автор
Размер:
160 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 210 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2. Переговоры

Настройки текста
– О! – выдохнула Рози, судорожно пытаясь собраться с мыслями и изобразить приветливую улыбку, – Эмм.. Очень приятно! – все же справившись с собой, она протянула блондинке руку, и та с улыбкой ее приняла. – Мне тоже, – прозвенела она, – Энтони много о Вас рассказывал, мисс Пауэрс. Энтони, полностью осознавая неловкость ситуации, в которую его и себя невольно поставила Рози, пытался придумать, что бы ему еще сказать. Джоанна же, заметив персики в его руках, только невольно усугубила ситуацию. – О, персики, – грустно вздохнула она. Энтони улыбнулся. – Что, уже не хочется? – с пониманием спросил он, – ну, ничего, на будущее сохраним. Глядишь, через пару часов опять захочется. – Милый, ты лучший, – хихикнула Джоанна. Рози побелела как мел. Мало было новости о нежданной женитьбе ее предположительного жениха, так оказалось, что эта женитьба уже дала плоды… в буквальном смысле! Сцепив трясущиеся руки в замок, она попятилась к двери: – Ладно, мне, пожалуй, нужно идти, а то матушка и тетушка Хелен меня, наверное, уже потеряли… – Мама здесь? – тут же вскинулся Энтони. – Да, мы вместе с матушкой и миссис Хоуп приехали на ярмарку, – пояснила Рози, – я ненадолго отошла от них, чтобы самой побродить по торговым рядам, но увидела Энтони, и… – Энтони, – тут же окликнула мужа Джоанна, – тебе стоит пойти с мисс Розмари и встретить матушку. Вы ведь так давно не виделись, да и ко встрече со мной тебе лучше ее подготовить. – Нет, – тут же отрезал Энтони, моментально становясь серьезным, – Я тебя одну не оставлю, даже ненадолго. Ты здесь пока лишь гостья, ничего и никого не знаешь, а если тебе снова станет дурно? В твоем положении… Джоанна фыркнула и закатила глаза, но Энтони скрестил руки на груди, давая понять, что вопрос обсуждению не подлежит. – Ну, хорошо, – мягко проговорила Джоанна, – но, быть может, мисс Пауэрс согласится пока побыть со мной? А ты найдешь ваших мам и сам им сообщишь, где она. Вы не будете против, мисс? Заодно и познакомимся с Вами поближе. Энтони с надеждой взглянул на Рози. В его взгляде она прочла много вещей сразу, в том числе и желание просто увидеть матушку после долгой разлуки, а потом серьезно поговорить с ней обо всем, что происходило в его отсутствие. Ну, пусть хоть этот разговор пройдет без нее. – Конечно, я не против, – выдавила улыбку девушка, – ступай, Энтони, я с удовольствием побуду с Джоанной. Энтони снова улыбнулся и поспешил к выходу, на пороге обернувшись и поглядев на то, как его жена и лучшая подруга поднимаются вверх по лестнице и скрываются в коридоре, ведущем в комнаты отдыха. Затем он развернулся и быстрым шагом поспешил обратно на ярмарку, где, несмотря на обилие народа и, в связи с этим, не самую лучшую видимость и слышимость, он довольно быстро нашел двух женщин, уже начавших паниковать из–за отсутствия Розмари. – Мама! – радостно окликнул он, подходя к женщине сзади. – Энтони! – ахнула та, оборачиваясь, – мальчик мой! Она заключила сына в теплые объятия, и тот с радостью принял их. Затем, отстранившись, он взглянул на другую женщину, по-прежнему радостно улыбаясь: – Здравствуйте, миссис Пауэрс. – Здравствуй, Энтони, – радостно кивнула ему миссис Пауэрс, продолжая, впрочем, озабоченно вертеть головой по сторонам. – Если Вы ищете Рози, то ее здесь нет, – заметил Энтони, – она в харчевне неподалеку, ждет, когда мы к ней подойдем, – и он глубоко вздохнул, мысленно готовясь к не самому приятному разговору, – кстати, о Рози… Невольно вздрогнув от изменившегося тона юноши, женщины переглянулись, а затем вместе уставились на него, но миссис Пауэрс юноша решил пока проигнорировать. – Мама, – начал он, – ты зачем внушила Рози, что у нас с ней еще может что-то получиться? Я все объяснил ей, когда уезжал, она согласилась со мной и поддержала меня, зачем ты смущала ее своими разговорами? Миссис Хоуп всплеснула руками: – А как, по-твоему, я должна была отреагировать на твое решение? Ты отменил помолвку, не с кем не посоветовавшись, из-за какой-то увиденной во сне эфемерной девицы, которая неизвестно даже, существует ли… – Неизвестно, существует ли! – гневно перебил ее Энтони, – мама, эта “эфемерная девица” уже два месяца, как моя жена, и ровно те же два месяца – мать моего будущего ребенка! Не обращая внимания на остолбеневших от таких новостей дам, он продолжал: – Мы уже ехали домой, остановившись в пути, чтобы немного отдохнуть, и тут я встречаю Рози, которая с ходу начинает мне рассказывать о том, что помолвка, которую я давно разорвал, оказывается, еще планируется! И все это в нескольких шагах от моей жены! Я пока не успел поинтересоваться, что именно из слов Рози она слышала, но уши-то у нее есть, и слух у нее отменный! Миссис Пауэрс ахнула, представляя себе, в насколько неловком положении оказалась ее дочь, а миссис Хоуп решительно заявила: – Давай-ка, дорогой мой, вернемся к параграфу про жену и ребенка! Ты исчезаешь на лишние два месяца, бросаешь службу, потом присылаешь нам огромные суммы невесть откуда добытых денег, а теперь возвращаешься и заявляешь о том, что женился! – В этом и вся суть, – начал объяснять Энтони, представив со слов матери, как его действия выглядели со стороны, – Я не бросал службу, я просто задержался в Лондоне, потому что встретил там Джоанну, потом я на ней женился, и мы уехали в свадебное путешествие. О деньгах особых новостей не будет, я женился, и так вышло, что девушка, которую я видел во сне, оказалась богатой наследницей недавно умершего лондонского судьи, только и всего. А ребенок… ну, мам, я женился! Миссис Хоуп прижала руку ко рту и часто заморгала, видимо, только сейчас в полной мере осознав, что у нее скоро появится внук или внучка. А невестка уже появилась, и она сама об этой девушке не знает ничего, кроме имени и финансового положения. – Ну, тогда пойдем, – она схватила его за руку, – познакомишь меня со своей супругой. – Конечно, – просиял Энтони, – она чудесная, мама, она обязательно тебе понравится! Поспешим, тем более, что… – он на секунду замолк. – Что такое? – тут же забеспокоилась миссис Хоуп. – Тем более, что я не хотел оставлять ее в ее положении одну, а потому оставил их вдвоем с Рози, – пробормотал юноша, – да, поспешим! Он развернулся и быстро зашагал в сторону харчевни. Миссис Хоуп и миссис Пауэрс последовали за ним.

***

– А Вы счастливая женщина, мисс Пауэрс, – прощебетала Джоанна, прикрывая дверь в занятую ими комнату, – Вы, верно, никогда не вращались в высоких кругах? – Меня выдало мое платье? – усмехнулась Рози, расправляя простую льняную юбку. – Нет, – медленно произнесла Джоанна, тут же теряя всю свою наивную приветливость, – Ваше неумение фальшиво улыбаться. Рози вдруг показалось, что в комнате стало холодней. Спокойный, испытующий взгляд Джоанны нервировал ее, хотя она и старалась не показать виду. – Сейчас мы, слава Богу, не среди высшего света, – хладнокровно продолжала блондинка, медленно приближаясь к Рози, – а потому можем позволить себе такую вещь, как честность. Рози невольно вздрогнула. Каре-зеленые глаза Джоанны не метали молний, и дырок в ней не прожигали… скорее, промораживали. Она явно не злилась, но ничего хорошего ждать все равно не следовало, Рози это прекрасно понимала. – И я честно заявляю – я слышала ваш с Энтони разговор, – уронила юная миссис Хоуп, – да и до того, как я его услышала, я по рассказам Энтони догадывалась о Ваших возможных чувствах к нему. Рози тяжело сглотнула, а потом выпрямилась, расправила плечи, и взглянула невольной сопернице в глаза. – Вы правы, миссис Хоуп, – подтвердила она, с видимым трудом выговорив обращение, – Я действительно питаю искреннюю и глубокую привязанность по отношению к Вашему мужу, однако эта привязанность в большей степени дружеская, нежели какая-то иная, а потому у Вас нет причин для ревности, не думайте так. – Вы тоже не подумайте, я не ревнива, – спокойно ответила Джоанна, – я достаточно люблю и уважаю своего мужа, чтобы не оскорблять его… подобным. Да и Вы мне кажетесь разумной девушкой, не желающей своему другу зла. – Разумеется, я не желаю Энтони зла, и не собираюсь разрушать его счастье! – резко бросила Рози, оскорбленная тем, что о ней могли даже в теории подумать такое. – Я очень этому рада, однако я должна была проверить и убедиться в том, что это так, – Джоанна вдруг тяжело вздохнула, и вся ее холодность вдруг как будто улетучилась, – Видите ли, Рози… Вы позволите Вас так называть? Брюнетка напряженно кивнула, и Джоанна продолжила: – Так вышло, что с момента своего последнего путешествия Энтони успел найти себе нового хорошего друга и получить от него удар в спину, – с горькой улыбкой проговорила она, – этот человек использовал и предал Энтони после того, как тот ему доверился. Рози огорченно ахнула. Она прекрасно знала доброту и наивность своего друга, а потому боялась даже представить, каким страшным ударом для него было подобное предательство. – Вот именно, – словно прочитав ее мысли, подтвердила Джоанна, медленно опускаясь на софу, – поэтому я прошу Вас не сердиться на меня, Рози. Я вовсе не считаю Вас угрозой своему браку, я лишь хочу убедиться, что Вы не причините моему мужу боли, пусть даже невольно. А Вы непременно ее ему причините, если не сумеете обуздать свои чувства к нему и не сможете остаться просто его верным другом. Она взглянула на Рози, и та поняла, что ей в косвенной форме был задан вопрос. Глубоко вздохнув, она ответила: – Не тревожьтесь, Джоанна. Я слишком ценю нашу с Энтони дружбу, чтобы не попытаться отказаться от романтического влечения ради нее. Сказать по правде, я бы давно уже это сделала, ведь еще перед отъездом Энтони ясно дал понять, что не имеет намерения жениться на мне, но наши с ним матери были иного мнения… Джоанна нервно хихикнула. – Ну да, матери… Мне ведь как раз именно с ними и предстоит вскоре познакомиться… – Вы волнуетесь? – невольно посочувствовала ей Рози, а затем засмеялась, – Не стоит, Джоанна! Вы беременны, этого будет вполне достаточно, чтобы тетушка Хелен приняла Вас, как родную. Она так давно мечтала о внуках! – Надеюсь, что Вы правы, – искренне улыбнулась Джоанна, а затем вдруг протянула Розмари руку, – Сказать по правде, я действительно очень рада с Вами познакомиться. Рассказы Энтони о Вас были совершенно правдивы, Вы чудесная девушка! – А Вы довольно переменчивы в настроении, – с недоумением разглядывая протянутую ей руку, протянула брюнетка. Джоанна зашлась смехом, и сквозь него выдавила: – Ну, как Вы, Рози, вполне справедливо заметили, я беременна! В последнее время сама себе иногда удивляюсь! Рози тоже невольно хихикнула, и вскоре обе искренне смеялись, поглядывая друг на друга. А отсмеявшись, Рози произнесла: – А мне, знаете ли, всегда было интересно, какова же на самом деле та чудесная принцесса, ради одного взгляда которой мой друг был готов забыть все на свете! И Вы, Джоанна, действительно прекрасны, – и она с воодушевлением пожала руку молодой женщине, попутно запихивая маленького колкого ежика под названием ревность куда-то далеко-далеко, в самый темный и дальний уголок своего сердца. – Ах, как славно! – мило улыбнулась Джоанна, и Рози вновь поразилась тому, куда испарилась холодная дворянка, допрашивавшая ее всего пару минут назад. Перед ней снова была радостная, дружелюбная девчонка, которая теперь осматривалась, явно что-то разыскивая. – Скажите, Рози, – наконец спросила она, поймав удивленный взгляд собеседницы, – Вы случайно не помните, где Энтони оставил купленные им персики? Он же не унес их с собой, нет? Рози снова рассмеялась. – Должно быть, внизу, – предположила она, – давайте, я посмотрю, – и, не ожидая возражений, она слетела вниз по лестнице. Персики и впрямь нашлись внизу, забытые Энтони в суматохе. Джоанна с аппетитом принялась есть один из них, предложив другой Рози. Та не отказалась, они разговорились и уже через пару минут обсуждали последние новости моды, в которых Рози, несмотря на бедность, разбиралась довольно неплохо. Юный возраст и невинность взяли свое, девушки окончательно забыли про неловкие обстоятельства, при которых они познакомились, и к тому моменту, как Энтони с двумя дамами добрался до харчевни и поднялся к ним на второй этаж, они самозабвенно, словно лучшие подружки, обсуждали прошедшую свадьбу Джоанны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.