***
Северус и Гермиона медленно продвигались по коридору в сторону лестницы, весь путь обнимаясь и не переставая целоваться. Их обувь шаркала, скрипела и чиркала по мраморному полу, пока они не зацепились за край ковра и не начали падать. Он с легкостью подхватил её, а она разразилась звонким смехом, от чего у него сжалось всё внутри. Боги, какой красивый у неё смех. — Со стороны можно подумать, будто мы какие-то шестикурсники. — сказала она с улыбкой, снова уверенно стоя на ногах. В её глазах плескалось веселье — Давай сделаем всё правильно. Не могли бы вы провести мне экскурсию по вашему дому, Мистер Снейп? — Нет, — сказал он и снова поцеловал её, подталкивая в сторону лестницы. — Этот дом отпугивает женщин. — добавил он, не отрываясь от её губ. Гермиона прервала поцелуй и начала осматриваться вокруг, пока он пытался продолжить целоваться, удерживая её голову за затылок. БОльшая часть её шпилек осталась на земле у входной двери и на полу дома в Паучьем Тупике. Наконец он сдался и атаковал её изящную шею. — Понятно почему. Ты не мог сотворить такое самостоятельно. Ты чем-то обидел своего декоратора? Его губы оторвались от её шеи. — Что ты имеешь ввиду? — Просто тут всё выглядит так, будто этим занималась либо старая женщина с отсутствием вкуса, либо гей, стремящийся отомстить. Мне конечно нравятся эти странные скульптуры вот тут и вон там. Но махровые розы? Серьезно? — Вот ублюдки! — выплюнул он. — А ведь я заплатил им больше, чем мы договаривались! — Кому? — Фрику и Фраку, моим маггловским дизайнерам. Они придут на следующей неделе, чтобы отремонтировать гостиную. — Может не стоит их звать? — Я стёр память этим идиотам. Они не вспомнят о том, что я довел Андрэ до слёз. — Андрэ? — Партнера дизайнера, Андрэ Ст. Джеймса. — Понятно. Возможно они ограничились в своей мести только холлом. Не мог же ты настолько сильно обидеть Андрэ. — Он скривился, а она поморщилась. — Но с другой стороны, ты должен дать мне увидеть весь остальной ужас. Он вздохнул. — Хорошо, но только быстро. Надеюсь у тебя удобная обувь. — Я — старая дева. Какая у меня еще может быть обувь? Он повернулся и наградил её своей лучшей усмешкой, делая мысленную пометку сводить её на неделе в обувной магазин. Женщина с такими прелестными ножками просто обязана иметь шпильки в своем гардеробе. От нарисовавшихся перед ним картин у него закружилась голова. Он взял её за руку и повёл по дому. — Это холл. А это гостиная. Тут конечно же нужен ремонт. — Что случилось со стеной? — Она меня разочаровала. Она указала на разрушенный камин. — Вот почему мы сначала переместились через камин в Паучий Тупик, а потом аппарировали сюда? — Совершенно верно. — Ох! Тут висел портрет Дамблдора? Он кивнул. Она посмотрела на него с таким пониманием, что его сердце на секунду перестало биться. Он не хотел, чтобы эта тема снизила его шансы снять с неё трусики, поэтому потянул её за руку обратно в холл. — Здесь библиотека. Нет. Только не нужно тут останавливаться. Он почти бегом провел её через помещение и открыл следующую дверь. — А это оранжерея. За окном можно увидеть, какой тут будет прекрасный сад, если я наконец займусь им. Если пройти тут, то мы попадём в столовую. Насчет еды ты должна будешь распорядиться сама. Что ты делаешь? Я же сказал, не останавливаться. Он повернулся, почувствовав, как её рука выскользнула из его ладони, и увидел, как она смотрит на его любимую скульптуру. — У тебя есть Аполлион Випс? — с благоговением спросила она. Глаза Снейпа расширились. — Так вот как его зовут. Я должен прикрепить табличку с его именем. — Табличку? Ты не мог вспомнить имя этого скульптора? — Именно. Я в восторге от скульптуры, но я никак не мог вспомнить, что говорили о ней эти два педика, пока пытались уговорить меня купить её. Ты что-то знаешь о нём? — Примерно два года назад я была в галерее с мамой на его выставке. И эту скульптуру я очень хорошо запомнила. Она осторожно подошла к ней и начала прослеживать пальцами перекрученные, растекшиеся линии камня, при этом не прикасаясь к самой скульптуре. — Мне она тогда очень понравилась. И до сих пор нравится. — Она может стать твоей. — выпалил он. — Всё тут может стать твоим. — Он посмотрел ей в глаза, отбросив все свои маски и щиты. — Весь я могу стать только твоим. Она в шоке посмотрела на него. Он взял её руку и прижал к своей груди. — Разве это такой большой сюрприз? Ты удивлена? Ты, как никто другой, знаешь меня, Гермиона. Я устал играть в игры и надевать фальшивые личины. Я хочу быть с тем, кто знает и принимает меня таким, какой я есть. Я хочу быть с тобой. Ты заставляешь чувствовать меня чего-то стоящим. — Он глубоко вздохнул и закрыл глаза. — Эти две недели я мог думать только о тебе, Грейнджер. Я болтался по этому склепу и пытался придумать способ встретиться с тобой, чтобы это хоть как-то подпадало под категорию дружбы, но у меня ничего не вышло. Я написал тебе огромное количество писем с приглашением на чай, но все они отправились в мусорное ведро. Я пытался умерить свои чувства и стать тебе просто другом, так как ты и хотела. Но мне становилось плохо только от одной мысли об этом. Я не хочу из-за своих страхов потерять возможность стать тебе больше чем другом. Я одержим тобой, Грейнджер. И я бы хотел попробовать кое-что менее иррациональное. Я хотел бы жить с тобой в любви, если ты это позволишь. Он запаниковал, увидев её слезы. ‘Дурак, Снейп. Ты постоянно торопишься!’. Но следующие её слова успели рассеять его страхи, до того как они смогли укрепиться в его душе. — Да! Мне бы этого хотелось! — Она шагнула ближе и положила свою миниатюрную ладонь ему на щеку. Он же уткнулся в неё носом. — Я тоже хотела бы иметь шанс полюбить тебя, Северус. И мне кажется, я уже люблю тебя. — Она засмеялась сквозь слезы. — В любом случае, если то, что я чувствую - любовь, это не предвещает ничего хорошего твоей надежде быть немного более рациональным. Мне кажется, логика тут очень мало замешана. Он обнял её, наслаждаясь ощущением наполненности, которое она ему дарила. А затем поцеловал в макушку. — Пойдем, — сказал он. — У меня есть одна комната, которую ты и правда должна увидеть. Я сам оформлял её, и хочу узнать твое мнение, так как я планирую проводить там с тобой очень много времени. Она со страстью посмотрела на него, от чего у него тут же закипела кровь. — Веди. Дверь его спальни с грохотом открылась, впустив в комнату пятящегося Снейпа, тянущего за собой Гермиону, не прекращавшего при этом пылко её целовать. От её тихих всхлипов и хриплого рычания, он уже собирался остановиться и расположиться с ней прямо на полу, но он проявил упорство и медленно отступал назад, пока не почувствовал ногами край своей кровати. Он взял её на руки и сел, расположив её ноги по разные стороны от своих бёдер. Затем снял с неё очки и медленно лег вместе с ней на кровать. Они так и не прервали свой отчаянный поцелуй, пока он пытался снять с себя ботинки и вытащить последние шпильки из её волос. Она неумело копалась с пуговицами на его одежде, прижимаясь к нему всем телом, от чего всё рациональное мышление тут же его покинуло. Они поменялись местами. Она толкала, а он тянул, пока они не оказались почти голые в центре кровати. Когда её рука показала ему, что она хочет от него, у него перехватило дыхание. А когда он начал входить в неё, она укусила его за губу. — Боги, женщина, ты прекрасна, — застонал он. — Я скучала по этому, — тяжело дыша, сказала она. — Скучала по тебе. Очень сильно. Снейп был шокирован тем, что от этих слов, он почувствовал наворачивающиеся слезы. Он скрыл свою реакцию в поцелуях, пока её мышцы, сжимающиеся вокруг него, не заставили его позабыть обо всём. Ничто в целом свете не сравнится с сексом с Гермионой Грейнджер. Когда он услышал её стоны, он приподнялся на руках и отдался беззаботному водовороту наслаждения. Его сердце наполнилось гордостью, когда он почувствовал, как она стала сильнее сжиматься вокруг него, а её тело под ним всё задрожало. Его собственный пик наслаждения вот-вот должен был наступить, но в последний миг он отступал, сладко мучая его этим. Но вот неожиданно он обрушился на него пронзив всё его тело, и Снейп с криком излился в неё. Он прогнулся, а его руки затряслись, пытаясь не обрушиться на неё всем телом. Он покрывал всё её лицо маленькими поцелуями. А она лениво гладила руками его по спине. Его волосы висели с обеих сторон как занавеси, пряча их ото всех. — Так что ты думаешь о моей спальне? — растягивая слова, спросил он с усмешкой. Она засмеялась, провела руками вниз и сжала его ягодицы. — То, что я успела увидеть, мне очень понравилось. — Не так сильно, как мне нравишься ты, Гермиона. Спасибо, что пригласила меня разделить с тобой твою жизнь. Она скорчила гримасу и вздернула голову. — Погоди ка. Мне казалось, это ты позвал меня разделить с тобой твою жизнь. — сказала она с милым огоньком в глазах. — Чушь! Это ты первая заговорила про отношения. Подвинься. Я хочу достать одеяло. — Я? — завизжала она, помогая вытащить из-под них одеяло. — Да ты вертел мной, как захочется, вешая мне лапшу на уши там в Министерстве. — Я уверяю тебя, Грейнджер. Это всё была твоя идея. — он положил свою любимую подушку себе под голову. — Это ты настояла, чтобы я лишил тебя девственности. — О, да! И ты так хорошо с этим справился. — Она накинула одеяло ему на плечи. — Откуда я мог знать, что твой срок годности уже истёк? — Ах, ты задница! — сказал она, и взорвалась смехом. Он схватил её за руки, притянул к себе, обнял и поцеловал в её прелестный нос. — Ты понимаешь, что я не собираюсь отпускать тебя? — спросил он. — Я искренне надеюсь на это, Северус. Я тоже не планирую отпускать тебя. — Хорошо. — сказал он и поцеловал её так, будто это был их первый поцелуй.***
Сенсационные новости Придиры!
Кошмар в резиденции Снейпа!
Журналисты подверглись нападению редких видов растений!
Накануне вечером несколько репортёров и фотографов из Ежедневного Пророка были доставлены в больницу Св. Мунго после того, как они провели целую неделю, застряв в ловушке возле дома Снейпа. Журналисты были связаны лианами прекрасных представителей Дьявольских Силков, при этом ценным и важным растениям был причинен огромный урон. Их освободили Мистер Северус Снейп и его жена, Профессор Гермиона Грейнджер-Снейп, после того, как они вернулись из своего тайного медового месяца. — Ужасное несчастье, — сказала Грейнджер-Снейп. — Мой муж разрешил Бобу, одному из наших домашних эльфов, облагородить сад на свой вкус, пока мы были в отъезде. Я уверена, что Северусу и в голову не могло прийти, что Боб, до того, как попал к нам, ухаживал в Хогвартсе за опасными растениями. Чета Снейпов, вернувшись после недели отдыха во Франции, нашли целую дюжину представителей прессы, застрявших в их только что разросшемся экзотическом саду. Репортеры пытались вызнать, являются ли слухи о тайной брачной церемонии правдой, и при этом вторглись на частную территорию. — С ними ничего не случилось бы, если бы эти болваны уважали право частной собственности. — с усмешкой и без намёка на сожаление сказал Мистер Снейп. — Мои эльфы имеют право на свои увлечения. А от действий этих репортеров пострадало несколько редких растений. Но при этом с журналистами хорошо обращались в течение этой недели. — Мне кажется, с этими эльфами что-то не так. — сказал один из пострадавших. — Они отказались помочь нам выбраться из этих силков, подать нам палочки, или позвать на помощь. Они лишь немного усмирили растения, когда они чуть было не задушили нас до смерти. А еще эльфы приносили нам еду, но о ней каждому приходилось просить персонально. Почти всё время они стояли и смотрели на нас, давясь от смеха. Слава Мерлину, что периодически они использовали очищающие заклинания, но, думаю, только потому, что им не нравился запах. — Они усмехались. — сказал фотограф. — Каждый из этих маленьких домашних эльфов стоял тут и усмехался. Клянусь, они явно практиковали взгляд Снейпа. — Не важно, если вдруг Снейп решит стать следующим Министром Магии, ноги моей больше не будет в этом доме. — заявил другой репортёр, сотрясаясь всем телом. — У вас есть открытые вакансии? Вы-то никогда не пишите о сплетнях.***
— Итак. Одиннадцать репортёров, и вот вам одиннадцать бутылок сливочного пива. Разделите поровну, и не выпивайте всё за раз. — сказал Снейп, расставляя бутылки на кухонном столе. — Отличная работа. Он ухмыльнулся, смотря как эльфы в волнении зашумели, схватили награду и поспешили в своё логово. Он повернул голову, услышав, как его жена вошла в комнату. Знакомое тепло разлилось по всему телу. Это происходило всегда, когда он на неё смотрел. ‘Моя жена’ - подумал он. — ‘Я когда-нибудь смогу к этому привыкнуть?’ — Он фыркнул. Нет. Вряд ли. Она с улыбкой смотрела на убегающих эльфов, одетая в свободное летнее платье, а распущенные кудрявые волосы красиво обрамляли её лицо. От её вида перехватывало дыхание. Услышав его вздох, она посмотрела на него своими прелестными глазами. — Северус, хочу показать тебе, что Стефан и Андрэ сделали с гостиной. Я добавила кое что от себя, и хочу узнать твоё мнение об этом. Её глаза светились, полные любви, смеха, и бесконечного количества эротических фантазий, которые он никогда не упускал возможности воплотить в жизнь. — Да? И какие же изменения ты внесла? — Я добавила свечи, бутылку вина, и то зелье, которое мы истратили во время медового месяца. Он встал из-за стола и подошел к ней, провёл руками по её спине, притянул к себе и поцеловал. Она же, сжав его мантию, начала пятиться из кухни. — Веди меня, жена. — пробормотал он ей в губы. — Веди.