TO BE CONTINUED
Глава третья. Миру - мир, а я Мира! Часть 2-ая.
11 августа 2020 г. в 22:35
— Бой ещё не окончен, — ответила девушка, — противник жив, здоров и полон сил. Через пару мгновений он встанет и продолжит бой. Я должна была предупредить Вас, дядя Абдул.
Мохаммед Абдул кивнул с благодарностью.
— Чтооо?! — воскликнул мистер Джостар.
Неожиданно для всех раздались негромкие взрывы. Silver Chariot разваливался на куски. В тот же момент Жан-Пьера Польнареффа с невероятной силой подкинул один из взрывов, и мужчина взмыл над ними.
— Ого! — удивлено воскликнула Мирослава. — Силы так и бьют фонтаном.
— Браво! Ох, браво! — в воздухе зааплодировал француз, выгнувшись дугой.
— Не мыслимо! — вскрикнул мистер Джостар.
— Он в полном порядке… — растерялся Какёин.
— Но почему он висит в воздухе? — удивился Джотаро.
Жан-Пьер рассмеялся:
— А вы приглядитесь получше!
Под мужчиной проступал еле видный силуэт стенда.
— Это же… — начал Абдул, но фраза осталась незавершенной.
Противник прыгнул и, сделав несколько сальто в воздухе, приземлился. Рядом с ним сразу же возник Silver Chariot, который выглядел немного иначе чем раньше.
— Silver Chariot без доспехов, — пояснил Польнарефф.
Абдул оказался застигнут врасплох. Француз усмехнулся.
— Если я не расскажу о возможностях своего стенда, победа не принесет должного удовольствия. Это уже будет неожиданной атакой. Что скажешь, Абдул? Дашь время на объяснение?
Наставник Миры одобрительно кивнул, мол я тебя выслушаю. Араб подошёл к молодому мужчине ближе.
Как оказалось, его стенд не разлетался на куски, а сбрасывал броню. Благодаря ей Польнарефф остался жив и здоров после атаки Magician's Red. Когда тяжёлая броня была сброшена стенд полегчал. И у Silver Chariot появилась возможность двигаться с невероятной скоростью. Мирослава отметила, что Жан-Пьер Польнарефф, рассказывая всё это, выглядел чересчур довольным, точно наглый кот, объевшийся сметаны.
— Понятно, — кивнул Абдул, — Но твой стенд остался без защиты, и повторной атаки он не переживёт!
Француз на секунду задумался.
— Что ж, верно, — согласился самодовольный противник. — Однако, это невозможно.
— О чём это он? — прошептала девушка, чувствуя тревогу за того, кого она звала учителем.
Внезапно Silver Chariot за спиной Польнареффа разделился и их стало несколько.
— 7 стендов?! — ужаснулся Джозеф Джостар.
— Но у одного человека может быть лишь один стенд, — возразил Нориаки.
— Вам не уследить за ним, — победно усмехнулся Жан-Пьер, — это лишь послеобразы. Такая вот скорость моего стенда!
И они разом обрушились на Мохаммеда Абдула. Предсказателю удалось уклониться. Magician's Red пламенными путами принялся ловить послеобразы стенда противника. Но как только столб огня касался их они исчезали.
— Я же говорил, что не успеешь, — дразнил Польнарефф, — ты можешь задеть лишь исчезающий послеобраз.
Но Абдул собирал силы для новой атаки. И снова мимо. Magician's Red только выжигал дыры в земле.
— Давайте, наставник! — держала пальцы скрещенными Мира, прикусывая нижнюю губу. — Вы должны его одолеть.
— Твои атаки не подействуют на мой стенд!
Silver Chariot с невероятной скоростью принялся наносить удары по Абдулу. Мужчина отшатнулся. На нём в одно мгновение появилось множество мелких ранок, из которых хлынула кровь.
— Такая скорость, — произнёс предсказатель, — ты наверняка долго тренировался.
— По некоторым причинам я тренировался 10 лет, — ответил посерьезневшим голосом Польнарефф.
— Следующая атака будет последней для тебя, Мохаммед Абдул.
В воздухе зависло напряжение. Все замерли в ожидании.
— Открою и я тебе секрет моего стенда, — улыбнулся наставник Миры, — у «Перекрестного огня» есть вариации: вместо одного анха, я могу отправить и несколько.
Пламя вновь завихрилось вокруг араба.
— Особый ураган перекрёстного огня!
— Бессмысленно! — закричал Жан-Пьер.
Silver Chariot в семи копиях бросился вперёд, чтобы отбить атаку Абдула. И ему бы это удалось… Из-под ног Польнареффа вырвался пламенный анх.
— Не может быть! — воскликнул француз и упал на землю.
Мужчина вспыхнул как факел. Дальнейшее поразило юную Мерсер. Её наставник с совершенно серьёзным видом швырнул Жан-Пьеру кинжал.
— Сгореть — очень мучительная смерть. Воспользуйся этим, — и пошёл прочь от противника.
Мирослава увидела какая боль была в глазах француза, поднявшего оружие.
«Это боль от огня или же боль душевная?» — промелькнула мысль в её голове.
— Я не могу этого сделать, — обессилено опустил он голову, — я был самодоволен. Покончить с собой будет грубостью по отношению к тебе, Абдул, — и француз потерял сознание.
«Душевная всё же», — заключила девушка, вызывая стенд для проверки, — «Теперь точно без сознания!»
Мирослава кивнула наставнику и двинулась к остальным. Щёлкнув пальцами, Абдул отозвал пламя. Предсказатель подошёл и, присев на колени, поднял голову поверженного.
— Ты сражался с честью. Подняв кинжал, не кинул мне в спину. Но что же заставило тебя следовать за Дио? — араб раздвинул волосы у него на лбу. — Паразит, как я и думал. Джотаро!
— Star Platinum! — призвал суровый парень свой стенд.
Как только рука его стенда приблизилась к тому, что назвали паразитом, во все стороны кинулись щупальца похожие на червей.
— Боже, какая мерзость! — завопил мистер Джостар. — Джотаро, разберись с ним быстрее!
— Заткнись, дед!
— Ч-что это?! — воскликнула в ужасе девушка. — Никогда такого не видела!
— Это паразит, заставляющий следовать воле Дио, леди, — обратился к ней парень с розовыми волосами, — и у меня такой был. Какёин Нориаки, — тут же представился парень.
— Мира Мерсер, можно просто Мира, — протянула девушка руку.
Какёин осторожно её пожал.
— Я видела много разных паразитов, но такого впервые, — продолжила Мирослава, — в позапрошлом семестре нашу группу водили на операцию по удалению бычьего цепня. То еще зрелище! — поморщилась она от воспоминаний.
— Мира, не говори о таких ужасных вещах! — воскликнул мистер Джостар.
Девушка улыбнулась.
— Мира, подойди, пожалуйста, сюда, — подозвал её наставник, когда паразит был извлечён.
«Дядя Абдул был ранен!» — вспомнила Мерсер и поспешила к нему.
— Сначала помоги ему, — указал на француза предсказатель, когда Мира уже хотела осмотреть учителя.
— Абдул, ты уверен?
Мужчина утвердительно кивнул.
— За работу, Health&Support!
Перед Мирославой возник стенд — девушка с головы до ног в бинтах и широком медицинском халате до колен расклешенный к концу. Лицо её скрывала зелёная медицинская маска. Среди длинных белоснежных волос зашевелились ярко-голубые нити, одна из которых обвила запястье бессознательного Польнареффа. Сама же Мира щёлкнула замками чемоданчика и достала небольшой пластмассовый бутылёк и вату.
— Как он? — поинтересовался он, пока девушка обрабатывала рану от паразита на голове.
— Немного мелких ран, включая эту, — прикладывая вату с антисептиком, ответила Мерсер, — пару небольших ожогов. Сущие пустяки. А вот жизненной силы потратил многовато. Ну и это поправимо.
Спустя пару минут она закончила обработку ран.
— Health&Support, исцеление!
Голубой свет окутал тело Жан-Пьера. Ранки тут же зарубцевались, а волдыри от ожогов сгладились.
— Отдай ему пару процентов энергии, — попросила девушка свой стенд. — К вечеру он придёт в себя, — успокоила девушка наставника и принялась за него.
Вскоре и Абдул был вылечен и одарен энергией.
— Теперь мы можем подружиться! Парам-пам-пааам! — подскочил старик Джозеф к бессознательному французу и на радостях потряс его.
— Какёин, разве тебя не раздражают люди, которые никогда не бывают серьёзными? — спросил Джотаро в надежде, что раздражён не он один.
Какёин усмехнулся и перевёл стрелки на девушку:
— Мира, как ты считаешь?
— Как врач скажу, многое полезно в меру, — улыбнулась Мира, но заметив недовольный взгляд нахмурившегося Джотаро, продолжила, — А вот хмуриться вредно! Морщины на лбу появятся раньше времени.
Парень еще более раздражённо цыкнул. А девушка уже переключила внимание на его деда и своего наставника.
— Дядя Абдул, мистер Джостар, я же правильно понимаю, что поесть вам нормально не удалось. В том ресторане столько еды валялось, — с грустью вздохнула девушка, — может зайдём ещё куда-нибудь? Ну, пожаааалуйста, — жалобно хлопнула густыми ресницами.