ID работы: 9709815

Мастер Шпионажа

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
493
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 67 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 8. Трусливый лев

Настройки текста
Смягчающие чары Рона пропали посреди ночи, и к утру у него затекло всё тело. Застонав, он перевернулся на спину и задумался, как ему лучше подняться. Наконец он скатился на пол и оттуда уже смог встать на ноги. Он проверил свои щитовые чары, которым вчера его научил Гарри. Они были на месте. Никто не пытался проникнуть внутрь через дверь либо через камин в подвале. Прилетела сова с газетой, но сдалась и улетела обратно. После всех проверок он послал патронуса Гарри с одним словом ‘Ничего’, и отправился на поиски душа. Через несколько минут он протопал в гостиную с полотенцем на бедрах, и начал рыться в свертке, который дала ему Лаванда. Она сложила в него все то, что по её мнению, может понадобиться женщине, которая была похищена, ночевала под открытым небом, а затем шла пешком по пустоши. Достав бутыли с шампунем и кондиционером, он направился обратно вверх по лестнице, бормоча: — Кто моет голову хозяйственным мылом?

***

Уровень адреналина в крови упал и Гермиона пришла в себя после их сумасшедшего побега с фермы. Снейп уверил её, что никто их не преследует, но будет лучше, если они поменяют в скором времени машину. Он был сконцентрирован на дороге, а взгляд был хмурым. — Ответь мне хотя бы на это: ты правда считаешь себя трусом? Или кто-то убедил тебя в этом? — Что за абсурдный вопрос? — резко ответил он. — Вообще-то, я считаю, что он возможно невероятно важен. Между этими двумя вариантами огромная разница, знаешь ли. — Он закатил глаза, но не ответил. — Прости, я просто не понимаю. Ты же спас меня в одиночку! Как при этом ты можешь быть трусом? Ты рисковал своей жизнью ради меня. А если бы ты не стал меня освобождать, когда увидел, то возможно и не был бы ранен. Трус поднялся бы в небо и улетел оттуда подальше. Но ты так не сделал. Ты был абсолютно самоотверженным! Даже раненый до полусмерти, ты пытался встать на ноги, потому что твои ранения были не так важны, как моя безопасность. Ты даже успокаивал меня, пока спал. — Правда? Я успокаивал? — взволнованно спросил он. — Да. — ответила она, смущаясь, и начала загибать пальцы. — Ты вытащил нас оттуда. Нашел съедобные растения. И оставил шифр для Рона. Она уронила руки. — Ты никогда не колебался, Северус. Ты продолжал идти вперёд. По-моему, это всё не является трусостью. Это все по-настоящему смело. Он открыл рот, чтобы поспорить, но она подняла руку. — А змея просто напросто не считается. — Почему же это? — его голос стал выше на октаву. — Это не трусость, а рационализм. Сумасшедший социопат пытался убить тебя, напустив огромную, ядовитую змею на твою голову. Кто, черт возьми, не будет бояться змей после такого? Извини, но тебе придется сделать что-то гораздо хуже, чтобы я посчитала тебя трусом. Крика и побега из-за змеи маловато. — Но я и правда трус, — тихо сказал он. Они въехали в бизнес парк Хадфилда и припарковали машину. Взяли свои мешки, и бросив родстер, ушли. Северус сказал ей ждать на улице, а сам вошел в здание. Через пару минут он вышел и направился к невзрачному Форду Фиеста. Спустя пять минут они опять были на дороге. — И всё-таки, — она подняла руки в воздух, — я просто не понимаю. Ты украл машину при свете дня! Ты вошёл в здание, чёрт возьми. Ты смелый и наглый! — Мне нужно было в уборную. Мне всегда туда надо, когда я нервничаю. Еще одно доказательство. — нетерпеливо сказал он. Из горла Гермионы вырвался звук, который был похож на удушающий визг. — Нет! Кто, чёрт возьми, дал тебе такое описание трусости? — он сжал губы. — Снейп-трус не пришел бы за мной. Трус не спас бы меня. Возможно, ты и думал сбежать, или рассматривал вариант спрятаться, пока все не закончится. Он кинул на неё быстрый взгляд, и она поняла, что попала в яблочко. — Но ты этого не сделал. Ты мог бы и сейчас просто уйти! Ты мог войти в это здание, выйти на другой стороне, и оставить меня сидеть здесь с мешками, полными украденного супа, и с частями человеческого тела, завернутыми в пакет для мусора. На этот раз он посмотрел на неё оскорблено. — Вот видишь?! Тебе даже не пришло это в голову?! — она положила руку ему на плечо. — Северус, послушай меня, быть испуганным в страшной ситуации нормально. Особенно после тех вещей, с которыми ты столкнулся в своей жизни. Быть смелым не значит не бояться, поверь мне. Смелость это когда ты делаешь всё несмотря на свой страх. Тебе было можно хотеть спрятаться. Тебе было можно хотеть убежать. Но ты не сделал этого. И никогда не делал. А если были ситуации, когда ты сбегал, то значит так и надо было поступить. Хотеть в уборную каждый раз, когда ты испугался, это не трусость. Возможно это означает, что у тебя слабый мочевой пузырь. Он смотрел на дорогу в напряжении. Лицо покрылось пятнами, а костяшки рук, сжимающих руль, побелели. — Круцио. — придушено выдавил он. — Что? — Круцио. Когда тебя пытают круцио, твой мочевой пузырь опорожняется. Каждый раз ты пытаешься препятствовать этому и избавить себя от очередного унижения, но не получается. Этим ты только можешь повредить нервы. Перед встречей с темным Лордом, я всегда посещал уборную. Потом я стал посещать уборную перед тем, как идти на задания. Теперь же я боюсь, что не смогу сдержаться. Что кто-нибудь выпрыгнет, крикнет ‘Бууу!’, и я обмочу штаны. — Ох, Северус. — Она положила руку ему на ногу и почувствовала, как напряглись мышцы. — Я понимаю тебя. Когда Белатрикс Лестрейндж пытала меня в Малфой мэноре, я опИсала им весь ковёр в гостиной. Это было унизительно. Несмотря на всё, что происходило, мне было очень стыдно, что я потеряла контроль из-за её круцио. Северус нажал на тормоз, и они резко остановились на обочине дороги. — Она пытала тебя? — Дддаа. Думала, ты знаешь. — Как долго? Как долго она пытала тебя круцио? — Казалось, что это длилось вечность. Может минут десять. На его лице отразился ужас, он схватил её и притянул к себе. — Мне так жаль, мне очень жаль, Гермиона. Я не знал. Она заплакала, ошеломленная его историей, своим признанием, его обеспокоенностью и тем фактом, что впервые услышала, как он произносит её имя. Он крепко обнял её, очевидно сильно переживая из-за её слов. — Все хорошо, Северус. В этом не было твоей вины. Это всё она. Она была сумасшедшей. Была война. — Но в этом была моя вина! Я во всем виноват! Это я рассказал Темному Лорду о предсказании. Я убил Лили! Все произошло именно так из-за меня! Темный Лорд собирался убить меня! Он сказал, что я бесполезен. Что я не нужен организации. Я провалил все его задания. Если бы я не принес ему никакой пользы, меня бы убили на следующей встрече. — И ты сообщил ему о предсказании, как только услышал его? — Да. Я сделал это. — сказал он, опустил голову и уткнулся лицом ей в шею. — Дамблдор сказал, что настоящий мужчина умер бы, но не сообщил бы Темному Лорду о пророчестве. Он был прав. Лили не должна была умереть. Лонгботонов не должны были замучить до сумасшествия. Так много людей… Кто я был такой, чтобы думать, что я достоин жизни? — Ты был очень испуганным молодым парнем. Это был век, полный испуганных молодых людей, ходящих по земле, Северус. — Я был маленьким чудовищем. Из-за меня погибло много хороших людей. — И ты заплатил за это, разве нет? Ты заплатил кровью и пытками и заглаживал свою вину семнадцать лет. — Она сильнее прижалась к нему. — Мне трудно смириться с фактом, что Дамблдор позволил тебе верить в худшее о себе так много лет. У меня не укладывается в голове, как человек, которого я знала, мог так поступать.Но с другой стороны, мне было трудно смириться с тем, как он использовал Гарри. После того, что ты рассказал мне, я начинаю разочаровываться в нём. Снейп сильнее сжал её в объятиях. — Не нужно. Он был двуличным старым ублюдком, но он пытался спасти наш мир от монстра. Он использовал все имеющиеся в его распоряжении средства. В конце концов у него получилось. Даже если его не было рядом. — Это так. Но мне трудно смириться с ценой победы. Мы потеряли столько хороших людей. Посмотри на моих друзей. Победа практически разрушила их жизни. Дамблдор заставил тебя поверить в самые худшие вещи о себе. — Она отодвинулась от него и вытерла лицо, прежде чем посмотреть в его глаза. — Ты не трус, Северус. Ты абсолютно нормальный. У тебя просто никогда не было достаточно друзей, чтобы узнать, что такое нормально. Если кто и трус, то это я.

***

После нескольких неудачных попыток объяснить, что она имела в виду, она сдалась. Он дал понять, что считает её слишком драматичной и использовал это, чтобы игнорировать все её аргументы. Он игнорировал её с тех пор, как они вернулись на дорогу. Она решила попробовать снова. — Северус, просто послушай… — Помолчи, — раздраженно сказал он. — Я не выношу идиотизма, а ты, Грейнджер, ведёшь себя как идиотка. Наконец она не выдержала. — О, я понимаю! Что хорошо для гуся, гусыню делает идиоткой (*)? Что это за чертова логика? — Это абсолютно логично, ведь каждому понятно, что гусь трус, а гусыня просто тупоголовая. — Ты не гребаный трус! — Как и ты! — Эй! Я два года носила чары Не-замечайте-меня, и пряталась от людей, которые любили меня. — Я прятался в куче дерьма три года! — Он указал на скопление старых, уродливых, кирпичных домов, вокруг которых они кружили уже 15 минут. — У тебя было посттравматическое стрессовое расстройство. А я же просто была курицей. — Что, блядь, такое это посттравмаЧтоТамДальше? А ты права, ты и правда курица! Посмотри, что с тобой случилось, когда я снял с тебя твои идиотские чары? Он резко нажал на тормоз и заглушил двигатель, отсоединив провода. С заднего сидения он достал мешки, выпрыгнул из машины, громко хлопнув дверью разбитого Ниссан Микро, угнанного в Опеншоу, и быстро скрылся за углом. — Мерзавец. — пробурчала Гермиона, пока выбиралась из машины и доставала из неё свои вещи. Она догнала его, когда он собирался открыть дверь. — Стой! — прошипела она. — Не должны ли мы проверить, может кто-то есть внутри? — Кое-кто там есть. Все её тело пронзил холод. —Кто? Северус распахнул дверь и указал на рыжеволосого мужчину, стоящего с открытым ртом и с палочкой, направленной на них. — Он. Снейп прошел внутрь и выхватил палочку у Уизли. Пробный взмах выбил несколько полок из соседнего пустого книжного шкафа. — Рон! — она бросилась к нему в объятия. Он притянул её ближе к себе. — С тобой все в порядке? — спросил он, вытирая слезу. — Я дико переживал из-за тебя. — Со мной все хорошо. — сказала она, вытирая свои собственные слезы. — Северус спас меня. Ты нашел сообщение? — Ага. — сказал он, поворачиваясь к Снейпу, который прошел на кухню. — Это было умно. Снейп только обернулся, бросил хмурый взгляд на них двоих, и пропал за дверным проемом. Они из любопытства пошли за ним на кухню, и увидели как он открыл окно, высунулся и заставил Ниссан Микро раствориться в воздухе. Захлопнув окно, он повернулся и кинул Уизли его палочку. — Что, черт возьми, на вас двоих надето? — спросил Рон, после того, когда создал патронуса. — Это не важно. Поттеру можно доверять? — Да, но мы не имеем представления, кто шпион, поэтому он сказал мне держать его в неведении, пока вы не позволите. Я лишь сообщил, что вы оба живы и в безопасности. Это все что он хочет знать. Долговая расписка все еще у вас? Снейп кивнул, отошел и открыл буфет в кухне. Он был заполнен зельями. Он начал доставать различные бутыли и расставлять на столешнице. Достав еще несколько, он начал поочерёдно их выпивать. Затем повернулся к Гермионе и указал на стол. — Укрепляющий раствор, бодрящая настойка, восполнитель протеина и витаминное зелье. Выпей все, а я найду нам еды. — У меня есть что поесть, — сказал Рон. Он пошел обратно в гостиную, и вернулся с несколькими свертками, кинул их на старый стол и увеличил. Затем достал из них несколько пластиковых контейнеров и разложил на столе. — Здесь тушенное мясо и пара бургеров из паба. Также у меня есть суп и салат, упакованные Лавандой. Я принес твою палочку, Гермиона, и несколько лишних, из которых вы могли бы выбрать подходящую, сэр. Также тут есть кое какая одежда, Ми. Лаванда подумала, что тебе будет нужно привести себя в порядок, и сложила её для тебя. Он передал ей пакет, и она залилась слезами. И Рон и Снейп оба были шокированы её реакцией. Гермиона подошла и просто уронила голову на плечо Рона. Он заключил её в объятия. — Все хорошо. Теперь все будет в порядке. Ты в безопасности. Снейп вернул тебя в целости, милая. Он обнимал её, пока она не успокоилась, и сама не отошла от него. — Давай первым делом подлечим тебя, — сказала она Снейпу. Она достала свою палочку и помахала ею над ним, произнося диагностическое заклинание. Рон побелел, когда увидел, какие части тела Снейпа были повреждены. Даже зная, как сильно он был ранен, Гермиона тоже была ошеломлена. Как он мог передвигаться в таком состоянии? Слезы опять начали катиться по её лицу. Она подошла и посадила его в кресло. Она начала с малого: залечила ссадины на коже, что покрывали шестьдесят процентов его тела. И перешла к более серьезным травмам: у него была трещина в черепе, четыре поврежденных позвонка и два разрыва в мышцах спины. Попутно она залечила его истертые ноги, сломанный мизинец, вытащила кусочек его сломанной палочки из ладони, и убрала отёк колена. — Это все, что я могу сделать, Северус. Тебе вероятно нужно в госпиталь. — Нет. Бывало и похуже. Зелья подействуют через пару часов. Поверь мне. Она опять заплакала. — Я верю! Я доверила тебе свою жизнь! Ты удивительный! Она бросилась к нему. Он застыл, его рука приобняла её и неловко похлопала по спине. Она услышала как он прочищает горло, в этот момент подошел Рон и потянул в сторону. — Полегче, Ми. Иди приведи себя в порядок, и ты снова почувствуешь себя самой собой. — Спасибо, Рон. Спасибо вам обоим. — Она улыбнулась им сквозь слезы. — Где ванная комната? — Наверх по лестнице, и направо. — Рон и Снейп ответили одновременно. Гермиона усмехнулась, когда Снейп свирепо посмотрел на Рона, а он в ответ покраснел. — Что? Мне нужен был душ. У меня не было ни минуты покоя с тех пор, как я узнал о её пропаже. Кстати, Ми! Я оставил там шампунь и кондиционер для тебя. Ты наверно захочешь воспользоваться гелем для душа, что дала Лаванда. А то это хозяйственное мыло высушит твою кожу. Снейп фыркнул. А Гермиона, смеясь, ушла по лестнице, спрятанной за книжным шкафом в гостиной.

***

Гермиона все рассказала Рону, пока Снейп был в душе. Рон сидел и наблюдал как она последний раз зачерпнула тушеного мяса из миски, и покачал головой. Это была невероятная история, и Рон был уверен, что не смог бы сам такое проделать. Снейп вернулся в комнату, держа в руках пергамент и их мешки. Он выглядел более расслабленным и спокойным. Рон заметил, что его волосы больше не выглядели сальными и готов был поставить свой последний галлеон на то, что мерзавец сдался и воспользовался шампунем. Он был снова одет в свою одежду. На нем были белая парадная рубашка и жилет. Но он не надел тяжелую мантию, добавляющую ему его привычный вид летучей мыши. Синяки на руках, видные из-за закатанных рукавов рубашки, уже начали бледнеть, небольшие ссадины тоже начали исчезать. Рон каждый раз думая о том, что им пришлось пережить за эти два дня, испытывал потрясение. Он и с третью ранений Снейпа лег бы на землю и отказался бы идти. Снейп остановился, когда увидел Гермиону, сидящую на диване, в джинсах и топе с длинными рукавами, что передала Лаванда. У Гермионы были более очерченные линии тела, чем у Лаванды, и даже Рон заметил, как она хорошо смотрится в её одежде. Снейп похоже тоже заметил это. Интересно. Гермиона подвинулась, чтобы Снейп мог сесть рядом с ней. Еще интереснее. — Так что же мы знаем? — спросил Рон. Снейп передал Гермионе пергамент и перо и вытащил из своего кармана пузырек чернил. — Давайте запишем это, — сказал он. Гермиона пересела на пол, рядом с коленом Снейпа, и развернула пергамент на кофейном столике. Рон ухмыльнулся Снейпу, а он лишь поднял в ответ бровь. — Мы знаем, что Гермиона была похищена из своей комнаты до того, как легла спать. Мы практически уверены в том, что она сама открыла дверь похитителям, но при этом не помнит ничего об этом. Полагаю, ей стерли память. Мы знаем, что это было четверо мужчин, и они определенно ждали меня. — Одного из них звали Джонси, и я помню, что там была женщина. — добавила Гермиона. — Какая женщина? Когда я прибыл, там не было ни одной женщины. Она замерла и задумалась. — Нет. Я не помню, что видела женщину. Они постоянно были в масках Пожирателей Смерти, но я помню их голоса и формы тела. Они все были мужчинами. Но по какой-то причине я помню среди них и женщину. — Впиши это. Возможно среди них была одна женщина, а в твоей памяти подменили воспоминания об этом. — Снейп потер глаза и откинул голову на спинку дивана. — Мы знаем, что это были не Пожиратели Смерти. — Мы знаем? — спросил удивленно Рон. — Да. Они были просто кучкой глупых хулиганов, играющих в переодевание. — Кто же послал темную метку? — Я сделал это. Я решил, что кто-нибудь её увидит и сообщит Министерству. Я и не думал, что мы так далеко ото всех. — Почему же вы не взяли с собой маячок и остальные приспособления? Гермиона повернулась и посмотрела на него в замешательстве, когда он вздрогнул от вопроса Рона. — Я их забыл. — Вы и вправду забыли их? — Я что заикаюсь? — Черт подери, Снейп. Вы действительно самый смелый человек, которого я знаю! — Или самый трагически рассеянный? — Неа. Как скоро вы поняли, что у вас их нет? — В первые минуты, уверяю вас. — Видите? Это доказывает мою точку зрения. Вы ринулись вперед и постарались спасти её жизнь почти с пустыми руками. Вы впечатляющий! Гермиона самодовольно улыбнулась и пихнула локтем его в бедро. Снейп же бросил ей хмурый взгляд. Рон понял, что он что-то пропустил. — Что еще у нас есть? — Так, — сказала Гермиона, вытащив кончик пера изо рта. — Дважды Северус думал, что напал на след, и оба раза что-то его отвлекло. Она повернулась к Снейпу. — Помнишь, ты попросил запомнить меня то, что ты сказал, потому что чувствовал, что это важно? — Он покачал головой, а она повернулась к Рону, чтобы объяснить. — У него были проблемы с кратковременной памятью из-за перелома черепа и сотрясения мозга. Она повернулась обратно к Снейпу. — Мы говорили о том, что мне не нужны были никакие чары, потому что меня и так больше никто не замечает. — Рон побледнел, из-за того, как просто она говорила о такой болезненной правде, которую он только сейчас осознал. — Ты сказал, что люди, с которыми я работала, были запрограммированы не видеть меня. А потом у тебя было смешное выражение лица. — Да. Потому что главный вопрос в том, кто тебя заметил, Грейнджер. Кто в Хогвартсе вел себя по-другому по отношению к тебе? — Что вы имеете в виду, говоря ‘В Хогвартсе’ ? — спросил Рон. — Я имею в виду, что это была внутренняя работа. Мы не знаем, было ли это добровольно или нет, но тот кто похитил Гермиону, имел свободный доступ в Хогвартс. — Вот дьявол! — Рон откинулся на спинку стула у плиты и начал обдумывать все это. Снейп протянул руку и просунул палец между губами Гермионы и кончиком пера, который она жевала. — Прекрати это. Ты же не знаешь, где он был. Его тон и взгляд не соответствовали друг другу. Гермиона выронила перо на стол и закатила глаза. О, боги. Как же она влипла — А про что была вторая мысль, Ми? Ты сказала: было два раза, когда он напал на след? — Во второй раз мы говорили о людях, что похитили меня. — Она повернулась к Снейпу. — Ты засомневался в том, что остались настоящие Пожиратели смерти. Ты сказал: ‘Кто-то пытается заставить нас поверить…’, и потом мы отвлеклись. Снейп кивнул с отсутствующим видом и отвернувшись уставился на стену. Пока он не замечал ничего вокруг, Рон и Гермиона обменялись взглядом. Рон указал на Снейпа и поднял брови в знак вопроса. Гермиона засмущалась и гордо улыбнулась, слегка кивнув головой. Рон усмехнулся и кивнул в знак одобрения. Прошло очень много времени с тех пор, как её кто-то заинтересовал. По крайней мере, она ни разу не упоминала о свиданиях. И насколько он мог знать, возможно он был последним парнем, с которым она целовалась. Он откинулся в кресле и задумался об этом. Он был предельно серьёзным в своих чувствах к ней, но в дни после битвы она странным образом исчезла из его мыслей. Он пустил всё на самотёк, пока снова не начал встречаться с Лавандой. Но теперь ему стало казаться странным то, что он внезапно перестал думать о ней. До спектакля, что был пару недель назад, он даже не вспоминал об их взаимоотношениях в те несколько месяцев до битвы. Неожиданно он ощутил всю странность того, что он ни разу не вспомнил о ней до их встречи на Рождество в Норе. Сегодня был первый раз за все эти годы, когда он мог сказать, что осознает присутствие Гермионы в комнате. Он взглянул на неё. Почему он подметил, как ей идет эта одежда? Почему он заметил, как она красива с распущенными волосами? Это не было похоже на то, что он опять был влюблен в неё. Он был предан своей семье, но все равно это было слишком странно. — Гермиона, почему я вдруг начал замечать тебя? — спросил он. — Где ты была последние пять лет? Его вопрос произвел интересный эффект. Гермиона лишь сжала губы и уставилась в столешницу. Снейп же вырвался из своих раздумий и сдвинулся вперед, положив локти на колени, закрыв таким образом от Рона Гермиону. От взгляда Снейпа волосы Рона встали дыбом и вернули его в прошлое: в ужасные воспоминания об уроках Зельеварения. — Ваш вопрос неуместен, Уизли. Будет лучше, если вы вернетесь к нашей основной теме обсуждения. Почему Пожиратели Смерти? Почему кто-то заплатил кучке жалких воров за игру в переодевание? — Это очевидно. Чтобы посеять панику. — ответил Рон. — Действительно. Но зачем? Какая польза от всеобщей паники? Какая выгода? — Чтобы всех запутать, — сказала Гермиона. — К сожалению, возможно это было простое похищение ради выкупа. — Я так не думаю. — Почему? — спросил Рон. — Из-за цели похищения. Если бы я просто хотел денег, я бы выбрал кого-нибудь из обеспеченной семьи. Либо выкрал бы что-нибудь бесценное. Зачем выбирать публичную личность, из-за которой будет поднято на ноги всё Министерство, а общество будет в ужасе от этого события? — Опять же, чтобы напугать людей. — ответил Рон. — И опять же, мы должны спросить себя, кто получит выгоду из этого запугивания? Рон и Гермиона обменялись ничего непонимающими взглядами, прежде чем Снейп сам ответил на свой вопрос. — Кто-то, кто жаждет власти. Кто-то, кто обладал уже этой властью раньше и теперь пытается дестабилизировать ситуацию, чтобы снова получить контроль. Поттер говорил, выкуп был собран из денег Министерства. — Были использованы все свободные деньги до последнего пенни. — Рон нахмурился и вспомнил их недавнюю беседу с Гарри. — Дамблдор считает, что похитители пытались обанкротить Министерство. — Правда? Интересно. Думаю, мы на правильном пути. — Таким образом нам нужно составить список людей, что обладали раньше властью, и кто может получить выгоду из-за хаоса, созданного появлением Пожирателей Смерти и финансового краха Министерства. — сказала Гермиона. — Люди, недовольные тем, как развивались события в последние пять лет. — И кто-то, кто посчитал недавние события очень удобными, чтобы начать действовать. — добавил Снейп, опять уставившись вдаль. — Мне в голову приходит только две фамилии, — сказал Рон. —Малфой и Амбридж. Снейп взглянул на Рона и приподнял бровь. — Уизли, отправьте сообщение Поттеру. Пусть он придет сюда, но он не должен никому говорить, куда собирается, и пусть держит в тайне, где находится Гермиона. — Он встал и направился к лестнице. — Вы двое оставайтесь здесь и когда появится Поттер, введите его в курс дела. — Куда отправишься ты? — спросила Гермиона. — Нам нужно заменить приманку в ловушке, которую уже расставили. И я должен поговорить с крысой, которая должна туда попасть. * — Английская поговорка: Что хорошо для гуся, хорошо и для гусыни. Что означает: что хорошо для одного человека, то хорошо и для другого. Гермиона же перефразировала поговорку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.