Если бы Дурсли не были ублюдками... 3

PG-13
Завершён
422
1
автор
Размер:
88 страниц, 27 464 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
422 Нравится 30 Отзывы 166 В сборник

Глава 16.

Настройки
      Эйфория от завоевания Кубка растянулась ненадолго. Радостные мысли очень быстро сменились нервотрепкой по поводу стремительно приближающихся экзаменов. Хорошая погода совсем не способствовала желанию учиться: жаркие безоблачные дни так и приглашали прогуляться. Но никто даже думать не мог о том, чтобы пойти гулять. Вместо прогулок, студенты целыми днями сидели в библиотеке, отчаянно стараясь не обращать внимание на теплый летний ветерок, залетающий в окна. Гарри внимательно изучил свое расписание экзаменов и распределил, какой материал ему стоит готовить в первую очередь. Первым экзаменом у Гарри была Трансфигурация (в понедельник в девять часов утра), а вторым Заклинания (тоже в понедельник, но уже в час дня). Именно им Гарри посвятил все воскресение. Благодаря чему справился на экзамене блестяще и получил свои отличные отметки. Во вторник первым экзаменом был Уход за Магическими Существами. Единственный предмет, за который Гарри не переживал.       — Кстати, Драко, чем закончился суд над Клювокрылом? — спросил Гарри, наблюдая за флоббер-червями, которые должны были остаться живыми к концу часа.       — Отец сказал, что его не казнят, но Хагриду стоит держать его подальше от учеников, — рассказал Малфой, со скукой разглядывая чан с мерзкими существами.       В этот же день был экзамен по Зельям. Гарри едва ли удалось сгустить Морочащую Закваску. Снегг с разочарованным взглядом сообщил, что ждал от Поттера большего, и поставил отметку «хорошо».       Вечером Гарри с одноклассниками отправились сдавать Астрономию. Гарри и Драко быстро справились с заданием, а потому все оставшееся время наблюдали за звездами, ни о чем не думая.       — Знаешь, я думал, будет сложнее, — произнес Драко, не глядя на своего друга.       — Просто ты хорошо подготовился, — ответил Гарри, рассматривая созвездия и отмечая, что не даром учит Астрономию. — Видел Уизли? Он смахивает на труп.       — Надеюсь, мы отлично сдадим экзамены завтра и в четверг и спокойно поедем домой.       На следующий день об экзамена — Историю магии и Травологию — Гарри сдал на «отлично». Остался последний день и всего два экзамена — Защита от темных искусств и Прорицание. Именно за последний экзамен Гарри переживал больше всего. Он же полный ноль в Прорицании. Хотя, возможно, если он предскажет собственную смерть, профессор Трелони поставит ему «отлично» и со слезами на глазах отпустит.       Как и полагалось Защиту от Темных Искусств Гарри сдал без особых усилий (что не сказать о Малфое, который кое-как смог получить «хорошо»), а вот на экзамене по Прорицанию ему пришлось сложно.       Профессор Трелони вызывала учеников по одному. Гарри и Драко стояли и тряслись под кабинетом. Гарри не мог дождаться своей очереди. Еще и выходящие ученики отказывались что-либо рассказывать и стремительно сбегали подальше от напуганных однокурсников.       — Гарри Поттер! — наконец донеслось сверху.       Гарри тяжело вздохнул и поднялся по лестнице. В кабинете было очень жарко, шторы задернуты, в камине полыхал огонь, пахло чем-то приторным и тошнотворным. Поморщившись, Гарри подошел к кафедре, где его ожидала профессор Трелони перед большим хрустальным шаром.       — Здравствуйте, мой дорогой, — загадочным голосом произнесла она, отчего Гарри едва сдержался, чтобы не закатить глаза. — Будьте так любезны, загляните вовнутрь шара… внимательно, не торопясь… и потом скажите мне, что вы там увидели.       Гарри склонился над магическим кристаллом и напряженно уставился в него, желая увидеть хоть что-нибудь, кроме вращающегося белого тумана. Но старания были напрасны. Потому Гарри решил, что настало время его плана с выдумками. Состроив как можно более испуганное лицо, Гарри отпрянул от шара.       — Что? — взволнованно спросила профессор Трелони. — Что Вы увидели?       — Там была… собака… большая жуткая собака, — стараясь выглядеть как можно более напуганным ответил Гарри. — А еще… еще Гремучая Ива. Да, точно. Большая черная собака и Гремучая Ива.       — Вы уверены? — шепотом спросила профессор. — Взгляните еще раз.       — Здесь еще кое-кто. Это человек. Кажется, кто-то из учеников, — продолжал придумывать Гарри.       Профессор Трелони быстро делала заметки.       — Ох, мой мальчик… — на выдохе прошептала профессор.       — Что такое профессор? — поинтересовался Гарри, боясь, что Трелони поняла, что он просто придумывает.       — У вас настоящий дар к Прорицанию, я редко встречаю таких талантливых учеников, как же жаль, что… — профессор резко замолкла. — Ступайте, вы отлично сегодня потрудились.       Гарри пожал плечами и спустился в коридор.       — Ну как? — взволнованно спросил Малфой.       — Знаешь, я думаю податься в предсказатели, — усмехнулся Гарри, — Буду ждать тебя в холе, — бросил он и, хлопнув друга по плечу, отправился в гостиную Слизерина.       Последний экзамен сдан, можно расслабиться. Гарри побросал все учебники в чемодан и поднялся в хол. На улице прекрасная погода, наконец можно немного погулять. Но только Гарри собрался сделать шаг, как перед его носом возникла профессор МакГонагалл.       — Что это вы делаете, мистер Поттер? — строго спросила она.       — Хочу выйти во двор, — честно ответил Гарри. — Я не могу уже сидеть в замке, все экзамены сданы, можно мне хоть ненадолго глотнуть свежего воздуха?       — Ненадолго и не ходите один, — мягче согласилась профессор.       — Гарри! — крикнул из-за спины Малфой. — Эта старая корга сказала, что у меня нет таланта к Прорицанию! — возмущенно произнес он, подбежав ближе.       Профессор МакГонагалл хмыкнула, но ничего не сказала и растворилась также незаметно, как появилась.       Друзья вышли к озеру. Погода была просто прекрасной. Малфой слегка расстегнул воротник рубашки и лег прямо на траву. Гарри последовал его примеру. Июльское солнце неплохо согревало, из-за чего Гарри быстро разморило. Прикрыв глаза, сквозь ресницы он наблюдал за тем, как огромный кальмар лениво плавает в озере. После Гарри поднял глаза на безоблачное небо — редкое явление в Соединенном Королевстве. Гарри не сразу заметил, как его ладонь накрыло что-то теплое.       — Ты чего это? — спросил он у Драко, лежащего рядом с закрытыми глазами.       — Мало ли, я усну, а ты помчишься на поиски приключений, — усмехнулся Малфой.       — Воркуете, голубки?       Мальчишки одновременно обернулись и увидели Панси. Девочка сменила школьную форму на повседневную одежду и собрала волосы в два коротких хвостика.       — А где же твоя Грейнджер? — с толикой издевки в голосе спросил Малфой.       На щеках Панси появился румянец.       — Она только что сдала последний экзамен по Изучению Маглов, мы договорились встретиться у дверей. Я вышла пройтись и увидела вас, — рассказала девочка. — Смотрю, вы хорошо проводите время, — улыбнувшись, отметила она, едва заметно кивнув на руки одноклассников.       — Малфой боится, что я сбегу на поиски приключений, — насмешливо ответил Гарри.       — Во-от ка-ак… — Панси многозначительно посмотрела на Малфоя. — Тогда следи за ним получше, Драко, а то и правда сбежит. А я пойду ко входу, Гермиона, наверное, уже вышла.       Развернувшись, девочка гордо пошла в сторону замка.       — Странная она в последнее время… — в пустоту сказал Гарри.       Он посмотрел на озеро, потом на небо и зацепил взглядом хижину Хагрида.       — Может, сходим к Хагриду? У него наверняка есть тыквенный сок, — предложил Гарри.       Малфой согласился.       Хагрид устроил мальчишкам теплых прием. Он стал лучше относиться к Малфою, которого раньше не переносил. Сейчас же он с улыбкой расспрашивал, как ребята сдали экзамены, распивая холодный тыквенный сок.       За разговорами ни о чем ребята не заметили, как начало темнеть.       — Ох, вам уже пора возвращаться! — заметил Хагрид. — Поторопитесь, а то вас накажут.       Друзья спорить не стали. Быстро попрощавшись, они двинулись в торону замка.       — Стой, погоди, — вдруг шепотом приказал Гарри.       Он прислушался и, резко наклонившись к земле, поднял что-то сжимая в кулак.       — Крыса? — спросил Малфой с омерзением осматривая зверька, пытающегося вырваться из руки Гарри.       — Да, это крыса Уизли, — ответил тот. — Нужно отдать ему.       Мальчишки двинулись к замку, но неподалеку увидели силуэт, копошащийся в траве.       — Эй, Уизли! — позвал Гарри, быстрым шагом направляясь к силуэту.       — Чего тебе? — понуро спросил Рон.       — Кажется, это твое. — Гарри протянул гриффиндорцу крысу, которая все яростнее стала выбиваться из его кулака.       — Короста! — воскликнул Рон, выхватывая крысу из рук Гарри. — Спасибо.       — Эй! Вы тоже это видите?! — испуганно спросил подбежавший Малфой, пальцем он указывал на огромную черную собаку, бегущую прямо на них.       Гарри не успел вытащить волшебную палочку, как пес сбил его с ног. Потерев ушибленный лоб, Гарри заметил, как пес, сомкнув челюсти на руке Уизли тащит его прямо к Гремучей Иве.       — Рон! — вскрикнул Гарри и побежал следом. Однако, огромная ветвь Гремучей Ивы, едва не прибившая его, заставила Гарри сделать несколько шагов назад.       — Какого черта ты творишь? — спросил Малфой, догнавший Гарри. — Скорее, надо позвать кого-нибудь!       — Иди к Снеггу, а я попробую пробраться через это чертово дерево, — приказал Гарри другу.       Малфой хотел было что-то возразить, но по взгляду понял, что лучше не нарываться на проблемы, как можно быстрее привести помощь.       Гарри тут же с помощью палочки осветил дерево и стал внимательно его осматривать. Собаке же как-то удалось пройти. Значит, должно быть что-то, что останавливает дерево. Вряд ли это заклинание, ведь животные не умеют говорить, скорее всего это… Гарри тщательно осмотрел ствол дерева, стараясь подойти так близко, насколько это возможно. Тут ему в глаза бросился небольшой сучок, находившийся внизу дерева. Странно, что все ветви растут вверх, а только этот — вниз.       «Должно сработать, » — Гарри ухмыльнулся.       Направив палочку и хорошенько прицелившись, заклинанием он нажал на нужный сук. Дерево тут же замерло. Гарри смог спокойно пройти мимо. Опасливо он заглянул в проход, в котором скрылась собака вместе с Роном. Оступившись, Гарри скатился по земляному накату. Осветив себе дорогу, мальчик двинулся по тунелю, прислушиваясь к каждому шороху. Но единственное, что слышал Гарри — звук собственного сердцебиения. Продвигаться приходилось чуть ли не ползком. Гарри уже подумал, что стоит вернуться назад, когда туннель пошел вверх и свернул. Сбоку Гарри увидел какой-то свет. Держа наготове волшебную палочку, Гарри заглянул внутрь.       С той стороны оказалась пыльная комната. Гарри осторожно выбрался. Осматриваясь по сторонам и стараясь успокоиться, мальчик медленно двигался в темный коридор. Над головой раздался скрип. Гарри замер на несколько секунд. Но после, затаив дыхание и стараясь двигаться еще как можно тише, двинулся на второй этаж. Подойдя к двери, из-за которой доносился шум, Гарри осторожно ее приоткрыл. На полу рядом с кроватью сидел Рон. Гарри кинулся к нему.       — Где пес? — шепотом спросил Гарри.       — Он… не пес… — испуганно говорил Рон. — Это он, Гарри… он анимаг.       Гарри резко обернулся. Какой-то человек скрывался в темноте комнаты. Мальчик угрожающе направил на него волшебную палочку.       — Экспеллиармус! — громко произнес человек, направив волшебную палочку Рона на Гарри.       Палочка Гарри вырвалась у него из руки и, взмыв в воздух, оказалась у противника.       — Ты же хочешь убить меня, верно? — едва ли стараясь сдержать дрожь говорил Гарри. — Зачем тебе Рон?       Блэк хотел было что-то ответить, но в комнату ворвался еще один человек. Бросив взгляд на дверь, Гарри удивился, увидев профессора Люпина. Он держал наготове палочку, но направлял ее не на Блэка, а на…       — Профессор, что вы… — севшим голосом начал Гарри, но угрожающе направленная на него палочка заставила его сесть и замолчать.       — Ты не знаешь всей правды, Гарри, — твердо сказал профессор.       — Но кое-какую правду я все-таки знаю, — произнес Гарри, натянув хитрую улыбку. — Я знаю правду про вас, профессор, — продолжал он. — Я долго не мог понять… вы выглядите очень болезненно, раз в месяц куда-то исчезаете… но потом я понял. На одном из уроков Астрономии я обратил внимание, что ваше «плохое самочувствие» удивительным образом совпадает с…       — И как давно ты знаешь? — оборвал его Люпин.       — Я не был уверен, но несколько месяцев назад убедился, — ответил мальчик. — Но я молчал. Вы были единственным нормальным учителем Защиты от Темных Искусств за три года. Жаль, что придется с вами попрощаться. Не думаю, что совету попечителей понравится, что уроки в Хогвартс ведет оборотень.       Дверь в комнату с грохотом распахнулась. Внутрь вошел Снегг. В его глазах пылала ярость.       — Поттер, — строго произнес он, — помогите Уизли добраться до туннеля. А вы двое… Я говорил Дамблдору, что это вы помогаете старому другу проникать в замок.       — Подождите, — вдруг заговорил Гарри. — Я все думал, почему Сириус Блэк, ища меня, пытался попасть в башню Гриффиндора. Ни для кого не секрет, что знаменитый Гарри Поттер учиться на Слизерине. Что если все это время ему был нужен не я? — Гарри перевел выжидающий взгляд на Люпина и Блэка. — Вам нужен был Уизли?       — Выслушай, Гарри, — начал Люпин.       — Нет, — перебил его Снегг. — Поттер забирает Уизли и уходит отсюда.       — А я бы хотел послушать их, профессор, — возразил Гарри.       Но тут снизу донесся шум и уже через несколько секунд в комнату вошли МакГонагалл и Дамблдор. Между профессорами и преступниками началась схватка. Гарри схватил Рона и потащил его к туннелю. Почти до самого выхода мальчишки бежали. Но перед тем, как выйти, Рон сел на пол, чтобы отдышаться.       — Ты же хотел их послушать, — восстанавливая дыхание, произнес Рон.       — Я тянул время, — бросил Гарри. — Нельзя было оставлять Снегга с ними наедине. Двое против одного — не очень честная схватка, не находишь? Ладно, пойдем.       В холе сидели Малфой, Панси и Гермиона. Увидев Гарри и Рона, ребята тут же кинулись к ним.       — Проводи Рона в больничное крыло, — сказал Гарри Гермионе.       — А ты? Не пострадал? Он же ничего тебе не сделал? — обеспокоенно расспрашивал Малфой, оглядывая друга с ног до головы.       — Нет, все в порядке. Пойдем, я жутко устал.       В гостиной Слизерина Гарри кратко изложил Малфою, что произошло в Визжащей Хижине. Неужели все кончено и Гарри может больше не бояться?
422 Нравится 30 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (2)