***
— Всем добрый день! Диппер легко улыбнулся, заходя в кабинет МакГакета. Такой привычный и даже родной, словно он сам был учёным, проводившим здесь дни напролёт. Впрочем, это не так уж сильно и отличалось от реальности. — Добрый, — кивнул ему Крис и отошёл от приборов. — ФиддлФорд скоро вернётся. У него там совещание, вроде. Так что ты садись, делай, что тебе нужно. Кстати, в той стопке те издания, которые ты просил. Диппер глянул на стол, доверху заполненный книгами. Нужно будет перебрать их и отнести прочитанные обратно в библиотеку. Всё же не хотелось устраивать беспорядок прямо в кабинете МакГакета. — Да, большое спасибо. Он скинул с плеч рюкзак, повесил его на спинку стула. Раздвинул стопки книг в стороны и поставил свой ноутбук на стол. — Будешь дипломом заниматься? — Крис подошёл сбоку, облокотился на спинку кресла. Диппер задумчиво кивнул, ожидая, пока ноутбук наконец включится. Чёрт, нужно будет поднакопить денег, чтобы купить новый. Этот был слишком старым. Мало ли, он вообще перестанет работать, пока Диппер будет делать что-нибудь важное. — Думаю, пока лучше выделить время на диплом, — пробормотал он. — Чертежи вечного двигателя практически готовы, так что останется только перепроверить их, а потом и собрать его. — Ты молодец, — Крис ободряюще улыбнулся и похлопал его по плечу. — Уверен, у тебя всё получится. Ему показалось, или он только что услышал раздражённый вздох? Диппер непонимающе оглянулся на Клару, которая тут же опустила взгляд. Взгляд, почему-то полный странных эмоций, которые он не смог разобрать. Диппер помотал головой. Нет, скорее всего, ему просто померещилось. — Спасибо, — Диппер улыбнулся и присел за стол. Что ж, у него в запасе было полтора часа, чтобы хорошенько подумать над своим дипломом и начать писать его.***
— Рыбьи головешки, как же мне надоели эти собрания. Диппер тут же обернулся, наблюдая, как МакГакет с явным раздражением раскладывал папки в шкаф. — Никакого спокойствия, — продолжал бурчать он. — Требуют отчёты уже к следующей неделе, а мой коллега ушёл в отпуск. Ну что за безобразие! — Я могу как-то помочь Вам? — осторожно поинтересовался Диппер, разглядывая МакГакета. С посеревшим лицом, тёмными мешками под глазами он выглядел так, словно не спал несколько дней. Кажется, только сейчас МакГакет заметил, что в кабинете находились не только он и его помощники. — Ой, Диппер, здравствуй. Нет-нет, я справлюсь сам, — он улыбнулся сквозь явную усталость и подошёл ближе. — Не переживай. Лучше расскажи, как у тебя самого дела. Диппер задумчиво осмотрел свои записи. К сожалению, написать получилось не так много, как он рассчитывал. — Ну… Пока вроде неплохо. Я долго готовился к диплому, так что думаю, что скоро всё будет готово. Потом, наверное, отдохну пару недель и начну собирать вечный двигатель. МакГакет улыбнулся и потрепал его по волосам. Диппер не любил, когда к ним прикасались — так они путались лишь сильнее. Но что-то родное было в этом жесте. — Молодец. Я горжусь тобой. На мгновение Дипперу вспомнился прадядя Форд. То, как он ободряюще улыбался, слушая о его достижениях, как ерошил и без того непослушные кудри, как хвалил и усмехался, видя счастливое лицо мальчишки. Да, чем-то они с МакГакетом определённо были похожи. — Ты скажи потом, что тебе понадобится для сбора. Я постараюсь всё найти. Диппер не смог сдержать широкой улыбки. В этот момент он почувствовал себя самым счастливым человеком во всём мире. — Вы просто не представляете, насколько я рад. — Всегда приятно помогать молодым гениям достигать высот, — с доброй усмешкой ответил МакГакет. Внезапно послышался скрип отодвигаемого кресла. Затем — громкий стук каблуков. Диппер растерянно наблюдал, как Клара быстрым шагом шла к двери. — Вернусь через несколько минут, — как-то резко бросила она, выходя из кабинета. Тут же вскочил Крис. Он выглядел таким же растерянным — кажется, даже он не мог понять причины такого поведения сестры. — Я за ней. — Он выбежал в коридор, даже не прикрыв за собой дверь. Ещё несколько мгновений в кабинете стояла тишина. И Диппер, и МакГакет с недоумением смотрели туда, где ещё минуту назад сидел Крис с Кларой. — Что это вообще было? — почти шёпотом спросил Диппер. МакГакет ему ничего не ответил.***
Выходить на работу раньше определённо было плохой идеей. Диппер понял это уже тогда, когда увидел у входа Билла. И он, конечно же, тоже заметил его. Спрятал телефон в карман пальто и ухмыльнулся, дожидаясь, пока Диппер подойдёт ближе. — Неужели ты так скучал по мне, что не выдержал лишних пятнадцать минут и пришёл раньше? Диппер промычал в ответ что-то невнятное и замер около самой двери. Что ему нужно сделать? Проигнорировать слова Билла и просто зайти в бар или как-нибудь ответить ему? — Остальные должны приехать через минут десять, так что не вижу смысла торопиться. Не составишь компанию? Диппер нехотя обернулся. Терпеть общество странного и раздражающего начальника ему не хотелось. Но и отступать от плана было нельзя. Нужно продолжать строить из себя наивного дурака, который легко забыл обо всём плохом, что сделал ему Билл. Лишь бы выбраться отсюда и забыть обо всем, как о кошмаре. Ужасном и слишком долгом. — Только потому, что мне нечего делать, — чуть погодя ответил Диппер. И, судя по довольной усмешке, Биллу явно понравился его ответ. Он тихо хмыкнул, почему-то глядя на Диппера внимательным, оценивающим взглядом, словно выискивал в нём что-то. — Ты как-то говорил, что хочешь стать учёным, — наконец заговорил он, и Диппер невольно напрягся. — Признаться, это было неожиданно. И где ты учишься? Диппер, конечно, любил говорить о своих целях и достижениях. Ему нравились восхищённые взгляды окружающих, когда он в очередной раз рассказывал о своих планах и проектах. Но, когда об этом спрашивал человек, который мог разрушить всё это парой слов, становилось не по себе. Что бы Билл ни говорил, а ему и правда ничего не стоило связаться с нужными людьми и сообщить, что Диппер Пайнс не тот, за кого себя выдает. И проблем тогда не избежать. Диппер помотал головой. Нет, лучше не думать об этом сейчас. Нельзя, чтобы Билл понял, насколько это всё было важно для него. Но, осознавая, что Билл не до конца верил в его способности, Диппер не удержался. Он гордо выпрямил спину и посмотрел на него так серьёзно, как никогда раньше. — Престижный Калифорнийский университет, четвёртый курс механико-технологического факультета. Он ждал недоумения на чужом лице. Был почти уверен, что его ответ удивит Билла. Потому что не каждому удавалось поступить туда. И Сайфер вряд ли хотя бы раз задумывался, насколько Диппер умён. Но, вопреки ожиданиям, Билл лишь тихо хмыкнул и едва заметно кивнул, словно подтверждая одному ему известную теорию. В какой-то момент Диппер заметил в янтарной радужке сильное любопытство. И тогда он понял, что на одном вопросе Билл явно не был намерен останавливаться. — Я слышал, там довольно дорогое обучение. А ты не выглядишь богато. Выходит, ты настолько способный, что поступил на бюджет? Диппер скрестил руки на груди, с трудом отгоняя назойливые мысли о том, почему Билл спрашивал об этом. Ну не мог он поверить в то, что Сайфер и правда заинтересовался им. Это всё до сих пор казалось ему слишком подозрительным. — Один из лучших, между прочим. Занимал первые места в олимпиадах и конкурсах. А ещё один из участников научной выставки и будущий создатель вечного двигателя. Диппер невольно усмехнулся, заметив удивление Билла от его последней фразы. Действительно, ведь он создаёт то, что люди до сих пор считают чем-то нереальным. — Честно, я даже подумать не мог, что ты способен на что-то такое, — пробормотал Билл, чуть нахмурившись. — Ты не создаёшь впечатление гениального человека. Ты, скорее, похож на маленького безобидного зверька, который, несмотря на всё это, имеет острые когти. Но так даже интереснее, не так ли, Сосенка? Билл ухмыльнулся, а Диппер едва подавил желание высказать все свои мысли вслух. «Похож на зверька»? «Так даже интереснее»? Билл говорил так, будто всё это было для него игрой. Странной, непонятной для Диппера, правила которой знал лишь Билл. И Пайнс вдруг понял, что он просто обязан победить в ней. Ветер подул сильнее. Только теперь Диппер обратил внимание на посеревшее, укрытое облаками небо. Казалось, с минуты на минуту должен был начаться дождь. Диппер вздохнул — работать, слушая тяжёлый стук капель не хотелось. В такую погоду куда лучше сидеть дома под пледом и читать очередную книгу, попивая горячий чай. Он прикрыл глаза, желая всего на миг погрузиться в эту приятную атмосферу. Моросящий дождь, тепло, чашка горячего чая, десерт на столе и… Погодите, почему он подумал о взгляде янтарного глаза? Диппер чертыхнулся, недоуменно глядя перед собой. Почему он вспомнил тот вечер? То, как Билл пытался завести разговор, как назвал бетой и помог отвертеться от альфы, как дал свой зонт… Он снова пытался соотнести эти образы с тем Биллом, который раньше казался ему просто монстром. Пытался отыскать хоть какие-нибудь детали, за которые он мог зацепиться, дать объяснения поведению Сайфера, и, возможно, постараться хоть немного поверить ему. Он осторожно глянул на Билла, который молча смотрел вверх, в небо. Светлые волосы трепыхались на ветру, а взгляд янтарного глаза казался задумчивым. «Он наконец не усмехается», — вдруг подумал Диппер. И правда. Сейчас, без усмешек, ухмылок и прищуренного глаза Билл выглядел по-настоящему серьёзным. «Интересно, что у него с глазом?» — пронеслась мысль в голове. Диппер не раз задавался этим вопросом, разглядывая чёрную повязку. Билл явно носил её не просто так — порой из-под неё виднелась бледная полоска шрама, будто от долгой и глубокой царапины. Кажется, и глаз у него был незрячим… Диппер поёжился. Стоило только представить, насколько болезненным могло быть получение этого шрама, как внутри всё словно покрывалось ледяной корочкой. Наверное, нелегко жить с такой ужасной травмой… И он вдруг осознал, что не мог бы пожелать чего-то подобного даже Биллу. Не тому Биллу, который плевать хотел на чувства других и вёл себя как моральный урод, нет. Тому Биллу, которого он сейчас видел перед собой. Этот Билл был странным, всё ещё ужасно неприятным, но он почему-то помогал Дипперу, явно не получая из этого никакой выгоды. За мыслями он не сразу понял, что Билл заметил его повышенное внимание. Диппер опустил взгляд и невольно отошёл подальше, игнорируя насмешливый взгляд янтарного глаза. Какого чёрта он вообще задумался об этом? — Любуешься, Сосенка? — Мечтайте, — буркнул Диппер, стараясь смотреть куда угодно, но не на Билла. — Я уже пойду. Здесь слишком холодно.***
— Как тут вообще можно работать? — недовольно прошипел Диппер, изо всех сил сдерживая чихания. Почти каждый санитарный день начинался с уборки в подсобке. И Диппер ненавидел это место. Не только потому, что здесь было много пыли, из-за которой он то и дело заходился в неконтролируемом чихании, а глаза ещё долго не могли привыкнуть к неприятному тусклому свету. Ему было неуютно находиться здесь с кем-либо. Всё же он не знал ничего о друзьях Билла и не мог знать точно, чего от них ожидать. — К этому быстро привыкаешь, — неожиданно отозвался Восьмёрка. — Когда работаешь здесь лет семь, уж точно. Диппер обернулся, с удивлением глядя на него. Восьмёрка ведь практически никогда не разговаривал с ним, порой даже игнорировал его присутствие. А тут он ответил на такой простой вопрос, когда Диппер и не ждал этого. Вообще, из всех друзей Билла, он считал Восьмёрку более… Адекватным. Диппер никогда не видел его, флиртующим с посетителями. Даже наоборот, замечал, с каким безразличием он смотрит на них, как натягивает улыбку, отказывая их просьбе дать свой номер и сходить куда-нибудь. Да и сколько раз он оттаскивал Диппера от особо наглых клиентов, делая им замечания? Наверное, именно поэтому Диппер, узнав, с кем он сегодня будет работать, вздохнул с облегчением. Вряд ли он бы чувствовал себя так же, если бы с ним была Пироника, любившая нарушить личное пространство, или Ключник, чей взгляд не вызывал у него никакого доверия. — Семь лет? — переспросил Диппер с удивлением, отвлекаясь от уборки. — Мне всегда казалось, что этому бару года два… Ну три как максимум. Восьмёрка не ответил. Он лишь тихо хмыкнул, так и не обернувшись к Дипперу. Кажется, протирание полок привлекало его куда больше, чем разговоры. И тут в голову пришла странная мысль. А может, ему стоит попытаться узнать что-нибудь о Билле, поговорив с Восьмёркой? Это будет нелегко — вряд ли ему удастся разговорить его, но почему бы и не попробовать? Диппер прикрыл глаза и вдохнул поглубже, прежде чем осторожно спросить: — Значит, Вы и мистера Сайфера знаете столько? Он заметил, как застыла фигура Восьмёрки в тусклом свете лампы. Тот словно раздумывал, стоило ли ему отвечать на такой внезапный вопрос. И Диппер невольно затаил дыхание, когда Восьмёрка отложил тряпку и развернулся. — Мы все знакомы ещё со старшей школы, — нехотя ответил он и вытер руки о форму. Диппер молча наблюдал, как он подходит к массивному шкафу, открывает его, достаёт что-то с верхней полки. Этим «чем-то» оказалась фотография в рамке. Диппер не мог увидеть, что изображено на ней, но, судя по тому, как осторожно и бережно Восьмёрка смахивал с неё пыль, это было что-то очень важное и ценное. — Значит, вы знакомы… — Диппер слегка нахмурился. Билл и его друзья выглядели лет на тридцать. А раз они знают друг друга со старшей школы, получается… — Около десяти лет? — Выходит так, — кивнул Восьмёрка, так и не отрывая глаз от фотографии. На мгновение Дипперу показалось, что он слабо улыбнулся, словно бы вспоминая что-то хорошее. Он не мог различить взгляда Восьмёрки, но почему-то догадывался, что смотрел он на фотографию с ностальгией. — И мистер Сайфер всегда был таким? — как можно осторожнее спросил Диппер. — Я имею в виду его характер. Он ведь, ну… Не очень хороший. Восьмёрка в последний раз провёл кончиками пальцев по фотографии, прежде чем вернуть её на место. Он развернулся к Дипперу и ещё несколько мгновений молча смотрел куда-то вверх, словно обдумывая ответ. — На самом деле Билл не такой плохой, как ты считаешь, — как-то отстранённо заговорил он. — Да, иногда он бывает чересчур… Циничным и забивает на всякую мораль, но он вполне неплохой человек. Диппер замер, не в силах вымолвить и слова. «Не такой плохой»? Неужели Восьмёрка считал те отвратительные и ужасные поступки, что совершал Билл, чем-то нормальным? Как после всего этого Билл мог оставаться неплохим человеком в его глазах? — Вы и правда не замечаете этого? — Диппер горько усмехнулся. Всё же он ошибся. Восьмёрка мало чем отличался от своих дружков. — На протяжении нескольких месяцев он приставал, домогался, предлагал переспать напрямую, как будто я какой-то идиот, который готов опуститься так низко просто… Просто из-за каких-то денег! Он не видел во мне человека и лишь думал о том, как бы удовлетворить себя. Разве так поступают неплохие люди? Хотелось рассказать многое. То, как их «неплохой и ни в чём не виноватый» друг шантажировал его. Как едва не поставил крест на будущем Диппера, чуть не пометив его. Но он не мог. Просто не мог рассказать об этом никому. Он снова был вынужден справляться со всем один. И всё из-за своей глупости. — Так почему ты всё ещё здесь? — с явным непониманием спросил Восьмёрка. — Считаешь Билла ужасным человеком, но при этом не увольняешься. Как будто тебя здесь насильно держат. Думаешь, мы не видели, как ты избегал его и бледнел, когда он подходил к тебе? А когда вас случайно заперли вместе? Ты выглядел так, будто он на твоих глазах убил человека. Неужели положение настолько отчаянное? Диппер присел на ящик, уткнулся лицом в ладони и тяжело вздохнул. Не хотелось отвечать, говорить на эту тему и вовсе. Не хотелось находиться в таком трудном положении и иметь почти никаких шансов выбраться. Он устал. Так устал от всего этого… — Пожалуйста, давайте просто закроем эту тему, — сипло попросил Диппер. Восьмёрка лишь пожал плечами и вернулся к работе.***
— Сосенка! Диппер раздражённо выдохнул, оборачиваясь. Глупо было надеяться, что Билл со своими странностями не начнёт вновь донимать его. — Вы чего-то хотели? Я тороплюсь домой, так что давайте быстрее. Билл ухмыльнулся и подошёл ближе. Диппер не успел произнести и слова, как он склонился над ним и почти прошептал: — У меня есть небольшой подарок для тебя… Он тихо пискнул, когда Билл обхватил его плечи руками и повёл в сторону своего кабинета. Его держали несильно, поэтому уже в следующее мгновение Диппер дёрнулся, вырываясь из чужой хватки. С раздражением посмотрел на Билла, который, кажется, не видел ничего странного в своём жесте. — Пойдём ко мне, — только и сказал он, не сводя с него взгляда. И Диппер пошёл. Наплевав на все опасения, он направился за Биллом в его кабинет. «Это всё ради плана, — уверял себя он. — Ради плана можно и потерпеть». — Думаю, тебе это понравится, — с усмешкой пробормотал Билл. А затем Диппер растерянно наблюдал, как он неторопливо лезет в карман брюк, как достаёт оттуда странную коробочку. Билл делал это всё так нарочито-медленно, словно специально выводил мальчишку из себя. И, когда пальцы в чёрных перчатках наконец раскрыли её, Диппер шокированно распахнул глаза. — Сосенка для Сосенки. Символично, не правда ли? — Билл аккуратно вынул серебряную цепочку с кулоном. Кулоном, в виде небольшой синей сосны. Он ухмыльнулся ещё шире, заметив недоверчивый взгляд Диппера. — Это… Зачем это Вам? — Диппер чуть нахмурился, рассматривая украшение. Учитывая, как легко Билл тратил деньги, оно явно было не из дешёвых. — Ох, малыш, не обольщайся. — Билл ловко расстегнул цепочку. — Всего лишь небольшой подарок в честь нашей м-м… Диппера возмутило всё. Начиная с этого противного «малыш», заканчивая чрезмерной самоуверенностью Билла. — Я не приму это, — твердо ответил он, не позволив Биллу повесить на него цепочку. Билл замер на мгновение, прежде чем лукаво улыбнуться и склонить голову вбок. — Ну же, Сосенка, не строй из себя недотрогу. «Да за кого Вы меня принимаете?!» — хотел воскликнуть Диппер, но вовремя прикусил язык. Неужели Билл и правда считал, что он поведётся на его очевидную подачку? Если ещё пару часов назад Билл казался ему не настолько противным человеком, то теперь ничего, кроме злости и отвращения, он не вызывал. — Мне не нужны эти… Безделушки. — Диппер с неприязнью осмотрел цепочку и скривился. — Дарите их тем, с кем спите, а меня это не интересует. Диппер даже не обратил внимания на промелькнувшую на лице Билла растерянность. Он прекрасно помнил, что нужно было продолжить играть наивного дурака, но он просто не мог позволить Биллу считать его таким… Таким жалким, ведущимся на дорогие подарки идиотом. Билл сложил украшение обратно в коробочку, сунул в карман. Обвёл Диппера долгим, нечитаемым взглядом и вдруг усмехнулся. — Тогда не смею задерживать тебя. Можешь идти. Что-то странное было во взгляде и голосе Билла. Что-то, что не давало Дипперу покоя. Он ещё несколько мгновений рассматривал чужое лицо, прежде чем растерянно замереть. Потому что Билл не был разочарован его ответом. Потому что в его взгляде, помимо лёгкого недоумения, плескалось любопытство и азарт. Кажется, отказ Диппера только больше подогрел его интерес.