ID работы: 9711977

От ненависти до любви

Слэш
NC-17
В процессе
1051
автор
Just_Phellix соавтор
Rionka бета
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1051 Нравится 617 Отзывы 260 В сборник Скачать

Часть 2. Проблемы

Настройки текста

***

       Диппер зашёл в квартиру и сел на диван, рассматривая браслет, висящий на его руке. Сегодня, как только выдался выходной, он приехал в Гравити Фолз, чтобы увидеться с семьёй. Время они провели весело — гуляли по парку, зашли в кафе, посидели дома, где он познакомился с домашним питомцем сестры.        Как же ему хотелось вернуться в детство, когда все эти прогулки были повседневными…        Он с тёплой улыбкой вспоминал те деньки, когда просыпался ранним утром и уходил на прогулку в лес встречать рассвет и наблюдать за пробуждением природы; когда его с Мэйбл звал папа, приготовивший вкусные оладьи с мёдом или кленовым сиропом; чуть ли не ежедневные пижамные вечеринки с сестрой…        Диппер достал со шкафа альбом и нежно провёл рукой по обложке, обклеенной стикерами Мэйбл.        Улыбаясь приятным мыслям, Пайнс положил его на стол и заварил чай, возвращаясь к фотографиям. Открыв первую страницу, он погрузился в воспоминания…

***

       …В Гравити Фолз был жаркий летний день. На площадке для гольфа собралась толпа, окружившая двенадцатилетнюю девочку.        — Мэйбл! Мэйбл! — люди восторженно кричали и хлопали, подбадривая её.        — Давай, Мэй, ты сможешь! — Диппер улыбнулся, подавая сестре воду. Она благодарно кивнула, сделала пару глотков и вернула бутылку.        Мэйбл взяла клюшку поудобнее, вздохнула и ударила по мячу. Тот покатился по земле, минуя препятствия. Все сразу же побежали к лунке, чтобы узнать, попадет мяч в неё, или нет. А парень стоял возле сестры, готовясь поддержать её в любой момент.        — Да! Ура! Диппер, я побила свой рекорд! — закричала Мэйбл, как только мячик попал в цель, и от радости крепко обняла брата.        — Поздравляю, — ответил он с улыбкой и обнял сестру в ответ. — Я в тебе и не сомневался…

***

       Диппер перелистнул очередную страницу, как вдруг раздался дверной звонок. Со вздохом он встал из-за стола и подошёл к двери, посмотрев в глазок и после чего впустив хозяйку квартиры.        — Здравствуйте, Мисс Миллер, — слегка удивленно от внезапного прихода женщины сказал он и закрыл дверь. — Чай будете?        — Здравствуй. — Кивнула она и присела за стол. — Не откажусь.        Уже когда дымящаяся кружка чая оказалась перед женщиной, Диппер, чуть помедлив, достал с полки шкафа конверт. Он взволнованно пригладил пальцами края, а затем открыл его, чтобы достать несколько купюр.        — Тут только часть денег, остальное я отдам потом. — Пайнс закусил губу и протянул купюры хозяйке. — Дело в том, что у меня сейчас проблема с деньгами, и я…        — Нет-нет, сынок, я пришла не за этим, я просто хотела проверить, как ты тут. А насчет денег… отдашь, как будет возможность. Я хорошо тебя знаю — не обманешь, — ласково произнесла женщина, поправляя рыжие кудри.        — Спасибо, — ответил Диппер и спрятал деньги назад.        Мисс Миллер была давней подругой папы, с которой семейство Пайнсов очень хорошо дружило. Женщина часто сидела с маленькими близнецами, когда родители уезжали, гуляла с ними и баловала. Она заменила близнецам бабушек, которые умерли, когда детям было едва за пять.        — Это ваши фотографии? — посмотрев на раскрытый альбом, что лежал рядом с Диппером, спросила женщина.        — Ах да, это… — Пайнс нежно прошёлся пальцами по странице, бросая быстрый взгляд на изображение. — Мэйбл фотографировала всё подряд, Вы же знаете…        Женщина рассмеялась и покачала головой, соглашаясь. О том, как сестра Диппера любит собирать альбомы воспоминаний, знали, казалось, все вокруг.        — Скучаешь по ней? — спросила она, чуть склонив голову в сторону. А Диппер вздрогнул, когда на мгновение ему показалось, как сестра пробежала мимо него, звонко смеясь над чем-то, известным только ей.        — Да, — прошептал он, направив свой взор куда-то в пустоту. — Мы никогда не расставались больше, чем на несколько часов…

***

       — Ох, что-то засиделась я, — взглянув на наручные часы, забеспокоилась мисс Миллер. — Пойду уже, наверное.        Попрощавшись и закрыв за хозяйкой дверь, Диппер положил уже просмотренный альбом на место. В животе заурчало, и он поджал губы в надежде на то, что найдёт хоть что-нибудь на перекус.        Пайнс заглянул в холодильник — продуктов почти и не было, впрочем, как и денег на них. Родители предлагали ему помощь, но он отказался, аргументируя это тем, что хочет зарабатывать сам. Однако они всё же впихнули ему в карман несколько сотен долларов перед тем, как Диппер покинул дом, за что он сейчас благодарен. Эти деньги быстро потратились на продукты с одеждой, а остаток — это то, что он откладывал на квартиру и, по понятным причинам, не хотел тратить.        Нужно искать подработку, и Диппер это прекрасно понимал.        Сев за стол, где лежал ноутбук, он принялся за дело. Хотелось найти что-нибудь лёгкое, чтобы не так сильно уставать и, желательно, чтобы работа не занимала много времени. Пайнс был согласен стать уборщиком, лишь бы платили нормально.        Он натыкался на множество объявлений, и лишь немногие подходили ему. Записав телефоны, Диппер решил, что в ближайшие дни разберётся с этим.

***

       Поиск работы однако оказался намного труднее, чем Диппер ожидал. Несколько дней он звонил по записанным номерам, но каждый раз ему отказывали.       «Вы нам не подходите», «Рабочее место уже занято», «Мы перезвоним Вам, если что», — слышал парень в ответ.        Диппер понимал, что ещё рано сдаваться. Он не хотел признавать поражение спустя всего пару дней попыток, поэтому решил, что завтра он прогуляется по улицам Лос-Анджелеса в поисках заведений, нуждающихся в работнике.        Взглянув на часы, Пайнс удивился. Было всего девять вечера, хотя он думал, что намного больше. Достав с полки, что висела над столом, детектив, он лёг на диван и начал читать.        Чтение всегда отвлекало его от плохих мыслей. Благодаря ему Диппер мог забыться, погрузиться в другой мир. Ему нравилось радоваться, грустить и сопереживать героям; нравилось то ощущение, когда с ними случалось то, на что он надеялся. Ещё в далёком детстве он любил закрываться в комнате с книгой, мечтая о том, что однажды его жизнь будет как в сказке, в которой он встретит свою истинную омегу и они будут жить счастливо. Его мечтам однако не суждено было сбыться. После того, как Пайнс узнал об альфах больше и о том, что сам является омегой, — перестал верить в чудеса.        Единственным альфой, которому Диппер мог довериться, был его отец. Он всегда поддерживал и защищал его с Мэйбл. Даже когда надежды отца на то, что мальчишка будет альфой не оправдались, он вовсе не злился, как думал Диппер, когда, утирая слезы, шёл домой с результатами. Даже, наоборот, — крепко обнял, утешил…

То, что ты омега, ещё не значит, что ты не можешь стать великим учёным, сынок…

       Сонно зевнув, Пайнс отложил книгу в сторону. И радость, и грусть от того, что она прочитана, смешивались воедино, оставляя после себя двоякое ощущение в груди. Вспоминая яркие моменты, Диппер стянул с себя одежду, оставаясь в одних боксерах, лёг назад на диван и укрылся пледом, думая о том, как бы он поступил в тех или иных ситуациях, будучи на месте героев.        Вслушиваясь в тихое тиканье часов, он сам не заметил, как уснул.

***

       Диппер шёл по улице, рассматривая витрины магазинов и кафе в надежде увидеть объявления, связанные с поиском работника. Вот уже как час он бродил по своему району, но так ничего и не нашёл.        Пайнс и не думал, что поиски работы могли оказаться такими трудными. Самым обидным было то, что при отказе толком не объясняли причину.        Постепенно в голову закрадывались мысли о том, чтобы бросить поиски и попросить помощи у родителей, но Диппер быстро отгонял их. «Нельзя останавливаться. Нельзя. Ты должен найти эту чёртову подработку», — твердил он в голове, и эти слова, на его удивление, действительно мотивировали его на продолжение поисков.        И вот наконец он наткнулся на кафе, на двери которого висела бумажка с надписью «требуется уборщик». Обрадовавшись этому, Диппер вошёл внутрь. В помещении витал приятный кофейный аромат, а из колонок доносился джаз. Пройдя между столиками, Пайнс подошёл к официанту и окликнул его:        — Извините, я хотел бы устроиться на работу.        — Тогда тебе нужно вон в тот кабинет. — Официант кивнул в сторону двери, что находилась в углу.        Благодарно кивнув, Диппер пошёл в указанном направлении и постучался. Из кабинета донеслось: «Заходите», — и он вошёл.        — Здравствуйте, я пришёл по поводу работы уборщиком, — сказал Пайнс и посмотрел на женщину, которая в это время сидела за столом и что-то писала в бумагах.        — Здравствуйте. — Она подняла глаза на Диппера и внимательно осмотрела его, отчего тот напрягся. — А не слишком ли ты молод?        — Мне двадцать, — ответил Пайнс и поправил очки.        — Омега? — чуть настороженно спросила она, оглядывая его с ног до головы.        — Нет, — взволнованно прошептал Диппер, нервно нашарив паспорт во внутреннем кармане и протянув его работодательнице.        — Тогда студент, как я понимаю? — поинтересовалась женщина, стуча ручкой по столу.        Пайнс заторможено кивнул.        — Извини, но нам нужны работники на целую смену, — вздохнула она.        — Ладно… Извините за беспокойство. До свидания. — Диппер опустил голову и вышел из кабинета.        Казалось, что от обиды в груди что-то потяжелело. Ну почему ему всегда отказывают? Почему не могут принять?        — Это определенно мой самый худший день, — выходя из кафе, пробурчал он.        Пайнс сделал всего пару шагов вперёд, как вдруг его задели плечом. От неожиданности Диппер моментально потерял равновесие и упал. Подняв глаза, он увидел мужчину со светлыми пшеничными волосами, который неспешно отдалялся от него, совершенно не обратив внимания на происшествие.        — Смотрите, куда идете! — выкрикнул Диппер и поднялся, отряхивая джинсы от грязи. Он уже чувствовал сильный запах альфы, исходящий от мужчины, что лишь усиливало его раздражение.        Тот остановился и медленно обернулся, демонстративно отряхнув плечо от невидимой пыли.        — Малой, это ты смотри, куда прёшь, — раздражённо ответил он, поправил дорогой пиджак и, развернувшись, ушёл.        — Да что сегодня за день такой?! — пнув лежащую на дороге бутылку, прошипел Диппер.        Настроение, как и желание искать подработку, пропало, поэтому, сунув руки в карманы, Пайнс побрёл домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.