TO BE CONTINUED
Глава четвёртая. Поздравляю! У вас Польнарефф.
14 августа 2020 г. в 06:22
— Дядя Абдул, мистер Джостар, я же правильно понимаю, что поесть вам нормально не удалось. В том ресторане столько еды валялось на полу, — с грустью вздохнула девушка, — может зайдём ещё куда-нибудь? Кушать очень хочется. Ну, пожаааалуйста, — жалобно хлопнула густыми ресницами.
— Мира права, — качнул головой Какёин.
— Битва действительно вымотала, — согласился Абдул, — но Мира поделилась энергией со мной и Польнареффом. Перед дальнейшим путешествием нужно подкрепиться всем нам.
Благо ресторанный дворик был поблизости к Саду тигриного бальзама. Мистер Джостар, как самый привередливый, сам выбирал заведение. Его выбор пал на ресторан европейской кухни. Уже через полчаса юная Мерсер сидела за большим столом в мужской компании и уплетала двойную порцию заказа. Это были салаты и бутерброды, паста и супы, а запивалось всё это тёплым сладким чаем. Парни были шокированы. Такая худенькая девушка оказалась такой прожорливой. Заметив удивление Джотаро и Какёина, Абдул как наставник Мирославы вызвался объясниться.
— Как вы уже поняли, стенд Миры способен исцелять и обеспечивать энергией. Но это истощает саму мою ученицу. Восстановить уровень энергии Мира может двумя способами…
— Еда и сон! — вставила девушка, отрываясь от еды.
— Да, чем больше она отдаёт, тем больше ей требуется восстановить. Бойцы поддержки все такие.
Парни понятливо кивнули и продолжили трапезничать. Когда всё заказанное было съедено и выпито, пришла пора отправляться дальше.
К порту компания вышла в самой середине дня.
— Мы одолжили одно судно у фонда Спидвагона, — всматривался в гавань мистер Джостар, прикрывая рукой глаза от солнечного света, — оно должно быть где-то здесь!
Дорогу группе перегородил человек.
— Это же тот француз, — узнала его Мира, — пришёл в себя раньше, чем я предполагала.
— Что такое? Тебе ещё что-то нужно? — насторожено спросил Мохаммед Абдул.
Все напряглись.
«Он выглядит очень растерянно и взволнованно… Зачем же пришёл?» — терялась в догадках девушка.
— Я ещё не поблагодарил за спасение от проклятья Дио, — объяснился Польнарефф.
— Тогда поблагодари Джотаро и Миру, — ответил Абдул, — паразита вытащил этот юноша, а девушка залечила твои раны.
— Мне это не к чему, — фыркнул Джотаро.
Его подхватила девушка:
— Лучшая награда для врача — это видеть, что его пациент жив и здоров, — улыбнулась Мирослава.
Жан-Пьер явно такого не ожидал, смутился весь, но вдруг взял себя в руки и продолжил:
— Есть еще кое-что, — француз приблизился к компании, — мисье Джостар, у меня к вам очень странный вопрос, простите. Вы не сняли перчатки во время еды. Ваша левая рука, случаем, не правая?
— Действительно странный вопрос, — задумался, — старик Джозеф, — Что ты имеешь в виду?
Польнарефф выглядел очень серьёзным и злым.
— Я ищу человека — убийцу своей младшей сестры. Единственное, что я о нём знаю это то, что у него две правых руки!
Мистер Джостар снял перчатку, оголяя протез.
— Я потерял левую руку в битве. Это произошло почти 50 лет назад.
— Как невежливо с моей стороны, — чувствуя себя неловко, Польнарефф извинился.
— Если не против, расскажи, что произошло.
Молодой мужчина поведал странникам печальную историю, произошедшую три года тому назад. Как в дождливый день его сестра была изнасилована и убита. И ясно было одно, насильник обладал стендом. Теперь Мира понимала откуда периодически в глазах Жан-Пьера появлялась боль и отчаяние. Этот рассказ нашёл отклик в её душе, поднимая бурю чувств. В какой-то степени история была ей близка. Знавший об этом Абдул поглядывал на ученицу, контролируя её настроение.
— Не переживай, — утешающе похлопал девушку по плечу наставник.
Мирослава выдавила из себя улыбку.
— И вот год назад я встретил Дио! — продолжал мужчина. — Он обещал помочь! Сказал, что найдёт его для меня… А потом он приказал убить вас. И я верил, что это правильно, — совсем стушевался он, от осознания, что всё было неправильно с того самого дня в его жизни.
— Отчасти это из-за паразита, — развёл руками Абдул, — да и Дио сам по себе искусный манипулятор, обладающий невероятной харизмой.
— Из сказанного тобой, — задумчиво подперев подбородок рукой, начал Какёин, — можно говорить о том, что Дио его нашёл и объединился с ним.
— Я решил отправиться с вами! — на полном серьёзе заявил Польнарефф. — Так я смогу отомстить за смерть сестры!
— Так что будем делать? — спросил Нориаки.
— Я не стану возражать, — отозвался предсказатель.
Джотаро хмыкнул, а Мира пожала плечами.
— Что-то мне подсказывает, что он не отвяжется, — рассмеялся мистер Джостар, — даже если мы откажем, то последует за нами.
— Рассчитываю на вас! — так Жан-Пьер Польнарефф был принят в компанию.
— Извините! — две смущенные симпатичные девушки подскочили к Джотаро. — Не могли бы вы нас сфотографировать? Очень просим!
Парень закипал.
— Найдите кого-нибудь другого! Раздражаете!
К девушкам тут же подскочил француз.
— Ну и хааам! — возмутилась Мира.
Тем временем Польнарефф отвешивал сомнительные комплименты девушкам о их ножках.
— А этот вообще извращенец! — помрачнела Мерсер. — Какёин, я буду дружить с тобой, — сообщила она смущенному парню, — в отличие от тех двоих, ты производишь адекватное впечатление.
Мистер Джостар и Абдул рассмеялись. Нориаки слегка улыбнулся.
— Yare Yare daze… — поправил фуражку Джотаро.
— Так, — мистер Джостар стал серьёзным, — пора бы нам уже погрузить и отчалить! Вот и они!
У небольшого судна толпились моряки и люди фонда Спидвагона. Двоих Мира узнала. Пожилой мужчина и женщина средних лет, оба юристы. Они подчиняются её дедушке — одному из лучших юристов по международному праву из того же фонда. Вот уже 32 года мистер Мерсер работает в офисе отделения фонда Спидвагона в столице СССР.
— Все готово, мистер Джостар, — отчитался главный организатор, — команда и судно проверены. Все моряки имеют опыт плавания не меньше 10 лет и стендами не обладают. Посторонние отсутствуют.
— Это прекрасно! — обрадовался старик Джозеф.
К девушке подошла подчиненная её деда.
— Мирослава, здравствуй, — поприветствовала женщина, — мистер Мерсер просил передать большой и пламенный привет.
— Здравствуйте, Анна Павловна, — улыбнулась внучка начальника женщины, — передайте дедушке, что у меня всё отлично.
Анна Павловна кивнула. Дождавшись, когда команда погрузиться, работники фонда Спидвагона покинули причал.
— До Сингапура плыть три дня, так давайте отдохнём!