ID работы: 9703445

Сестра милосердия

Гет
R
В процессе
183
автор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 106 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава четвёртая. Поздравляю! У вас Польнарефф.

Настройки текста
— Дядя Абдул, мистер Джостар, я же правильно понимаю, что поесть вам нормально не удалось. В том ресторане столько еды валялось на полу, — с грустью вздохнула девушка, — может зайдём ещё куда-нибудь? Кушать очень хочется. Ну, пожаааалуйста, — жалобно хлопнула густыми ресницами. — Мира права, — качнул головой Какёин. — Битва действительно вымотала, — согласился Абдул, — но Мира поделилась энергией со мной и Польнареффом. Перед дальнейшим путешествием нужно подкрепиться всем нам.       Благо ресторанный дворик был поблизости к Саду тигриного бальзама. Мистер Джостар, как самый привередливый, сам выбирал заведение. Его выбор пал на ресторан европейской кухни. Уже через полчаса юная Мерсер сидела за большим столом в мужской компании и уплетала двойную порцию заказа. Это были салаты и бутерброды, паста и супы, а запивалось всё это тёплым сладким чаем. Парни были шокированы. Такая худенькая девушка оказалась такой прожорливой. Заметив удивление Джотаро и Какёина, Абдул как наставник Мирославы вызвался объясниться. — Как вы уже поняли, стенд Миры способен исцелять и обеспечивать энергией. Но это истощает саму мою ученицу. Восстановить уровень энергии Мира может двумя способами… — Еда и сон! — вставила девушка, отрываясь от еды. — Да, чем больше она отдаёт, тем больше ей требуется восстановить. Бойцы поддержки все такие.       Парни понятливо кивнули и продолжили трапезничать. Когда всё заказанное было съедено и выпито, пришла пора отправляться дальше.       К порту компания вышла в самой середине дня. — Мы одолжили одно судно у фонда Спидвагона, — всматривался в гавань мистер Джостар, прикрывая рукой глаза от солнечного света, — оно должно быть где-то здесь!       Дорогу группе перегородил человек. — Это же тот француз, — узнала его Мира, — пришёл в себя раньше, чем я предполагала. — Что такое? Тебе ещё что-то нужно? — насторожено спросил Мохаммед Абдул.       Все напряглись. «Он выглядит очень растерянно и взволнованно… Зачем же пришёл?» — терялась в догадках девушка. — Я ещё не поблагодарил за спасение от проклятья Дио, — объяснился Польнарефф. — Тогда поблагодари Джотаро и Миру, — ответил Абдул, — паразита вытащил этот юноша, а девушка залечила твои раны. — Мне это не к чему, — фыркнул Джотаро.       Его подхватила девушка: — Лучшая награда для врача — это видеть, что его пациент жив и здоров, — улыбнулась Мирослава.       Жан-Пьер явно такого не ожидал, смутился весь, но вдруг взял себя в руки и продолжил: — Есть еще кое-что, — француз приблизился к компании, — мисье Джостар, у меня к вам очень странный вопрос, простите. Вы не сняли перчатки во время еды. Ваша левая рука, случаем, не правая? — Действительно странный вопрос, — задумался, — старик Джозеф, — Что ты имеешь в виду?       Польнарефф выглядел очень серьёзным и злым. — Я ищу человека — убийцу своей младшей сестры. Единственное, что я о нём знаю это то, что у него две правых руки!       Мистер Джостар снял перчатку, оголяя протез. — Я потерял левую руку в битве. Это произошло почти 50 лет назад. — Как невежливо с моей стороны, — чувствуя себя неловко, Польнарефф извинился. — Если не против, расскажи, что произошло.       Молодой мужчина поведал странникам печальную историю, произошедшую три года тому назад. Как в дождливый день его сестра была изнасилована и убита. И ясно было одно, насильник обладал стендом. Теперь Мира понимала откуда периодически в глазах Жан-Пьера появлялась боль и отчаяние. Этот рассказ нашёл отклик в её душе, поднимая бурю чувств. В какой-то степени история была ей близка. Знавший об этом Абдул поглядывал на ученицу, контролируя её настроение. — Не переживай, — утешающе похлопал девушку по плечу наставник.       Мирослава выдавила из себя улыбку. — И вот год назад я встретил Дио! — продолжал мужчина. — Он обещал помочь! Сказал, что найдёт его для меня… А потом он приказал убить вас. И я верил, что это правильно, — совсем стушевался он, от осознания, что всё было неправильно с того самого дня в его жизни. — Отчасти это из-за паразита, — развёл руками Абдул, — да и Дио сам по себе искусный манипулятор, обладающий невероятной харизмой. — Из сказанного тобой, — задумчиво подперев подбородок рукой, начал Какёин, — можно говорить о том, что Дио его нашёл и объединился с ним. — Я решил отправиться с вами! — на полном серьёзе заявил Польнарефф. — Так я смогу отомстить за смерть сестры! — Так что будем делать? — спросил Нориаки. — Я не стану возражать, — отозвался предсказатель.       Джотаро хмыкнул, а Мира пожала плечами. — Что-то мне подсказывает, что он не отвяжется, — рассмеялся мистер Джостар, — даже если мы откажем, то последует за нами. — Рассчитываю на вас! — так Жан-Пьер Польнарефф был принят в компанию. — Извините! — две смущенные симпатичные девушки подскочили к Джотаро. — Не могли бы вы нас сфотографировать? Очень просим!       Парень закипал. — Найдите кого-нибудь другого! Раздражаете!       К девушкам тут же подскочил француз. — Ну и хааам! — возмутилась Мира.       Тем временем Польнарефф отвешивал сомнительные комплименты девушкам о их ножках. — А этот вообще извращенец! — помрачнела Мерсер. — Какёин, я буду дружить с тобой, — сообщила она смущенному парню, — в отличие от тех двоих, ты производишь адекватное впечатление.       Мистер Джостар и Абдул рассмеялись. Нориаки слегка улыбнулся. — Yare Yare daze… — поправил фуражку Джотаро. — Так, — мистер Джостар стал серьёзным, — пора бы нам уже погрузить и отчалить! Вот и они!       У небольшого судна толпились моряки и люди фонда Спидвагона. Двоих Мира узнала. Пожилой мужчина и женщина средних лет, оба юристы. Они подчиняются её дедушке — одному из лучших юристов по международному праву из того же фонда. Вот уже 32 года мистер Мерсер работает в офисе отделения фонда Спидвагона в столице СССР. — Все готово, мистер Джостар, — отчитался главный организатор, — команда и судно проверены. Все моряки имеют опыт плавания не меньше 10 лет и стендами не обладают. Посторонние отсутствуют. — Это прекрасно! — обрадовался старик Джозеф.       К девушке подошла подчиненная её деда. — Мирослава, здравствуй, — поприветствовала женщина, — мистер Мерсер просил передать большой и пламенный привет. — Здравствуйте, Анна Павловна, — улыбнулась внучка начальника женщины, — передайте дедушке, что у меня всё отлично.       Анна Павловна кивнула. Дождавшись, когда команда погрузиться, работники фонда Спидвагона покинули причал. — До Сингапура плыть три дня, так давайте отдохнём!

TO BE CONTINUED

Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.