ID работы: 9709815

Мастер Шпионажа

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
493
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 67 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 1. Пьеса - слепок жизни

Настройки текста

Школа колдовства и магии Хогвартс Вместе с Фондом вдов и сирот Гарри Поттера Представляют: Герои, все до единого Пьеса Сценарист и режиссер Профессор Гермиона Дж. Грейнджер _____________________________________________________________

Ученики, играющие роли молодых Гарри, Рона и Гермионы, несколько раз выходили на сцену на поклон, несмотря на то, что режиссёр запретил им делать это между актами спектакля. ‘Гарри’ и ‘Рон’, не скрываясь, приложив ладони ко лбу, пытались посмотреть сквозь мешавший им свет прожекторов. Увидев пустое кресло в середине первого ряда, оба они вздохнули и ссутулившись ушли со сцены. ‘Гермиона’ продолжала кланяться зрителям, пока Профессор Грейнджер, размахивая сценарием, тщетно пыталась привлечь к себе его внимание. Когда он наконец ушёл со сцены, зачарованный занавес со свистом опустился. Преподаватель гербологии, Профессор Лонгботтом, виновато улыбнулся Профессору Грейнджер, которая осталась стоять не с той стороны кулис. Ей ничего не оставалось делать, как неуклюже пролезть под занавесом. В закулисье Гермиона немедленно начала менять декорации, пока Хагрид, де-факто менеджер сцены, расставлял учеников, переодетых в доспехи, на их пьедесталы. Когда декорации были готовы к третьему акту, Профессор Грейнджер решила поговорить со своей маленькой копией. Пошпионив за ним у зеркала и понаблюдав за тем, как он накладывает ещё один слой безобразного сверкающего розового блеска на губы, она подошла, чтобы сказать ему пару слов. Или возможно чуть больше. — Мистер Уоткинс, — строго зашептала она. — Я знаю, что вы единственный, кто пробовался на мою роль, и я польщена. Но вы же понимаете, что девочки не захотели эту роль, потому что она не гламурная. Наколдовав платок, она начала вытирать губы у ученика третьего года. — Я никогда так сильно не красилась и не использовала лак для волос. Никогда не бегала по лесам на высоких каблуках. И ни сейчас, ни тогда, не визжала. Вы понимаете? Она чувствовала неловкость за то, что сдерживает его неуёмную креативность. Но кто-то же должен был это сделать. — Но профессор! — заныл мистер Уоткинс. — Это моя интерпретация роли! — Джереми, вы согласились играть историческую роль и должны придерживаться сценария. Ваши идеи - это уже перебор. — Но то, что вы совершили, очень важно, Профессор. — сказал он искренне. — Я просто пытаюсь сделать вас заметной! Большая Гермиона с грустью покачала головой. — Я ценю ваши усилия, — сказала она, — но ещё раз попрошу играть роль, как написано в сценарии. Уверяю вас, я была не более чем декорацией для большинства из этих событий. — Хорошо, Профессор. Профессор Грейнджер поправила очки, провела рукой по волосам, убеждаясь, что ни одна прядь не выбилась из её строгого пучка, и положила руку на высокий воротник коричневой мантии, пока делала глубокий вздох. Похоже всё было готово для последнего акта. Она оглядела свою маленькую вотчину и поспешила снова ото всех спрятаться. — Внимание! Все по местам! Филиус, можем ли мы приподнять немного прожектора? Боюсь, что кто-то из учеников обязательно упадёт со сцены, пока будет стараться увидеть, прибыл ли Его Милость на спектакль. — Всё будет сделано так, как вы просите, моя дорогая режиссёрша. Профессор Флитвик оказал ей огромную помощь в постановке . А его чары, оживляющие Нагини, были просто превосходными. — Спасибо вам. Хагрид? Хагрид? ХАГРИД!? Все готовы? — ЭЭЭ да, я согнал их всех вместе, и поставил туда, куда вы ээ просили. Мне кажется пьедесталы слишком высокие. — Разве? «Проклятье», — подумала она. — «Вот что получается, когда применяешь увеличивающее заклинание, полагаясь лишь на свою память, а времени хватает только на одну репетицию.» — Не стоит переживать, Гермиона. ЭЭэ Я уверен, это не так важно. Все будет прекрасно. Жаль только, что почётный эээ гость пропустит это. — Ну, —выдохнула преподавательница трансфигурации, — там есть и другие люди, которые оценят наши усилия. Зрительный зал полностью заполнен. А он всего лишь один человек. Можешь дать Джереми совет? Он до сих пор борется со своей ролью. — Конечно. Я дам малютке пару указаний на то, какой ты была. — Спасибо! Флитвик, украдкой выглядывающий в зрительный зал у края занавеса, замахал рукой. Перешёптывания учеников начали затихать. — Всё! Я ухожу! Ни пуха ни пера! — сказала Гермиона актёрам. Сжимая сценарий, она обогнула занавес и заняла своё место в темноте у края сцены. Начался третий акт. — Мне любопытно, что вас могло вытащить из постели в такой поздний час? Мне показалось, что я слышала какой-то шум. Правда? Кажется всё спокойно. Ученик седьмого года, играющий Снейпа, наклонился и наигранно посмотрел на ученицу шестого года, которая играла Директрису Макгонагалл. — Вы видели Гарри Поттера, Минерва? Если так, то я должен настаивать… Всё шло хорошо. Актеры отыгрывали свои роли. Публика была прикована к сцене. Напряжение росло. И как раз, когда маленькая Макгонагалл начала свою атаку, и основная дуэль между ней и Снейпом началась, волнения в задней части зала заставили всех остановиться. Громкий скрип дверей известил о чьем-то позднем приходе. Все зрители повернули головы в сторону задней части Большого Зала, и даже актёры остановили пьесу, вглядываясь в ту сторону. Восхищенные перешёптывания о том, что «Он здесь!», мгновенно разлетелись по залу. Актёры столпились на краю сцены, пытаясь разглядеть этого человека. Героя, который прятался от всего мира последние несколько лет. Человека, которого все пришли увидеть. Таинственного затворника, бесславного Мастера Шпионажа, Северуса Снейпа. В Большом зале наступила абсолютная тишина. Были слышны только медленные, размеренные крик, кряк, издаваемые ботинками мужчины, пока он шагал по каменному полу. Профессор Грейнджер лихорадочно махала сценарием на актёров в бесполезной попытке привлечь их внимание. Наконец она сдалась и повернулась к зрительному залу. Поправив очки, она посмотрела на Снейпа. Уголки её губ опустились. Впечатляющий, в своей безукоризненной мантии, он продолжал свой неспешный шаг. Его плащ развевался позади, пока он шел мимо Министра Магии и других важных гостей из Министерства, мимо героев Хогвартса, сотрудников школы и мимо многочисленных людей, пожертвовавших деньги в Фонд Вдов и Сирот, таким образом введя себя в элиту Волшебного общества. Он до сих пор был худым, немного изможденным, и казался бледным, даже при таком слабом освещении. Сильно жаждущая его внимания молодая ведьма, надевшая слишком много украшений, подошла ближе и схватилась за его плащ. Он повернулся и выдернул черную материю из её руки. Его стандартный свирепый взгляд трансформировался в терпимую, но слегка разочарованную гримасу. Он еле заметно кивнул головой, прежде чем повернуться и направиться к пустому креслу в первом ряду. Гарри Поттер встал с ярко сияющей улыбкой на лице, указывая на пустое место между ним и Директрисой Макгонагалл. Мужчина лишь приподнял бровь, отчего Гарри смутился и нервно провел рукой по волосам. Снейп остановился перед своим местом и слегка кивнул зрителям, благодаря их за оказанное внимание, затем он повернулся к директрисе и отвесил ей глубокий поклон. Минерва Макгонагалл одарила его улыбкой и похлопала по пустому креслу. Он повернулся к сцене, сел и взмахнул рукой в сторону актёров. Шум толпы начал затихать позади него. В этот момент у актёров начались трудности. Профессор Грейнджер отчаянно шептала инструкции, пока актёры в панике пытались найти своё место на сцене. Мальчик, играющий Снейпа, до сих пор источающий уверенность, вдруг забыл свои реплики и споткнулся о доспехи, за которыми он должен был спрятаться. Из-за этого сработало заклинание, которое создавало иллюзию, будто несколько кинжалов вонзается в металл. Мальчик, который находился внутри доспехов, начал махать руками и ударил по голове девочку, играющую Минерву, от чего она упала и потеряла сознание. Ученик первого года, который был очень горд играть главу своего дома, Филиуса Флитвика, заплакал и убежал со сцены. Находчивый ученик седьмого года, играющий роль Горация Слагхорна, перекинул Минерву через плечо, повернулся к маленьким ‘Гарри’ и ‘Луне’ и зашипел на них с таким усердием, что подавился своими большими, фальшивыми усами и начал задыхаться. Профессор Грейнджер заскулила и забралась на сцену, чтобы помочь задыхающемуся парню. В это время ‘Макгонагалл’ на его плече пришла в себя и выкрикнула единственную реплику, которую смогла вспомнить: — Piertotum Locomotor! Ученики, одетые в доспехи, не ожидали этого. Они спрыгнули со своих постаментов, и пошатываясь, начали сталкиваться между собой и с неприятным металическим звуком спотыкаться об ноги друг друга. Один бедняга в попытке вернуть себе равновесие пробежал почти всю сцену под углом 45 градусов, бешено размахивая руками, пока он не скрылся за кулисами, откуда послышался звук падения и крик. Через некоторое время всё пошло более-менее по плану. Кроме того момента, когда на сцену вышла ‘Гермиона’, и зрители захихикали и засмеялись, увидев её. Мистер Уоткинс воспринял свою короткую беседу с источником информации слишком буквально. Теперь ‘Гермиона’ выглядела как старомодно одетая мышь. На нём была абсолютно точная копия мантии профессора Грейнджер, что была надета на ней в данный момент. А на голове была причёска, выглядящая как перекати поле с юго-запада Америки. Он декламировал свои реплики командирским, дерзким голосом, что вызывало у его учителя только дрожь. Все же реплики предназначавшиеся Рону, либо о Роне, внезапно скатились в какое-то жеманно-развратное звучание. — Это всё Рон! Это была его идея! — сказал он с придыханием. — Правда же это было гениально! Он схватил ‘Рона’ за бицепс и заморгал ресницами, из-за чего и ‘Гарри’ и ‘Рон’ забыли свои следующие реплики. ‘Гермиона’ была занята тем, что наседала на ‘Рона’, и бедный мальчик выглядел очень смущенным. Он наконец вспомнил свои слова о том, как он открыл вход в тайную комнату, говоря на парселтанге, пока пытался убрать коричневое перекати поле от своего лица. — У меня не с первого раза получилось произнести правильно, но в конце концов мы туда попали. Он был потрясающим! — завизжал Джереми, с обожанием. — Потрясающим! Губы профессора Грейнджер задрожали, но она не была уверена: от слез или от смеха. С развитием событий, настроение зрителей стало более мрачным. Смерть Фреда Уизли вызвала бурю эмоций. Гермиона посмотрела туда, где сидел Рон со своей женой Лавандой. Жена гладила его по плечу, пока он смотрел на сцену с блестящими от слез глазами и грустной улыбкой. Когда молодой Гарри пробрался в Визжащую Хижину и собрал воспоминания умирающего Снейпа, тишина в зале была абсолютной. Можно было услышать, как падает булавка. — Возьми…их…Возьми…их…Посмотри…на…меня… Когда его рука упала на пол, в зрительном зале послышались всхлипы. Даже профессор Грейнджер повернулась посмотреть на Снейпа. Он сидел, безмолвный как камень. А Директриса придвинулась к нему и сжала его руку, прежде чем вытереть свои слёзы. Голос, созданный с помощью магии Профессора Флитвика, раздался в большом зале и заставил всех подпрыгнуть. Грейнджер, ожидавшая этого, все ещё смотрела на Мастера Шпионажа и увидела, как его глаза с тревогой расширились, и что-то, что выглядело как страх, отразилось на его лице. Она почувствовала себя виноватой. Возможно им стоило использовать голос какого-нибудь ученика. Никто из тех кто был тут в тот день, не смог забыть этот голос. Теперь было очевидно, что воспроизводить его так точно, было плохой идеей. — Вы храбро сражались. Лорд Волдеморт ценит это. Вы понесли большие потери. И если вы продолжите сопротивляться мне, вы умрете, один за одним. Ей было трудно видеть следующие сцены. Когда она писала сценарий пьесы, первым делом она подумала пропустить любые отсылки к воспоминаниям Снейпа, решив, что мужчина предпочел бы не разглашать эти вещи. Но пообщавшись с Гарри она изменила своё мнение. «Я не думаю, что он расстроится. Когда в госпитале я возвращал ему эти воспоминания, мне показалось, он был доволен тем, что они помогли. Думаю, он будет счастлив, если люди узнают. И я не могу его осуждать. Вся его жизнь была ложью, и вот теперь правда выйдет наружу. Я бы добавил это в пьесу.» Так она и сделала. Студенты на сцене воспроизводили жизнь Снейпа в убыстренном темпе. Все увидели его первую дружбу и её постыдную потерю, его жизнь двойного агента, его стоицизм перед лицом боли и страданий. — Ты… ты ведьма!Я прошу прощения! Ты храбрый человек. Храбрее Игоря Каркарова. Знаешь, иногда я думаю, что мы слишком рано распределяем детей… Зрители были в восхищении, когда он спрашивал в муках: — А моя душа, Дамблдор? А как же моя душа? Все одновременно сделали глубокий вздох, когда он признался в своей вечной любви, не потускневшей со временем. — После стольких лет?Всегда. Когда воспоминания закончились, она еще раз взглянула на мужчину и заметила слабую улыбку. Почти самодовольную. Чтобы это ни означало, это не было грозным выражением гнева, которого она боялась. Она повернулась обратно к сцене. Пьеса мастерски овладела вниманием аудитории. Долгий путь Гарри навстречу к своей смерти загипнотизировал зрителей. Флитвик наколдовал спецэффекты, которые создали дементоров и призраков любимых людей, а также зеленую вспышку, от которой молодой актёр упал на сцену. А трансформация декораций в вокзал Кингс Кросс вышла очень красивой. На пике трагедии, когда ученик ‘Хагрид’ нёс на руках ‘Гарри’ из леса к школе, всё полетело к чертям. Те самые неудачливые ученики, которые были в доспехах ранее, теперь были одеты в зачарованные костюмы кентавров. И они управлялись с четырьмя ногами не лучше чем с двумя. Пока ‘Невилл’ кричал и пытался сбросить горящую сортировочную шляпу со своей головы, искусственно увеличенная сцена наполнилась криком первых появившихся кентавров, которые тут же упали лицом об пол, так как их ноги раскинулись в разных направлениях. Те, кто ещё оставался в вертикальном положении, неуклюже слонялись по сцене, роняя других актёров и части декораций. Один из них, покачиваясь, будто ему на ноги были надеты роликовые коньки, в конце концов свалился со сцены. Несколько зрителей вытащили палочки, чтобы подхватить его, но среди них не было единого мнения, что делать дальше. Поэтому его толкали и дергали и тащили в разных направлениях, пока его костюм не порвался. Актёр, одетый только в штаны, выпал на пол. Профессор Лонгботтом пробежал вдоль сцены, чтобы забрать ученика. А в это время, деревья, задетые рухнувшими кентаврами, начали падать прямо на Флитвика. Он увернулся от них, но случайно дёрнув рукой, послал своей фальшивой Нагини впечатляюще реалистичное заклинание, направившее её к зрителям. Профессор Грейнджер в ужасе наблюдала за тем, как Снейп, засмотревшись на забавно развевающийся на дереве костюм ‘Минервы’, наконец заметил летевшую к его голове огромных размеров смертоносную змею. — Вот блядство, — промычал он. Его парализовало. Директриса взмахнула палочкой, и змея и костюм исчезли. Как только змея пропала, он вскочил на ноги, вытащил палочку и начал оглядывать комнату. Его выражение лица испугало всех вокруг в радиусе 20 футов. Гарри поднялся и дотронулся до его руки. Но получил в ответ резкий отпор. — Северус, сядь. — мягко сказала Минерва. Абсолютная тишина в зале позволила всем присутствующим услышать её слова. И все увидели, как ярость Снейпа потихоньку покидает его, пока он делал несколько глубоких вздохов. Снейп повернулся к сцене, его глаза нашли режиссёра и он смертоносно посмотрел на неё, а затем с недовольным видом окинул взглядом актёров. Он собрал свою мантию вокруг себя и сел. Несколько студентов начало похныкивать. Флитвик создал другое заклинание, и нелепая мультяшная змея появилась на плечах у ‘Волдеморта’, который стоял не шелохнувшись и смотрел на всё еще очень разозленного Снейпа. —Хаггер! — закричал настоящий Хагрид неуклюже вышедший на сцену. Он играл своего брата Грохха. Временный паралич прервался, и действие на сцене возобновилось. Несколько искалеченных кентавров сделали слабые выстрелы своими зачарованными стрелами прямо оттуда, где они все еще валялись. Снова началась схватка между учениками ‘Пожирателями смерти’ и учениками членами ’Ордена Феникса’. Они кидались фальшивыми проклятиями, которые могли лишь ослепить друг друга своими вспышками. Несколько громких хлопков испугали зрителей. На сцене появились домовые эльфы Хогвартса, вместе со своим собственным звёздным гостем. Эльфы были очень горды, что их попросили воссоздать их знаменитое участие в битве. И был виден их огромный энтузиазм. На самом деле он даже пугал. Кричер, с медальоном на шее, возглавил атаку, а другие эльфы рядами шли по сцене. Они нацеливались на учеников, играющих пожирателей смерти, и кричали на них. Их лица при этом выражали сильную злобу и ненависть, а в руках были настоящие ножи. Лекция Профессора Грейнджер про «Аутентичность» не прошла для них даром. Ученики ‘Пожиратели смерти’ испугались, закричали и убежали со сцены. ‘Невилл’ схватил ненастоящий меч Гриффиндора, наконец выпавший из сортировочной шляпы, которую он тряс, и был поражен неразберихой вокруг него. Он нерешительно ударил по змее. А в это время Флитвик отвлекся на крик ‘Нарциссы Малфой’, которую за кулисами преследовала визжащая Винки, жаждавшая ужасного возмездия. Поэтому получилась длинная пауза между ударом и тем моментом, когда у змеи наконец отвалилась голова. Гермиона громко застонала, когда пьеса вверглась в дикий хаос. Она лихорадочно пыталась привлечь внимание актёров и прекратить всё это как можно быстрее. Она на огромной скорости шипя проговаривала им их реплики, пытаясь запустить процесс. Но опять произошло замешательство. Она своими подсказками заставила ‘Гарри’ перепрыгнуть через несколько страниц сценария, пытаясь побыстрее закончить этот ночной кошмар. ‘Гарри’ и ‘Волдеморт’ произносили свои реплики в ужасной, высокопарной манере, подойдя поближе к краю сцены, чтобы лучше слышать подсказки Профессора. Зрители начали двигаться и ворчать, что было самым худшим знаком для режиссера. Наконец ученики перестали смотреть прямо на своего учителя и просто повторять за ней слова. Они дошли до своих любимых реплик, и вспомнили, что на них смотрит три сотни человек. — Что за детский бред? — сказал ‘Волдеморт’ с чувством, когда отошел от края сцены — Северус Снейп никогда не был на твоей стороне. Он был с Дамблдором с того самого момента, как ты начал охотиться на мою мать. Ты так и не понял этого, потому что есть вещи, которые ты не можешь понять. Два ученика актёра начала кружить вокруг друг друга, а другие ученики наконец вспомнили своё место на сцене. Постановка приблизилась к своему долгожданному концу. — Avada Kadavra!Expelliarmus! Флитвик сделал всё идеально, и вспышка от заклинаний получилась такая, как это и выглядело когда-то в действительности. Половина зрителей подпрыгнула в своих креслах, а несколько закричало. ‘Волдеморт’ бросил свою палочку ‘Гарри’, а сам упал на сцену замертво, гораздо более грациозно, чем это было в реальности. ‘Золотое трио’ собралось вместе в центре сцены, а оставшиеся актеры встали по бокам, пока ‘Солнце’ вставало над Хогвартсом. Гермиона быстро поменяла декорации на затемнённой части сцены. Услышав шорох ткани, она подала сигнал Флитвику. Он направил свет прожектора на одинокое тело Северуса Снейпа, до сих пор лежащее в визжащей хижине. ‘Гарри’ вышел вперед и сказал: — Мы потеряли так много храбрых и благородных людей сегодня. Наша победа горька. Давайте заберем тело нашего невоспетого героя, самого храброго человека, которого я только знал. Все последовали за ‘Гарри’ на левую сторону сцены. — Подождите! Он всё ещё дышит! Ему нужен воздух! Надавите ему на рану! — закричала ‘Гермиона’ командирским тоном. — Как это возможно? — воскликнул ‘Рон’. — Он же Мастер Зельеделия. Держу пари, у него был безоар. Мы были такими дураками! Это же очевидно, что такой человек как Северус Снейп не может быть остановлен какой-то магической змеёй! — рыдал ‘Гарри’. — Дайте мне пройти! — выкрикнула ‘Мадам Помфри’. Напряжение в Большом Зале возросло. В абсолютной тишине ’Мадам Помфри’ наложила своё ненастоящее лечащее заклинание, вытерла лоб рукой и произнесла: — У него получилось! Северус Снейп будет жить! Плач актёров сопровождался бурными аплодисментами зрителей. Только сам Мастер Шпионажа не присоединился к ним, но его хмурый взгляд пропал и заменился вежливо-терпимым выражением лица. Ученики начали с энтузиазмом обниматься друг с другом, пока наконец не заметили, что их учитель тычет в них палочкой. Они выстроились в линию на краю сцены и взялись за руки, чтобы поклониться. Аплодисменты были громкими, но возможно только потому что всё наконец закончилось. Актёры еще раз поклонились и начали хлопать и жестикулировать. Гермиона подумала, что они призывают её присоединиться к ним для поклона, и начала карабкаться на сцену с широкой улыбкой на лице. К своему огорчению она поняла, что звали Снейпа. Наконец он вышел вперёд, повернулся к зрителям и коротко, небрежно поклонился. Он повернулся обратно и быстро поклонился актёрам на сцене. Когда он поднял голову, его глаза встретились с её. Он одарил её небольшой улыбкой и очередным коротким поклоном. Актёры отступили назад и занавес со свистом опустился. Гермиона Грейнджер оглядывалась вокруг со своеобразной смесью гордости и унижения, пока ученики уходили за сцену, чтобы переодеться. Домовые эльфы, больше не ужасающие демоны, а снова добрые, стремящиеся угодить создания, какими их все знали и любили, появились, чтобы убрать декорации. Она уже уходила, когда они начали быстро подготавливать всё для церемонии награждения. Осмотревшись, она поняла, что одинока. Все ученики ушли. Другие профессора смешались с толпой. Занавес пропал и она увидела Гарри и Рона, между которыми было стандартное расстояние в двадцать шагов, и они как обычно игнорировали друг друга. Оба были заняты разговорами со своими женами и бизнес-партнёрами. Снейпа и Директрисы нигде не было видно. Она некоторое время смотрела на толпу в большом зале, прежде чем сильнее прижать к себе сценарий и уйти со сцены, чтобы найти тихое место, где можно было бы спрятаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.