Часть 16
20 ноября 2022 г., 17:00
Примечания:
Глава чуть поменьше, но уже не через полгода( прогресс!). Надеюсь, со временем буду улучшаться не только по частоте, но и количеству текста.
Кадр сменяется на позднюю ночь.
— Это наказание уже показывают?— нахмурилась Джинни.
— Да,— произнёс Гарри.
— Но…— начал Римус и запнулся, осознавая странность ситуации,— За прогулку ночью их наказали прогулкой ночью? А как им завтра на учебу идти, они ж будут никакие.
— Профессор, до этого вы выглядели самой квалифицированной здесь, и что я вижу? Похоже, министерству и впрямь стоит заняться этим местом,— проговорил холодно Люциус. Молли недовольно покачала головой.
— Жаль, что отказались от старых способов наказаний,— произнёс Филч, который вёл ребят по улице,— Было время, когда провинившихся подвешивали за большой палец в подземелье.
— Что, простите?— шокировано, чуть ли не шепотом, сказала Нарцисса. Мысль о том, что этот грязный старикашка хотел сделать с ее ребёнком на первом курсе, заставляла поёжится.
— И что этот ОЧЕНЬ ПЕДАГОГИЧНЫЙ человек делает в школе рядом с детьми? Не потрудитесь ли объяснить, профессор Дамблдор, почему он ещё здесь? Или вы считаете нормальным говорить детям о том, как на них хотели применить пытки, но министерство не разрешило?— произнёс Малфой под « И Слава Мерлину, что запретили» от некоторых взрослых в зале.
— Господи, как я соскучился по крикам
— Это говорят детям в 11 лет! В 11! У них там ещё психика не сформировалась,— проговорила Тонкс недовольным голосом.
— Мы проведём беседу с мистером Филчем,— произнёс Дамблдор.
— Беседу? Вы смеётесь над нами, да?— сказала Нарцисса, скрестив руки на груди.
— Кто такой « Господи»?— прервал взрослых Тео.
— Это магловский Мерлин. Ну, или типа того,— произнесла Гермиона.
— Не помню, чтобы Филч сильно любил маглов, чтобы променять Мерлина на другого,— скрестив руки на груди, сказал Симус.
— Сегодня вечером вы будете отбывать наказание с Хагридом.
— Ну, конечно. Котлы у Снейпа перемыли близнецы, кубки и полы тоже. Поэтому отправим-ка мы первокурсников ночью к зверушкам,— хмыкнув, сказал Сириус.
— Он должен выполнить небольшую работенку в Темном лесу
— ЧТО?!
— Как вы сами сказали, профессор, ученикам там вход запрещён, ещё и ночью. Неужели, я ослышался?— произнёс Римус. Как бы он не любил эту школу и ее работников, тут вопрос стоял о жизни невинных детей. Ну, невинных и Малфоя.
— Не легкий жребий, Хагрид. О, Господи, ты ещё расстраиваешься из-за этого кровожадного дракона?
— Что он с ним сделал?— воскликнула Джинни, перекрывая рот рукой.
— Все в порядке, мы его отправили к Чарли,— произнёс Гарри, гладя девушку по плечу.
— Норберта нет. Дамблдор отправил его в Румынию. Жить в колонию.
— Да ладно вам, не в Азкабан же его заперли,— махнула рукой Панси.
— Так это же хорошо, там его сородичи,— произнесла Гермиона.
— А вдруг ему не понравится Румыния?
— Какой избирательный дракон,— хмыкнул Тео.
— А если другие драконы будут плохо с ним обращаться? В конце концов, он ещё ребёнок.
— Забота Хагрида о Норберте такая милая. Я бы хотела, чтобы обо мне также волновались,— вздохнула Падма.
— Уедь в Румынию, я поволнуюсь,— произнесла Парвати.
— Бога ради, возьми себя в руки. В конце концов, вы же идёте в темный лес,— перебил Филч,— Там надо быть на чеку.
— Лес? Я думал, это шутка.
— Мы все так думали, малыш Драко, — грустно сказал Тео.
— Нам нельзя туда ходить.
— Единственный мозг в этой компашке, который додумался это сказать,— вздохнула Чжоу.
— Ученикам это запрещено. Там водятся… оборотни
— Они там не водятся. Сейчас, по крайней мере,— прошептал Римус. Сириус, почувствовав напряжение и разрастающуюся в душе Люпина грусть, обнял его.
— В этом лесу есть вещи пострашнее оборотней. Можешь не сомневаться
— Да, например, Филч,— произнёс Тео.
— Спокойной ночи,— смотритель пошёл в сторону замка.
— Мне кажется, я не переживу этот фильм,— покачала головой Молли.
— Конечно, идите спать в тёплой кроватке, пока они будут бегать по всему лесу от монстров,— хмыкнул Нотт.
— Ты какой-то слишком разговорчивый стал,— удивилась Панси.
— Запомни этот день, моя дорогая,— подмигнул девушке Тео.
— Пошли
— Надеюсь, пить чай?— с умирающей в глазах надеждой, сказал Сириус.
Показывается огромный туманный лес.
— Почему Драко до сих пор не бежит оттуда с дикими воплями?— произнёс Тео, пытаясь увернутся от Малфоя-младшего, который хотел ткнуть его локтем.
Хагрид наклоняется к серебренной жидкости на земле.
—Хагрид, что это?— произнёс Поттер.
— То, из-за чего мы здесь.
— Они здесь из-за позднего чая. Это не очень на него похоже,— сказала Лаванда.
— Видите? Это кровь единорога. Пару недель назад я нашёл мёртвого единорога, а теперь кто-то тяжело ранил этого.
— Но, кровь единорогов насылает проклятие, разве нет? — произнёс Седрик.
— Думаешь, Темный Лорд испугается ещё одного в своей коллекции проклятья? — хмыкнул Сириус.
— С чего ты взял, что это Он?— произнесла Тонкс.
— Не помню, чтобы кому-то в замке нужно было поддерживать жизнь,— пожал плечами Блэк,— Разве что Нюньчику ещё. Как он там ещё не задохнулся в этих склянках?
— Ладно. Так, ребята, надо найти бедное животное. Рон, Гермиона, вы пойдёте со мной. Гарри, ты пойдёшь с Малфоем.
— В неизвестной местности со всякими тварями? Я, конечно, верю в Гарри, но не думаю, что Левиоса и в этот раз прокатит,— произнёс Римус.
—Ох, это получается отшитая девочка останется один на один со старшекурсником,— прикрывая рукой рот, сказал Тео с максимальным шоком,— Надеюсь, ты испугаешься и прыгнешь ему на руки.
— Хорошо, но я возьму клыка
— Будто он тебе поможет, малыш Драко,— хмыкнул Тео.
— Хватит меня так называть,— грозно произнёс Малфой.
— Только знайте, он очень боится
— Ну, класс,— усмехнулась Панси.
— Думаю, теперь Драко точно прыгнет Поттеру на ручки,— улыбнулся Блейз.