Охотник и мазохистка

NC-17
Завершён
870
1
Фэндом:
Размер:
123 страницы, 56 179 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
870 Нравится 257 Отзывы 239 В сборник

Второй этап! Кулинария это не моё!!!

Настройки
      После того как Сатоц ушел, почти сразу же открылись врата. Из-за моего роста, я не всё заметила, ведь, даже на моих подборах, я всего-то 169 см, а они добавляют мне в росте 8 сантиметров, так что не такая уж и высокая, так как здесь и повыше есть люди. Допустим, тот же Ханзо, да и Хисока с 301 номером — все они дылды. Ну почему я такая маленькая? Я разочарованно вздохнула, но меня отвлек женский голос. — Все ли участники первого этапа согласятся принять участие во втором этапе и пройти сюда?! — ну, видимо согласились все, так как мы, можно сказать, дружно зашли на территорию здания. — Добро пожаловать, я — Менчи, судья второго этапа. На небольшом диванчике сидела девушка, у неё были бирюзовые волосы, завязанные в несколько хвостиков, и зелёные глаза, одета она была довольно откровенно. Сзади неё сидел большой и даже очень пухлый мужчина. Ну, не могу сказать я, что он был толстым, язык не поворачивается, слишком уж правильная я. — Я — Бухара, второй судья. — представился пухляш. Двое судьей? Интересно. Неожиданно раздался вполне знакомый звук. Он был таким громким. Кого не покормили? — Похоже, ты проголодался. — сказала Менчи и повернулась к Бухаре. — Умираю с голоду. — ответил Бухара. — Сейчас наешься. — сказала Менчи, это она что имеет в виду? — Второй этап — кулинария. Кулинария?! Ёпть!!! Я надеюсь, что это была сейчас шутка. Как же я на это надеюсь! Ведь сразу вспоминается не одна история, моей готовки…

***

             Дым, чёрный дым начал заполнять кухню. Я махаю кухонным полотенцем одной рукой, а второй пытаюсь открыть окно. Всё-таки, открыв это несчастное окно, я подошла к выключенной плите и из открытой духовки, аккуратно, чтобы не обжечься, доставала чёрный уголёк круглой формы. На кухню забегает взволнованный дедушка. — Что здесь случилось?! — спросил он. — Кхм… кхм… Я решила испечь пирог. — ответила я, продолжая махать полотенцем. — Да ты его скорее хорошенько поджарила. — усмехнулся дедуля. — Хватит издеваться, я просто увлеклась чтением и забыла про него. — скрестив руки на груди и отвернувшись от дедули, ответила я. — Ага, и его обязательно нужно было ставить на 200 градусов? — спросил он, подходя к плите. — Я, между прочим, для тебя старалась. — буркнула обиженно я. — Ладно, не дуйся. Сейчас я тебя научу всему, что знаю сам. — потрепав мои волосы, сказал дедуля.

***

      Наверное, из-за шума на кухню ко мне снова прибежал дедуля. — Сора? Что такое?! — спросил он, а после засмеялся.       Я стою на стуле и в руках держу нож, а на полу валяется ещё живая рыба, она была большой. — Она… она живая! — взвизгнула я. — Ну конечно она живая. — поднимая с пола рыбу, кивнул дедуля. После, он взял в одну руку рыбу, а во вторую нож и легким движение руки, он просто взял и отрубил ей голову. — Сора, вроде, тебе уже 15 лет, а готовить ты совершенно не умеешь. — Ты прав, готовить — это совершенно ни моё. — кивнула я, слезая со стула. — Кто же тебя тогда замуж возьмёт? — хохотнул дедуля. — Ну и пусть не берут. — фыркнула я. — Ладно, а сама-то как будешь? — спросил дедуля, начиная чистить чешую рыбы. — Как-то. — ответила я и, надув губы, начала смотреть за всем, что делал дедушка.

***

Вот именно поэтому кулинария — совершенно не моя стихия. Мне аж плохо от воспоминаний стало. — Почему мы должны заниматься готовкой, пройдя такой сложный путь? — спросил номер 255. — Если кому-то что-то не нравится, то можете отправляться домой. — махая ладонью, сказала Менчи. — И что же мы должны приготовить? — спросил Ханзо. — Во-первых, вы должны приготовить блюдо, которое скажу я. — сказал Бухара. — Каждый, кто пройдет этап, подготовленный моим напарником, будет готовить блюдо, которое скажу я. — сказала девушка. — Значит, нам нужно их по очереди накормить? — спросила я, скорее у себя, чем у кого-то. — И если каждый из нас скажет, что блюдо вышло хорошо, то вы прошли экзамен. — добавила Менчи. Это плохо! Это очень плохо! — Если что-то спалю, то я не виновата. — сказала я. — Что? Ты же девушка, ты должна уметь готовить! — крикнули почти все. — Не все девушки умеют готовить, придурки! — ответила я и отвела взгляд в сторону. — Мы хантеры-гурманы, поэтому будем оценивать вас в готовке. — объяснила Менчи, и все откровенно заржали. И чего они ржут как кони-то?! — Ну, хантеры-гурманы, чего изволите? — спросил 255 номер, чего-то он нарывается на них конкретно. — Итак, первый этап: вы должны приготовить свинину. — сказал Бухара. — Свинину? — переспросили у него. — Да, это моё любимое блюдо, мясо свинины из этой местности. — сказал Бухара. — Второй этап начался! — сказала Менчи, и Бухара ударил себя по животу. Все побежали искать свиней. Я же, пробегая мимо столов, захватила на всякий случай средний нож. Они положили нам ножи для чего-то, нужно пользоваться чем дают. Я подпрыгнула в воздух и приземлилась на ветку дерева, так будет лучше. Если встречу свинью, она может меня не заметить.

Через пять минут…

Ну и где же вы, свинки? Что-то не очень их видно. О! Нашла, наконец таки! Я приземлилась на ветку дерева и, держась одной рукой за ствол, я посмотрела на свинку. Огромная! Да ещё и пятачок у неё странный. Да, точно! Я же читала это… как её там? Большой толкач, вроде. Нужно найти её слабое место. Но какое оно у такой огромной свинки? Я, задумавшись, почесала подбородок. Вдруг, я услышала голос Киллуа, а также Гона и Курапики, похоже, они были не так уж и далеко от меня. Они, вроде, сказали, что её слабое место — это лоб. Отлично. Я схватила посох, и, оттолкнувшись от ветки дерева, я замахнулась посохом, и хотела уже ударить ту свинку по лбу, но меня опередила… карта?! Я опустила посох и, сделав кувырок в воздухе, приземлилась на пару метров раньше от свинки. Я посмотрела на карту в её лбу, а после повернула голову влево, встречаясь взглядом с Хисокой. — Прости, куколка, но это была моя добыча. — улыбнулся он, я же посмотрела на него недовольным взглядом, но моя кислая мина быстро превратилась в подобие улыбки. Я схватила посох и побежала на Хисоку. Он, просто, как и тогда, растворился в воздухе, а я смогла ударить по лбу свинку, которая бежала на Хисоку. — Не велика потеря, Хисока-сан. — повернув слегка голову в его сторону, ответила я.       Он уже, вытащив карту из лба свинки, поднял её на руки. Ну кто бы сомневался! Сил ему уж точно не занимать. Я вздохнула, как мне эту тушку теперь туда аж оттащить? Я задумалась, ну, целую её, я уж точно не оттащу, но половину осилю точно. Достав из кармана нож, я начала делить свинку на две части. Посмотрев туда, где был Хисока, я увидела, что его уже нет. И слава Богу, он мне и вздохнуть нормально не дает.

Через пятнадцать минут…

      Я разделила свинку и взяла одну из частей, а вторую там и оставила в лесу. Не, ну, а что? Я её не оттащу! Вытерев руки от крови об платочек, я его выкинула. Знаю, мусорить нехорошо, но что же поделать? Благо, что ещё кровь на платье не попала. Ладно нужно поспешить.

Через десять минут…

      Я притащила тушку свиньи и, вздохнув, согнулась в три погибели, после чего потянулась. Это не для моего позвоночника тащить такую тяжесть. Помести, половину свиньи на вертел, я начала её жарить. Я не скажу, что отстала намного, но уже человек тридцать отдыхало. Нужно поторопиться. Кстати, у нас были небольшие столики с досочками, ножами, раковиной, овощами и специями, а ещё был небольшой «бочонок» риса. Я крутила вертел, и молилась, чтобы мою половинку свиньи за блюдо посчитали.

Через тридцать минут…

      Я взяла нож и немного проткнула свинину. Готово! Аллилуйя! Неужели! Я даже ни чёрта не спалила! Но, как говорится, ещё не вечер. Я сняла с вертеля и положила половину тушки, на тарелку. Господи, она очень тяжелая. Но, кое-как, я дошла к Бухаре и поставила тарелку на стол. — Вот, моё блюдо. — сказала я. — А? А почему только половина? — спросила Менчи. — Ну… у меня возникли некоторые трудности… — я отвела взгляд и издала нервный смешок. Тем временем, Бухара уже вовсю жевал мною приготовленную свинину. — Вкусно! Очень вкусно! — говорил он, я облегченно вздохнула. — Можешь идти. — сказала Менчи, я кивнула и прошла к своему столу. Я присела на корточки, сложила руки на столик, после чего положила на них голову. — Пронесло. — вздохнула я. — Ты ходила по слишком тонкому льду. — сказали возле меня, повернув голову в сторону голоса, я посмотрела на Киллуа. — Я всегда по нему хожу. — ответила я и глазами наткнулась на Хисоку. Он стоял на два стола дальше моего и тасовал карты. Да… Похоже, карты — это его любовь. Так, мне как-то срать на него, не нужно на нём зацикливаться! Я отвела взгляд и посмотрела на наших экзаменаторов. Сколько же в него влезло? Это уже какая по счету свинья?!

Через пятнадцать минут…

— Фух… Больше не могу. — выдохнул Бухара. — Я наелся. — Конец! — Менчи ударила палочкой по гонгу. — Съедена 71 жареная свинья. Нечего себе! У него желудок бездонный что ли? Как так?! Менчи стала разговаривать с Бухарой. Менчи какая-то недовольная, похоже, мы влипли по полной. — Итак, первый этап: жареной свинины. Прошли 71 человек. — объявила Менчи. — Мне дико фортунило. — вздохнула я. — Ты так думаешь? — спросил Киллуа. — Да. — У меня не так просто пройти тест, как у Бухары. Я буду судить жестко. — сказала Менчи. — Нас нагнут. — сказала я и посмотрела на Киллуа. — Очень сильно нагнут. — кивнул он. — Итак, второй этап: вы должны приготовить суши. — сказала Менчи. — Суши? Это что такое? — спросил Киллуа. — Вот как. — сказала я, и он посмотрел на меня. — У вас есть подсказка в виде риса и того, что я предпочитаю нигири суши. Второй этап начался, он будет длиться до тех пор, пока я не наемся. — сказала Менчи, она всё время стояла, но теперь присела на свой диванчик. — Ты знаешь, что такое суши? — спросил Киллуа. — Ну, только теоретически, а практически, я даже в глаза их не видела. — И что же там есть кроме риса? — спросил он. Мы были близки со столами Леорио, Курапики и Гона. И как раз таки Курапика объяснял Леорио, что такое суши. Как только он рассказал, все сразу рванули к озеру, что находилось в лесопарке Биска. Ведь, для суши нужна свежая рыба, так что мы погнали ловить рыбу. Как ловили рыбу, то это нужно было видеть: кто-то нырнул прям под воду, кто-то смастерил удочку, кто ещё чем-то. Я же, даже не разуваясь, прям в одежде, полезла в воду. Я стояла где-то по талию в воде. Ну же, ну же, идите ко мне, рыбки. О! Я вижу одну рыбку. Ну же, иди ко мне, малышка! И… ДА! Ура! Поймала! Я держала её крепко, а то вдруг выскользнет. Услышав шум воды, я повернулась и увидела, не поверите кого! Хисоку с рыбой в зубах! Я задержала дыхание, чтобы в голос не засмеяться. Господи, это так смешно. Его волосы намокли, теперь они прилипали к лицу, а его звёздочка и слеза размылись на половину. Мы играли в гляделки буквально минуту, и я всё-таки не выдержала и засмеялась. Но, попытавшись убежать, я споткнулась под водой обо что-то и упала в воду. Я, не отпуская рыбу, хотела выбраться, и у меня это, как на зло, не получалось, но всё же мне кто-то помог, ну вот опять. Я, обнимая руками рыбу, вешу на плече у Хисоки, который в зубах всё ещё держал свою рыбёшку, и выходил из воды. Откашлявшись от слегка солёной воды, я обратилась к Хисоке. — Ну и зачем вы спасли меня? Могли бы уже избавить от конкурента. — сказала я, Хисока уже вышел на землю, и взял рыбу из рта, в руку. — Конкурента? Куколка, ты такая забавная. — опять этот смешок. — Ладно, я поняла. Вы меня ни в грош не ставите, но, может, уже отпустите? — Опущу, но за своё спасение, ты будешь мне должна, куколка. — сказал Хисока. — Вот чёрт, за что мне всё это? — вздохнула я. — Ладно, так уж и быть, но долг будет в пределах разумного, окей? — Это уже мне решать, куколка. — ответил Хисока и поставил меня на землю. Вот блин, я вся в воде. Я последовала примеру Хисоки и, взяв рыбу в зубы, чтобы освободить руки, наклонила голову в бок, собрав волосы в кучку, я выжала из них воду. Так они быстрее высохнут. Хотя, тут такая жарища, что за несколько минут, они уже сухие будут. Хисока зачесал обратно свои волосы и поправил звезду и слезу. Он посмотрел на меня и слегка засмеялся. Я вытащила рыбу из рта. — Чего смешного? — Ты так была похожа на маленького котёнка. — его улыбка меня напрягает. — Определитесь уже, то я котёнок, то куколка. — слегка нахмурилась я. — А как тебе больше нравится~? — спросил Хисока и наклонился слишком близко к моему лицу. — Мне нравится больше моё имя, и вы его прекрасно знаете. — ответила я и, развернувшись, побежала назад, ведь нужно приготовить суши. Благодаря своей скорости, я оторвалась от Хисоки, или он просто не хотел меня догонять. Ну, что-то одно из двух. Я прибежала на место, было не так много участников. Ещё, похоже, не все словили, рыбу. Кстати, я заметила, что моя рыба отличается от той что поймал Хисока. Наверное, в озере множество разных рыб. Я посмотрела на то, что делал Киллуа. Ого, а у него неплохо получается.

Через некоторое время…

Мы все облажались, в прямом смысле этого слова. Какие ей виды риса с рыбой не предлагали, Менчи все просто брала и выбрасывала, даже блюдо Киллуа, которое выглядело просто восхитительно. Я же говорила, что нас нагнут. Когда она сказала, что мы не прошли, номер 255 возмутился и даже хотел ударить Менчи, но Бухара его запросто отправил в полёт. После, мы услышали странный голос с неба. Это был президент экзамена на дирижабле. Видимо, кто-то доложил об обстановке и то, что всех нас отправляют домой. Нетеро, так звали его, начал разговор с Менчи, и они решили, что мы должны приготовить варёные яйца. Я сначала подумала, что нам придётся лазить по лесопарку и добывать яйца, но нас посадили на дирижабль и отвезли к какой-то расколотой горе. И вот сейчас мы стоим и смотрим вниз. — Уууу, как интересненько. — сказала я. — Что это такое? — спросил кто-то. — Это паутина пауко-орлов. — сказала Менчи. — Они развешивают тут свою паутину? — спросил Гон. — Ага, смотрите ниже. — сказала Менчи. Если присмотреться, то там были видны… яйца? — Это же… — Это их яйца, они вешают их ниже, чтобы сберечь их от хищников. — сказал Нетеро. Вот оно что. — Поэтому их яйца нелегко достать, их ещё называют яйцами мечты. — Стойте, вы же не хотите, чтобы мы… — начал 255, но его перебила Менчи. — Я покажу. — сказала она и прыгнула вниз. Но, когда падала, она ухватилась за паутину. Менчи висела, наверное, с пару минут, а после отпустила паутину и начала падать вниз, при этом, в полёте сорвала одно яйцо. Она упала, там был туман, из-за которого было плохо видно. — Ну всё, на одного экзаменатора меньше. — сказал Леорио. — Да подожди ты, не думаю, что она прыгнула туда ничего не зная. — сказала я. Из расщелины подул ветер и Менчи, благодаря его порывам, вылетела наверх. После, она приземлилась возле нас. — Вот, осталось только сварить. — сказала Менчи и показала нам яйцо, а оно было больше, чем куриное. — Да ты шутишь? Никто в здравом уме туда не прыгнет! — сказал 255. Ох, как он ошибается. Первыми прыгнули Гон, Курапика, Леорио и Киллуа. Я же, скинув рюкзак с посохом на землю, прыгнула за ними. ЮХУ!!! Это так здорово! Схватившись за паутину, я на ней повисла и издала смешок. — Ты чего смеешься? — спросил Ханзо. — А? Ты тоже тут? Просто мы сейчас как рыба на веревке висим. — Ну и когда нам прыгать? — спросил кто-то, но, не дождавшись ответа, какой-то дебил, по-другому его не назовёшь, отпустил паутину и, схватив яйцо, полетел прямо вниз. — Дурак. — сказал Киллуа. — Дурак. — кивнул Ханзо. — Вот дебил. — сказала я. — Ну и когда нам прыгать? — спросил Леорио. — Не сейчас. — ответил Киллуа. Мы подождали где-то минуты две, а после… — Сейчас! — крикнул Гон, и все отпустили паутину и начали хватать яйца. Я схватила своё и, когда уже падали мы вниз, я заметила на себе взгляды Леорио и Ханзо. Я сначала не поняла, что к чему, но когда поняла, я хотела их удушить. Вот зараза, если бы знала, что так всё обернётся, хрена бы с два надела бы платье. Хотя, у меня и так вещей не слишком много… Да кого я обманываю! У меня, кроме платьев и юбок, ни черта нет. Как только нас подхватил порыв ветра и помог выбраться наружу, все встали на землю. Я красная как рак, подошла к Гону, при этом взял с собой посох. — Подержишь? — спросила я и отдала яйцо Гону. — Да, конечно. — кивнул Гон. Я подошла сначала к Ханзо, он стоял ко мне спиной, поэтому ударить этого извращенца по затылку не составило труда. — АЙ! Какого чёрта?! — крикнул он и, схватившись одной рукой за затылок, повернулся ко мне лицом. — А не хрен было смотреть куда ни надо! — ответила я, Ханзо, похоже, понял за что, получил, и слегка порозовел. — Да не смотрел я. — отвел взгляд в сторону он. — Да, конечно! Врать получше научись! — сказала я. Один есть, теперь второй. Я подошла к Леорио, который спрятался за Курапикой. У меня дёрнулся глаз. — Сора, прости меня. — сказал он. — Нет, пока я тебя чем-то не огрею, моя совесть не успокоится. — сказала я, но Леорио спасла Менчи. — Не стоит расслабляться, это ещё не всё. Вам нужно их сварить. — Я до тебя позже доберусь. — сказала я и подошла к Гону. — Вот. — протянул мне моё яйцо малыш. — Спасибо. — улыбнулась я и, забрав яйцо из рук Гона, мы все пошли к огромному казану. Они уже под ним положили бревна и подпалили. Когда только успели?! Мы вкинули яйца в казан и стали ждать. — И когда они сварятся? — спросил Леорио. — Вы должны сами это понять. — ответила Менчи и нам дали небольшие сачки, чтобы мы выловили яйца. Стоим мы в кругу и смотрим в воду. Возле нас стояли Менчи и Бухара. Когда вода начала закипать, и яйца немного стали «подпрыгивать» в воде. Бухара вздохнул. — Он вздохнул… значит… СЕЙЧАС! — и все стали ловить яйца. Поймала! Менчи, которая ругалась на Бухару, за то, что он нам помог, после обратилась к нам. — Можете попробовать. — сказала она. Взяв яйцо в руки, я стукнула его об край казана, чтобы скорлупа треснула. Так сделали и остальные, очистив его где-то до половины, я немного подула на него, чтобы остудить. Откусив немного от яйца, я удивилась. — Вкусное. — Угу. — кивнули стоящие рядом с мной братья Амори. — Итак, второй экзамен прошло 43 человека! — сказала Менчи. Это уже второй экзамен, я прошла уже так много. Нужно трудиться сильнее, ведь если я провалюсь в следующем экзамене, то все мои труды насмарку. Я обязательно пройду экзамен на хантера…
870 Нравится 257 Отзывы 239 В сборник
Отзывы (11)