розмари, – Мало ли на свете голубоглазых блондинов! Я уже устала повторять одно и то же – Энтони ясно дал понять, что не женится на мне! – Из-за какого-то там сна? – вмешалась в разговор вторая женщина, – глупости, дорогая, ты же знаешь Энтони, у него ветер в голове, поплавает мой мальчик в очередном путешествии, да и… – Да и передумает, – закончила за нее Рози фразу, которую она слышала уже десятки раз, – миссис Хоуп, я Вас прошу, не травите мне душу! Вы не хуже меня знаете, что если ему что в душу запало, то это не то, что обычным ветром, ураганом не выдуть! Миссис Хоуп только руками развела. – Матушка, позвольте мне немного самой по ярмарке погулять, посмотреть, – воспользовавшись моментом тишины, попросила девушка, и, дождавшись обреченного кивка, поспешно покинула женщин, углубляясь в торговые ряды. На душе у нее царил полный сумбур. Она искренне любила своего друга детства, не только как друга, но и как мужчину, однако после его обещания никогда не жениться на ней старалась обуздать свои чувства, чтобы остаться ему хотя бы другом. И у нее получилось бы, если бы не упрямство их матерей, уверенных в том, что их дети созданы друг для друга. Вдобавок к этой уверенности, сам Энтони в последнее время давал матери все больше поводов для беспокойства. От миссис Хоуп Розмари и ее мать знали о том, что тот сперва оставил свое место на корабле, передав через капитана обещание вскоре вернуться и все объяснить. Однако прошло два месяца, и он до сих пор не вернулся, зато прислал посылку, полную денег, на обеспечение всего дома, на лечение своей старой бабушки и на прочие нужды. Это привело впечатлительную миссис Хоуп в настоящий ужас, ведь она даже представить себе не могла, где ее сын, обычный матрос, мог достать столько денег! Этот вопрос волновал и саму Рози, она боялась, как бы ее наивный друг не ввязался в какую-нибудь дурную историю. К тому же, она просто скучала и надеялась, что он скоро вернется и прояснит родителям и историю с их сорвавшейся помолвкой, и происхождение денег… И кто знает, может, матушка права, и у них еще что-нибудь получится? Вдохновленная надеждой, она взглянула вперед и вдруг увидела его. В первую секунду она не поверила собственным глазам, но чем дольше смотрела, тем больше убеждалась, что это он – ее дорогой Энтони. Он был почти таким же, как прежде, все те же чуть растрепанные светлые волосы с золотистым отливом, все те же быстрые, но плавные движения… кажется, даже еще более плавными и уверенными стали! Вот только одет он был не в свою привычную матросскую форму и потрепанную куртку, а в дорогой костюм, который, конечно, ему вполне шел, но уж очень непривычно смотрелся на нем. Он не замечал ее, сначала покупая персики у веселой торговки фруктами, а затем быстро следуя куда-то прочь по одному ему известному маршруту. Рози попыталась окликнуть друга, но шум толпы заглушил ее голос. Тогда она стала протискиваться сквозь толпу, чтобы приблизиться к нему, но все, что ей удавалось, это не потерять его из виду, что при таком скоплении народа уже было достижением. Юноша быстро прошагал все торговые ряды и зашел в харчевню, стоявшую с краю площади. Лишь там, внутри, девушка смогла его догнать. – Энтони! – позвала она, хватая его за руку. – Рози! – ахнул тот, оборачиваясь, – ты как здесь оказалась? – несмотря на удивление, он был рад ее видеть, а потому на его лице уже расплывалась такая знакомая девушке солнечная улыбка. – Да я тебя еще на ярмарке приметила, только докричаться не смогла, там очень шумно, – улыбнулась в ответ Рози и крепко обняла юношу, – С возвращением! Я очень по тебе скучала! – Я тоже скучал, – засмеялся Энтони, обнимая ее в ответ, – как там у нас дома дела? – Дела-то хорошо, только тебя там почему-то нет, – качнула головой Рози, тут же становясь серьезной, – Энтони, а ты уверен в том, что говорил мне перед своим отъездом? – решив не тянуть кота за хвост, прямо спросила она, наблюдая за тем, как округлились глаза юноши от такого вопроса, – Просто наши мамы пребывают в абсолютной уверенности, что ты не был серьезен, говоря это, а если и был, то все еще может поменяться. Я не знаю, правы ли они, но, в любом случае, может, тебе стоит немного подумать об этом? Я ни в коем случае не стану на тебя давить, но все же признаюсь, что твое намерение не вступать в брак, пока ты не найдешь девушку, увиденную однажды во сне, мне, как и им, не кажется серьезным. Может быть, у нас бы все же могло бы что-то получиться? Я бы действительно не отказалась выйти за тебя замуж, если бы ты только дал нам шанс... Она с надеждой взглянула на друга, а тот лишь растерянно пролепетал: – Рози, милая Рози, видишь ли… – Энтони? – позвал откуда-то сверху нежный голосок, и с лестницы, ведущей на второй этаж, в комнаты для отдыха, спустилась прелестная белокурая девушка в изящном темно-синем дорожном платье. Едва завидев ее, Энтони бросился к ней. – Ханни, родная, зачем ты встала? Ты ведь устала в дороге, тебе нужно отдохнуть! – воскликнул он, подхватывая девушку под руку. – Мне уже лучше, милый, – успокаивая его, заверила девушка, и перевела лучащийся добродушным любопытством взгляд на Рози, – ты познакомишь нас? – О, конечно, – Энтони натянуто улыбнулся, – Это Розмари Пауэрс, моя подруга детства, я рассказывал тебе о ней, помнишь? Блондинка кивнула, а Энтони, повернувшись к подруге, набрал воздуха в грудь и продолжил: – Рози, познакомься, это моя жена, Джоанна.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.