«Я признаюсь; Раньше я была ведьмой: и я не шутила, когда говорила об этом, но теперь вы видите, что встала на путь исправления, и это действительно, правда» - Урсула (Русалочка)
Праздник в Аурадоне
— А сейчас пожалуйста, поприветствуйте Себастьяна и «Клуб сомов», — с сомнением сказал ведущий, (он же человек-русалка) продираясь по волнам. Великолепная сцена в форме ракушки появилась из океана и медленно открылась, вместе со знаменитым крабом и рядом прекрасных русалок, напевающих весёлую песню. Они превратили песчаный пляж перед замком Ариэль и Эрика в открытый стадион, расставив трибуны над водой. Сидя на королевском балконе с Беном и его друзьями, Мэл с энтузиазмом аплодировала вместе с остальной публикой, собравшейся там для ежегодного фестиваля «Царство Морей» это был целый день, посвящённый празднованию началу жизни русалок. Рядом с ней Иви, фотографировалась на свой мобильный вместе с Арабэллой, племянницей Ариэль, которая хорошо разбиралась в моде и "боготворила" стиль Иви. У обеих были одеты ожерелья в форме сердца и волосы заплетены в косички в виде «V». Иви даже вместе с Арабэллой одела на фестиваль сиреневую блузку с кружевным корсетом и меховой юбкой со вставками из кожи. Иви с Арабэллой всё никак не могли перестать смеяться. — Что вас так забавляет? — спросила Мэл. — Мэл! Сфотографируйся с нами! — воскликнула Иви. Мэл согласилась и показала язык в камеру. Изображение мобильного телефона изменилось и превратило их в трёх русалок с зелёными изогнутыми хвостами. — Ну, да я примерно такая, когда плаваю, — одобрительно сказала Арабэлла и усмехнулась. — Прикольно! — с улыбкой ответила Мэл. На сцену вышел Себастьян на своих клешнях, и запел в полные легкие, в это время русалки плавали и плескались вокруг, исполняя водную хореографию. — Не знала, что ракообразные настолько талантливы! — проворчала Мэл Бену, когда Себастьян дошёл до высокой ноты. Бен улыбнулся, и погладил её по руке, в знак согласия. Он был так красив в своей королевской куртке, при слугах, и с золотой короной на волосах медового цвета. Бен приветствовал гостей с балкона, и толпа также приветствовала его, когда они увидели, как он улыбается им. — Давай Мэл, поздоровайся с ними, — подбадривал её Бен. Она нерешительно подняла руку и тоже поздоровалась с ними. Толпа одобрительно поприветствовала её. Мэл всё ещё не могла привыкнуть к своему статусу невесты короля, но уже привлекала столько внимания. Она не хотела расстраивать Бена, но прекрасно понимала, как сильно она отличается от бывшей девушки Бена. Одри была олицетворением принцессы Аурадона. Она выглядела такой милой и очаровательной, что казалось птицы садятся ей на плечи. Но вместо этого, Мэл была злодейкой, девушкой с острова. Исправившейся злодейкой, но было понятно, что люди ей не доверяли. В отличии от Одри, Мэл предпочла бы одеть кожаные драные штаны, а не красивые платья. Но жителям Аурадона было всё равно на то, что она носит, и она была благодарна за то, что они приняли её такой. — Как они могут парить так высоко? — спросил Карлос, когда русалки двигались вверх, в такт музыки и делали головокружительные сальто назад. — Я думал это русалки, а не феи. — Они прыгают, а не летают, — сказал Джей завидуя. — Это как паркур в воде. — А.. это как на соревнованиях Roar, — пробормотал Карлос. — Это типо, как бои на мечах, пируэты и прочее, ну то, что вы называйте "прыжками." — Когда снова будут вступительные испытания? — После последнего турнирного матча. — Круто! — воскликнул Джей, поправляя на лбу скатившуюся шапку. Мэл попросила ребят замолчать, когда русалки заканчивали свою песню, а моллюски закрывались и исчезали под водой. Затем представили оркестр, в котором участвовали различные талантливые морские существа. Они играли на инструментах в аквариуме размером со сцену, построенном специально для этого случая. Это был восхитительный и ослепительный праздник. Мэл вспомнила, что в детстве она смотрела фестиваль***
Игры в Царстве Морей были такими захватывающими, как и говорила Арабелла. Мэл ликовала так же, как и все остальные зрители, когда русалки демонстрировали свою скорость и силу во множестве гонок и соревнований. Иви больше всего понравился синхронный танец с хвостами, а парням больше понравились подводные боксёрские поединки. Их транслировали на экране, так как публика не могла так долго находиться под водой как это делали русалки. Гонка без хвостов должна была вот-вот начаться, когда в небе вдруг сверкнула молния. Она грянула так громко, что раскаты грома разнеслись по всему стадиону под открытым небом. Бен поднял бровь и поднял взгляд в небо, которое внезапно потемнело. — Как странно! Все метеорологи предсказывали, что сегодня будет солнечно, - сказал он. — Разве в Аурадоне не всегда светит солнце? - спросила Мэл. — Не сегодня, - ответил Карлос, и в этот миг возникший ниоткуда свирепый шторм пронёсся над их головами. Небо заволокло чёрными тучами и дождь обрушился на магазины и живописные киоски. Публика в зрительном зале промокла насквозь. Выступившие русалки снова нырнули в море, а остальные побежали к выходам. — Пошли отсюда! - крикнул Бен, снимая куртку, чтобы прикрыть ею голову. — Следуйте за мной к лимузину! Они побежали к автостоянке, где стояла пробка из машин и экипажей. Все одновременно пытались укрыться от дождя и покинуть фестиваль. Все пятеро влезли в королевский лимузин. Они были продрогшими до костей, дрожали от холода, а вода ручьём капала с них, заливая кожаные сидения. — Откуда взялась эта буря? - спросила Иви, откидывая назад прядь волос. — Секунду назад небо было голубым. — Где Арабелла? - спросил Карлос. — Она написала мне сообщение. Сказала, что задержится ещё немного на приёме у дедушки, и чтобы мы ещё не ждали, - нахмурилась Иви, снова взглянув на мобильник. —Она со своей семьёй. — Нам нужно идти домой, пока всё не стало ещё хуже, - сказал Бен. Мэл кивком согласилась. — Да идём. Снаружи дождь хлестал по окнам, а ветер яростно свистел, раскачивая машину. Пышное празднество подводной жизни закончилось, буквально унесённое водой. — Что ж, фестиваль окончен, - вздохнул Джей. — Как жаль, простонала Иви, — Со всем, над чем они работали, чтобы сделать его особенным. Мэл ничего не сказала. Она всё ещё держала Яйцо Дракона в кармане и заметила, что оно пульсирует, и стало ещё горячее. Имеет ли оно какое-то отношение к тому, что происходит снаружи? Она надеялась, что нет, но та странная буря заставила её принять решение. И как только они вернуться в институт, она попрощается с опасным талисманом раз и навсегда.