ID работы: 9709815

Мастер Шпионажа

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
493
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 67 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 9. Тайный лидер

Настройки текста
Снейп мерил шагами гостиную Малфоев и был рад, что ковёр в ней был новым, хотя, на его вкус, всё ещё слишком пестрым. Наконец двери открылись и вошел Люциус, как всегда, будто не специально изящно одетый. В проходе показалась Нарцисса, для успокоения робко поглядывающая на мужа. У Снейпа стало тяжело на душе от такой перемены. Она была всё также красива, но без её холодного высокомерия, привлекательность Нарциссы Малфой значительно уменьшилась. Люциус схватил его руку и твердо пожал. — Снейп, хорошо выглядишь. Очень рад, что ты зашёл. Удивлён, но тем не менее очень доволен этим. Могу предложить тебе выпить? — Не откажусь, Люциус. Нарцисса, приятно снова увидеть тебя. Ты как всегда красива. Она улыбнулась, и при ободряющем жесте Люциуса, вошла в комнату. Снейп медленно подошёл и, когда она снова улыбнулась, взял её руку и коснулся губами. Рука была холодной. — Рад видеть тебя, Цисси. — Мне тоже приятно видеть тебя, Северус. — нервничая, ответила она. — Нам тебя не хватало. Я действительно хотела присутствовать на твоём награждении. Но не смогла. Северус никак не отреагировал на дрожание её голоса. Она выглядела так, будто не нуждалась в напоминании, кем она была раньше и больше не являлась. Люциус передал ему стакан бренди. — Почему мне кажется, что это не просто дружеский визит, Северус? — Потому что твои инстинкты не подводят тебя, и как мне кажется, инстинкты Цисси тоже. Мне нужна ваша помощь.

***

Гермиона услышала перезвон щитовых чар, и когда Рон подпрыгнул с палочкой в руке, она выхватила свою и забилась под кофейный столик. — Это Гарри, Ми. Расслабься, милая. Она скривилась из-за своего страха, выбралась из-под столика и как раз встала, когда Рон открыл дверь. Гарри ввалился внутрь и захлопнул её за собой. Когда щитовые чары снова вернулись на место, он развернулся и увидел свою подругу. — Гермиона! — он подлетел к ней и обняв, поднял в воздух. — Слава богу, ты в порядке! Я не представляю, чтобы я делал, если бы потерял тебя! — Всё хорошо, Гарри. Я не пострадала. Они оба начали плакать, хвататься друг за друга и болтать без остановки. — Это было ужасно? — Да. — Они ранили тебя? — Нет. — Снейп был ранен? — Он был довольно сильно ранен, в чем конечно же не признавался. Но теперь ему лучше. — Где он? — Гарри обернулся и посмотрел на Рона. — Он что-то сказал о приманке в ловушке. Мне кажется, он знает, что происходит. И похоже он решил сыграть с тайным заказчиком похищения в игру, чтобы приблизиться к нему. Он сказал нам, ввести тебя в курс дела, пока он отсутствует. — Отлично. Давайте займемся этим. Ох! Гермиона уже сделала заметки! Это начинает казаться немного знакомым, не так ли? — Да, дружище. Но, мне кажется, что мы больше не золотое трио. Гермиона нашла нам отличную замену. — Кого? — Своего нового парня. Снейпа! — Рон!

***

Гарри ел половину бургера, что принес Рон прошлым вечером из маггловского паба. Рон ел другую половину. — Мне нужно послать кого-нибудь в Мунго проверить, не было ли случаев с повреждениями при Аппарации, и ранений глаз. — Точно. Спорю, они настолько тупы, что использовали свои настояфие имна. — Закрой рот и жуй, Рон. Ты будешь жалеть, что не съел, то что вывалилось изо рта, позже, когда проголодаешься. Рон проглотил и сказал: — У меня уже есть жена. Спасибо. Гарри просто улыбался, следя за их перебранкой. Он уже очень давно не чувствовал себя таким счастливым. Он бы хотел, чтобы Джинни была здесь и разделила с ним этот момент. Несмотря на ужасные обстоятельства, что свели их всех вместе, Гарри теперь понял, чего ему не хватало, и что чуть было не разлучило его с Джинни. Ему не хватало его семьи. Не его жены и детей, а его брата и сестры. Его якорей. Он доел свою половину бургера, откинулся на спинку стула и еще шире заулыбался. Перезвон в щитовых чарах заставил всех подскочить и выхватить палочки. Гарри заметил, как Гермиона спряталась за спину Рона, и как Рон выпрямился, чтобы получше закрыть её. Гермиона казалась более робкой после своего похищения, и Рон похоже это тоже подметил. Рон произнес заклинание и затем подал Гарри сигнал рукой. Кто-то проник внутрь через камин в подвале. Рон снова поднял руку. Четверо человек. Все повернулись лицом к кухне и услышали, как открылась дверь в подвал. — Расслабьтесь. Это я. Голос Снейпа прозвучал раньше, чем показался он сам. Войдя в гостиную, он увидел Гарри и Рона с палочками, направленными на него, и Гермиону, спрятавшуюся за спиной Рона. На мгновение, на его лице появилась обеспокоенность. Гарри показалось, что он хочет подойти и проверить, как она. Значит Рон не просто так издевался. Снейп повернулся к кухне и крикнул: — Всё в порядке. Вы можете заходить. Гарри был удивлён, увидев всех трёх Малфоев, входящих в кухню Снейпа. Люциус, приобнимая жену, кивнул в знак приветствия. Казалось, что Нарцисса Малфой вот вот упадёт в обморок. Драко с улыбкой помахал всем рукой. — Привет, Драко. Как твоя малышка? Драко ответил с гордостью: — Она прекрасна. Идеальна во всех отношениях. — Как вы её назвали? — спросила Гермиона. — Я так и не успела узнать имя, прежде чем меня похитили. С Луной всё в порядке? Драко достал фотографию и пустил её по кругу. Гарри умилился годовалому белокурому малышу, пускающему слюни на свою младшую сестрёнку, пока оба ребенка сидели на коленях Луны. — Её зовут Селена. Луна отлично справляется. Всё просто прекрасно. Ксено принимает свою сестрёнку за куклу и хочет спать с ней. Пока они разговаривали, Снейп организовал для всех сидячие места, а Люциус проводил свою жену к дивану. Гарри заметил, как Гермиона следит за каждым движением Снейпа, пока он нёс стулья из кухни. Когда Снейп вызвал домового эльфа и начал заказывать еду и напитки, глаза Гермионы резко расширились. Она извинилась и помчалась в кухню, прерывая Снейпа. Гарри передвинулся так, чтобы слышать, что она говорит. — У тебя есть домовой эльф? — У меня три таких паразита. Это был подарок от Хогвартса. Винки, принеси нам чай и легкий ужин, будь добра. И пожалуй бутылку вина из погреба. — Да, хозяин. — Домовые эльфы. Целых три. — Грейнджер, ты опять взялась за свой бредовый клуб «ГАВНЭ»? — Нет. — её голос изменился до такого опасно низкого тона, от которого у Гарри даже спустя столько лет забегали мурашки по спине. — Это никак не связано с бредовым «ГАВНЭ». Я говорю про нашу прогулку на природе. Про сон в грязи. Про тот факт, что ты мог позвать своего чёртового домового эльфа, чтобы он вытащил нас оттуда. В этот момент, даже Рон и Драко перестали делать вид, что не слушают их диалог, и все трое повернулись к кухне. Гермиона стояла, уперев руки в бока, и смотрела на Снейпа. Он же стал еще бледнее чем был. — Это не пришло мне в голову. — Не пришло в голову? Когда ты чуть не умер, пытаясь вытащить нас из той пустоши, твою голову ни разу не посещала мысль, что у тебя есть такой простой способ попасть домой? — Грейнджер, за исключением покойного Добби, домовых эльфов никогда не использовали для передвижения. Мои извинения. Это не пришло мне в голову. Его слова никак не повлияли на неё. — Это могло бы прийти мне в голову, если бы ты потрудился поделиться со мной парочкой фактов из своей биографии. Терпение Снейпа закончилось. На его лицо вернулась его привычная гримаса, он сделал шаг вперед и навис над ней. Она не отступила. — Мне так жаль. Это было упущением с моей стороны. Я должен был сразу же начать болтать обо всех мелочах моей жизни. Дай мне исправить эту ошибку. У меня три домовых эльфа. У меня большой и достаточно хорошо обставленный дом, в который у меня сейчас нет доступа. У меня есть коллекция толстых шерстяных носков. Я гордый обладатель прекрасной, абстрактной, каменной скульптуры, название которой я позабыл. Я обнаружил любовь к сыру грюйер, когда достиг среднего возраста. И мне всё ещё не нравится наглая всезнайка. — Он протянул руку. — Возможно я должен представиться. Я Северус Снейп. А это — он указал на голову, — моя травма головы. Рад знакомству. Кажется. Но я не могу быть уверен, ведь у меня проблемы с памятью, с тех пор как я упал с высоты и сломал череп, пытаясь спасти твою неблагодарную шкуру. На кухонном столе появилась еда. Снейп развернулся и поднял её в воздух заклинанием. Он повернулся к проходу и Гарри, Рон, и Драко резко отвернулись и врезались друг в друга в попытке скрыться с его глаз. Гарри схватил со стола заметки Гермионы и переложил их на стул, чтобы Снейп мог опустить на него поднос с чаем и едой. Гермиона вышла из кухни вся бледная со сжатыми губами. Нарцисса подняла руку и поманила Гермиону сесть рядом с ней на диван, а затем похлопала её по коленке. Гермиона попыталась улыбнуться в ответ. Гарри был удивлен увидеть, как и Нарцисса и Люциус игриво подмигнули ей. Нарцисса наклонилась и прошептала что-то ей на ухо, а Гермиона резко подняла голову и выпалила: — Вы правда так думаете? — Несомненно. Старые друзья видят такие вещи более ясно. Гарри тряхнул головой и повернулся к Снейпу, который поднял заметки Гермионы, и начал читать их. Его гостеприимство ограничилось жестом руки в сторону стола и фразой: — Чай. Нарцисса налила всем чая, наполнила тарелки закусками и передала всё по кругу, став более уверенной в процессе этого ритуала. Гермиона, последовав её примеру, раздала салфетки. Люциус подвинул стул ближе к жене. Его ледяные глаза с гордостью смотрели на неё. Снейп прочистил горло и все расселись. — Малфои здесь, и мы можем начать наше общее дело. Думаю, стоит быстро пройтись по известным фактам. Пока Снейп озвучивал эти факты, Гарри наблюдал за тем, как Драко и его родители отреагировали на всё, что произошло, и как Нарцисса начала суетиться вокруг Гермионы, будто она была хрупкой куклой. Гарри сначала фыркнул, а потом осознал, что после всех этих тяжелых испытаний, она и вправду стала похожа на хрупкую куклу. Как странно. — Уизли нашел последний кусок головоломки этим утром, когда сказал, что очевидно подозревать вас или Долорес Амбридж. Тогда-то я и понял, с чем мы имеем дело, и вот почему я вас позвал, Люциус. Уизли побледнел и взглянул на Драко. — Я не имел в виду, что так думаю. Только то, что твой отец лучше всех подходит под описание. — Не нужно извиняться, Мистер Уизли. — сказал Люциус. — Мы хорошо знаем, какую репутацию имеем в обществе. Он повернулся к Снейпу. — Почему же ты так легко отмёл эту версию? — Из-за нашего общения на банкете в честь моего награждения. Ты выглядел подавленным, но довольным своей новой жизнью. Это были поразительные изменения. Я и раньше видел тебя подавленным, но никогда - довольным. К тому же я так много раз был свидетелем твоей лжи, что точно знаю, когда ты говоришь правду. — Люциус кивнул и опустил свой взгляд. — Ты сказал, Цисси боялась покидать дом весь последний год. — Он повернулся к жене Люциуса. — Ты можешь объяснить, почему? Думаю, это может быть очень важно. Нарцисса побледнела, а чашка, которую она поставила на тарелку, зазвенела. Затем она взяла мужа за руку. — Я…. перестала быть самой собой с той последней битвы. — она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Всё теперь пугает меня. Я могу нырнуть под стол, услышав хлопок из-за появления домового эльфа в комнате. Гроза может ввергнуть меня в панику. Я несколько раз наслала проклятия на Люциуса, из-за того, что он слишком тихо подходил ко мне со спины. У неё начали течь слезы и она уткнулась лицом в плечо мужа. — Я понимаю вас. — сказала Гермиона, поглаживая спину женщины. — Думаю, мы все понимаем. — добавил Рон. Драко быстро кивнул, глубоко тронутый болью своей матери. — Моя жена не сказала вам, что она заметила кое-какие странности. Вначале я не поверил ей. В мою защиту скажу, что было трудно заставить её чувствовать отсутствие угрозы от того, что я не вижу и не могу проклясть. Когда она впервые начала говорить о том, что начали пропадать вещи, я испугался, что у неё началась паранойя. — Когда вы начали верить ей? — спросил Гарри. — Честно? Сегодня. Когда появился Северус и серьезно отнёсся к её словам. Гарри взглянул на Снейпа, но он только кивнул Нарциссе, чтобы она продолжала. — Я начала замечать, что пропадают вещи где-то год назад. — Какие вещи? — Первым пропал антикварный нож. На нём изображен герб Малфоев, и он был выставлен в библиотеке. На нём было проклятье и он был очень опасен. Затем я заметила пропажу и других вещей. Одна из моих фей, пара ботинок Люциуса... — Подождите, что вы имеете в виду под феей? — спросил Гарри. У Снейпа на лице отразилось свирепое выражение, такое, что Рон и Гермиона предпочли смотреть друг на друга, а не на него. — Я коллекционирую маленькие фигурки. Среди них есть феи. Если произнести заклинание, они начинают танцевать. Они были у меня с тех пор, как я была совсем маленькой. Одна из них пропала. Гермиона встала и прошла к мешкам с уликами, что лежали на полу у стены, и стала в них рыться. Подойдя к Миссис Малфой она раскрыла ладонь. — Это она! Это моя фея! Ох, Люциус! Они были в моём доме! Я говорила тебе! Говорила! — Полегче, Цисси. Ты всегда была права. Прости меня. Прости, что не верил тебе. — Нет. Это моя вина. Я сама усложнила тебе задачу. Если бы я не была такой жалкой после битвы, ты бы заметил разницу. — Она вытерла слезы платком мужа. — Когда я заметила пропажу вещей, я поняла, что против нас плетут заговор. Но я не могла понять, каким он будет. Я стала практически калекой из-за своих страхов. Я не могла выйти из дома. Я задушила свою невестку чрезмерной опекой. А мужа и сына довела до безумия. Им и вправду было легче решить, что я веду себя странно. Сумасшествие всегда было в нашей семье. — Мы все вели себя странно после финальной битвы, Миссис Малфой. Я начала использовать Не-Замечайте-Меня чары на себе, чтобы избежать пристального внимания. И делала это несколько лет. — призналась Гермиона, от чего и Гарри и Рон оба были потрясены. — Это сработало? — спросила Нарцисса. — Даже слишком хорошо. Они стали перманентными. — Я перестал общаться со своими друзьями. — сказал Рон. — Я не мог по-другому справиться со всем этим. — Я отстранился от своей жены. Я одержимо считал всех вокруг более важными чем она. — сказал Гарри. — Я маниакально проверяю свои щиты. — сказал Драко. — Каждую ночь перед сном я обхожу дом три раза, пока не удостоверюсь, что защитные чары поставлены верно. Гарри взглянул на Снейпа, но мужчина в задумчивости глядел в пол. Люциус тоже был поглощен своими мыслями и хранил молчание. — Теперь мы хорошо представляем как сильно война покалечила всех нас. — сказал Снейп. — Но мирное время принесло в наши жизни много хорошего, и это стоит наших усилий и нашей защиты. Мы должны найти способ, чтобы решительно противостоять угрозе. После наших действий не должно остаться никаких преступных элементов, которые смогут пустить корни. Очевидно, наш тайный лидер спланировал всё так, чтобы подозрение пало на Малфоев. Предметы, которые они похитили, должны были играть роль неопровержимых улик. Нам необходимо найти недостающие звенья всей цепочки событий. Когда были похищены вещи? Кто имел доступ в дом? Какими другими способами собирались ещё подставить Малфоев? — Праздник в честь именин Ксено, — выпалил Драко. Все уставились на него. — Это единственное, что имеет смысл. Праздник был в Мэноре около года назад. И если эти ребята действительно не были настоящими Пожирателями Смерти, и они были и вправду такими некомпетентными, как ты говорил, то они не смогли бы пробиться сквозь защитные чары моего отца. Они должно быть пришли по приглашению. — Это была большая вечеринка. — вспомнил Гарри. — Любой мог побродить по дому. Они могли заменить вещи чарами подобия, которые рассеялись в разное время, чтобы скрыть факт, что вещи выкрали одновременно. Гермиона взяла пергамент из рук Снейпа. — Вы сможете вспомнить, кто был приглашён? Драко занервничал, Люциус пробормотал что-то о том, что где-то должен быть список. — Конечно, — сказала Нарцисса. Гермиона и Нарцисса склонились над пергаментом и начали заполнять его именами. — За последний год вы получили больше приглашений чем обычно, Мистер Малфой? — спросил Гарри. — Да. К сожалению, я думал, что к нам вернулась удача. — Так и есть. Как только все узнают, что вас пытались подставить, людское сочувствие вмиг изменит ваше положение в обществе. Люциус скривился в гримасе отвращения. — О, вот так везение. Жалость. То что мы всегда хотели. — Это уже что-то. — сказал Гарри и повернулся к Снейпу. — У вас есть запасное перо? Нам необходимо составить список людей, кто интересовался Малфоями последние восемнадцать месяцев, просто на всякий случай. И нужно также узнать, кто был на тех же мероприятиях, что и вы. — Это просто. Награждение Снейпа было единственным событием, на котором я присутствовал за последние два года. Как я уже сказал, я был приглашен на многие мероприятия, но было бы неподобающе прийти туда без жены. — Драко? — Я даже не пришел посмотреть, как мой крестный получает награду. Я был полностью погружен в свою семью эти два года. — пробормотал Драко и извиняющеся посмотрел на Снейпа. Он же в ответ нахмурился и посмотрел с привычным выражением лица «не будь идиотом». — Но Луна и я также получали много приглашений. Все разделились на пары: Снейп составлял список с Люциусом, Рон работал с Драко, а женщины уже почти дописали список из двухсот гостей. Гарри извинился и направился обратно в Министерство, чтобы отправить людей проверить больницу святого Мунго. Он вернулся через час со списком гостей, приглашенных на банкет в честь награждения Снейпа. — Мы нашли Джонси. Ты был прав, Рон. Они настолько глупы, что использовали свои настоящие имена. Да что там, они настолько глупы, что прибыли в больницу вместе. Так что выйти на их след было до неприличия просто. Не против присоединиться ко мне и понаблюдать за ними? — Не уверен, что мы оба поместимся под твой плащ. — Вы уверены, что никто не свяжет вашу заинтересованность в этих ранениях и похищение Гермионы? — требовательно спросил Снейп. — Абсолютно уверен. У нас есть и другие расследования. Я спрятал все бумаги в файле по делу об украденных карликовых пушистиках. — Эй! Джордж и я ждём, что вы найдете тех пушистиков. — запротестовал Рон. — Обязательно. Когда-нибудь. Просто это сейчас не в приоритете. Вначале мы должны найти того, кто стоит за похищением Гермионы. — Предполагаю, что наш замечательный Мастер Шпионажа уже знает, кто стоит за всем этим. — медленно произнес Люциус. Гарри резко развернулся и уставился на Снейпа. — Вы знаете? — Не всё так просто. Легко понять «кто». Я даже знаю «зачем». Проблема в том, что я пока не знаю «кто ещё», и это беспокоит меня. По крайней мере один из соучастников не является мелким бандитом и ему не нужны деньги или власть. Нам нужно выманить его наружу, либо поймать этих жалких разбойников и пытать, пока они не назовут все имена. Наш злой тайный лидер на самом деле не так опасен и его легко можно будет сдержать. — Почему вы так считаете? — спросил Гарри. Снейп повернулся к нему, и Гарри почувствовал его злость и задрожал, даже зная, что она предназначалась не ему. — Потому что это просто ёбанная картина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.