Ли
19 июля 2022 г., 13:37
Глаза Сохо быстро открылись, словно парень и не спал вовсе, когда Рейвен потеребил его за плечо. Капитан жестом указал тому, чтобы он шёл за ним и прихватил своё оружие.
— Ты пойдёшь со мной в деревню, — сказал Рейвен, когда они в ночных сумерках отошли от лагеря на достаточное расстояние, чтобы их не слышали. — Нам нужна лошадь для Лидо и карта.
Сохо просто следовал за Рейвеном, никак не возражая. Деревня была в двадцати минутах ходьбы и стояла на берегу небольшой речушки. С наступлением темноты во всех домах свет был погашен. Деревня погрузилась в сон. И если бы не редкие звуки животных в сараях, то можно было бы подумать, что поселение полностью заброшено. Солдаты, нагнувшись, тихо перебежали от леса к ближайшему дому, прислонившись к его стене спиной. Сохо осторожно выглянул из-за угла и, никого не увидев, обернулся к капитану.
— Ты пойдёшь на поиски карты, а я возьму лошадь, — прошептал Рейвен и получил в ответ кивок. Пару минут они оценивали обстановку и после разошлись. Капитан, тихо проходя за домами, направлялся в сторону сараев, в одном из которых должны были быть лошади, а Сохо, выбрав один из домов, начал тихо вскрывать дверь, чтобы проникнуть внутрь.
Оказавшись внутри, солдат стал открывать все полки в поисках нужной вещи, но её не оказалось. И тогда он оглядел обстановку в доме: мебель была достаточно скудной, местами даже ветхой, а стены дома, как и крыша, явно нуждались в починке. Искать карту в подобных домах кажется бессмысленной затеей. Его хозяева явно не из тех, кто нуждается в ней.
Сохо также тихо покинул дом и, выйдя на улицу, стал медленно продвигаться по деревне, пока не подошёл к высокому каменному дому с изображением фамильного герба на стенах. Солдат мешкать не стал и быстро оббежал дом, найдя вход для прислуги, который был не закрыт. Сохо оказался на немного пыльной и тёмной кухне, заставленной разными вещами. На одной из скамеек спала девушка, накрывшись чёрным одеялом. Парень вдохнул и стал продвигаться по направлению к двери, которая должна была вести в основную часть дома. Скрип старой деревянной двери на проржавевших петлях совершенно не потревожил сон девушки, поэтому Сохо спокойно выдохнул и, осторожно ступая, чтобы половицы не скрипели, начал заглядывать в каждую комнату. Обстановка помещений говорила о том, что хозяева были небедны, но и назвать из богачами язык не поворачивался. Скорее всего, растерявшие своё состояние аристократы.
Через некоторое время поисков он оказался в комнате, которая была заставлена шкафами с книгами, а посреди неё стоял стол с разложенными на нём бумагами, чернильницей и догорающей свои последние минуты свечой. Солдат прислушался, пытаясь услышать хоть какой-нибудь звук, говорящий о том, что в доме кто-то не спит, но тишину нарушало только биение сердца самого парня, поэтому он приступил к поискам карты. Он открывал полку за полкой и осматривал шкафы, но карты так и не нашёл. Последней надеждой была куча бумаг на столе, но и там, кроме листов с описью имущества и письмами, ничего полезного не оказалось.
Уже собираясь уходить, Сохо бросил взгляд на одну из полок и заметил книгу, на корешке которой был изображён флаг королевства вампиров: красная роза на двух скрещенных мечах. Он достал книгу и начал листать, пока не наткнулся на разворот с картой. Парень схватил край страницы и начал отрывать лист с характерным звуком, как вдруг послышалось чьё-то сонное мычание. Сохо замер и обернулся в сторону, откуда исходил звук.
Между двумя шкафами расположилась немного приоткрытая дверь, которую он почему-то не заметил. Солдат закусил губу и, зажмурив глаза, продолжил медленно отрывать страницу. После он проделал то же самое со второй и, сложив два листа в карман, вернул книгу на место.
Парень уже было направился обратно к выходу, когда под его ногой громко скрипнула доска. Снова послышалось мычание, после которого последовали приглушённые звуки, перешедшие в шарканье ног по полу. Кто-то проснулся и шёл теперь в кабинет.
Сохо набрал воздуха в лёгкие и сделал рывок, быстро оказавшись за дверью. Он старался идти быстро и тихо, чтобы не выдать своего присутствия. Уже на улице он остановился за углом, вслушиваясь в тишину. Никто за ним не шёл и никто тревогу не поднимал.
А пока Сохо добывал карту, Рейвен тоже не с первого раза отыскал то, что ему было нужно. В темноте было тяжело разобрать, следы каких животных находятся у входа в сарай, поэтому 2 раза он натыкался на овец, которые при виде тёмного силуэта начинали блеять. Но в третий раз капитан оказался там, куда ему и надо было.
Внутри было очень темно, но по запаху Рейвен определил, что он в конюшне. Он достал из кармана небольшой клочок бумаги и с помощью спичек зажёг его. Быстро оценив, пока пламя горело, всех лошадей, парень выбрал высокого жеребца буланой масти с коротко постриженной гривой. Пламя погасло, и Рейвен медленно надел верёвку на шею коня. Сначала животное немного испуганно попятилось, но солдат быстро успокоил его, начав гладить его морду. Он начал выводить коня из стойла и уже почти вышел из конюшни, когда что-то твёрдое и железное уткнулось в его спину. Он застыл, а сзади послышался тонкий женский голос:
— Только шевельнись, и я ударю тебя по голове.
Рейвен продолжал стоять, не двигаясь, ещё несколько секунд, а потом резко поддался вперёд, отдалившись от оружия незнакомки. Он быстро развернулся и выбил из её рук железку, которая упала на землю с характерным громким звуком. Послышался тихий женский вскрик. Рейвен держал тонкие запястья девушки одной рукой за её спиной, заставив её таким образом нагнуться немного вперёд. Свободной рукой он достал из ножен свой меч.
— Подожди! — закричала особа. — Не убивай!
— У меня есть принцип: вампиров не щадить, — проговори Рейвен и замахнулся, готовясь пронзить чужое тело своим клинком, но за мгновение остановился, услышав, как девушка сказала:
— Я не вампир!
Солдат опустил меч и грубо развернул её к себе лицом. Яркий цвет глаз вампиров можно разглядеть даже в темноте, но глаза незнакомки были такие же тёмные, как и всё вокруг. Были видны только нечёткие очертания её лица. Рейвен убрал меч обратно в ножны.
— Спасибо, что пощадил, — с ноткой надменности проговорила девушка. — А теперь верни Сокола в стойло и проваливай.
— Прости, но этот конь нужен мне, — равнодушно ответил Рейвен и взялся за верёвку, снова направившись к выходу. Но девушка тут же преградила ему путь в самых дверях.
— Я сказала: верни этого коня!
— Тебе не кажется, что ты поступаешь слишком опрометчиво, указывая тому, кто может за секунду перерезать тебе горло, что делать?
— Ты этого не сделаешь, — уверенно бросила она.
— С чего это ты так решила?
— Если бы ты мог, ты бы сделал это вместо того, чтобы говорить об этом.
— Я просто не хочу по возможности пачкать свой меч и уже тем более убивать человека, но если этот человек стоит у меня на пути, — на этих словах он подошёл к девушке ближе, оказавшись почти вплотную к ней: она оказалась ему по подбородок, но тем не менее не сделала ни шагу назад, — то я не буду мешкать.
Но особа продолжала стоять, подняв свою голову так, чтобы заглянуть в глаза парню. Они бы так и стояли, если бы это не надоело Рейвену. Он отпихнул девушку в сторону и продолжил идти. Она возмущённо выдохнула и снова перегнала парня, но уже на улице. Луна вышла из-за облаков, на пару секунд осветив нахмурившееся и полное уверенности лицо девушки. Рейвен застыл, разглядывая его, а потом его глаза удивлённо раскрылись.
— К-как тебя зовут? — каким-то несвойственно дрожащим и тонким для него голосом просил солдат.
— Если скажу, отдашь коня? — она хитро улыбнулась, но тут же улыбка с её лица пропала, когда парень схватил её за ворот платья. — Ли! Меня зовут Ли!
— Это твоё настоящее имя? — Рейвен медленно отпустил её.
— Да, так меня назвали родители. — Ли поправила свой воротник, скрестив руки на груди. — А что?
— Неважно, — снова равнодушно бросил солдат и, поправив свой пиджак, добавил: — Ли, будь добра, не стой у меня на пути.
— Не буду. Я не могу просто так отдать тебе коня. Если ты его заберёшь, мне потом достанется.
— Меня это не волнует.
— А меня волнует. Я и так живу как скот, но хотя бы меня не трогают. — Она снова осмелела и схватила верёвку, попытавшись вырвать её из рук парня.
— Этот конь мне нужен, чтобы выполнить миссию.
— Мне всё равно, дорогой, — язвительно бросила она, не отпуская верёвку. — Вы, солдаты, уже сколько лет не можете победить вампиров. Именно вы не защитили мой город, когда нас захватили вампиры. Если бы вы сражались лучше, то я бы и моя семья не были здесь. Не жили бы в сараях вместе с животными.
— Если ты не дашь мне это животное, то ничего не изменится, а станет только хуже, — Рейвен потянул на себя верёвку, но Ли продолжала держать её так крепко, что поддалась за ней, но не отпустила. — Если я вы не выполню свою миссию, то мы, люди, проиграем. У тебя, твоей семьи, твоих друзей и будущих детей не будет никакого будущего. Поняла?
Девушка молчала. Она отвела взгляд, обдумывая слова солдата, и вдруг отпустила верёвку, поджав губы.
— Я отдам тебе коня, — сказала она, отвернувшись. — Но ты должен кое-что сделать.
— Я не буду ничего делать.
— Ну тогда и коня не получишь, — Ли снова потянулась за верёвкой, но прежде чем она взяла её, Рейвен сказал:
— Чего ты хочешь?
— Мой отец болен. Ему нужны лекарства, но нам их не дают. Они есть у графа Сона в доме, но я боюсь туда идти.
— Ты хочешь, чтобы я пробрался в дом и выкрал лекарства? — это был скорее риторический вопрос, потому что было и так понятно, что именно этого она и хотела. — Какие нужны лекарства?
— Настойка тенебриса.
— Хорошо, веди меня к дому вашего графа, — после минуты размышлений ответил Рейвен. Ли победно улыбнулась.
Рейвен привязал коня к двери конюшни, и они пошли вдоль домов, пока не оказались у большого каменного дома. Они обошли его, оказавшись у входа для прислуги, когда дверь внезапно распахнулась и кто-то выбежал оттуда, спрятавшись за углом. Девушка и парень замерли, надеясь, что это был не вампир, который вот сейчас выйдет из-за угла, заметит их и поднимет тревогу.
Но перед ними возник Сохо. Он увидел кого-то и уже потянулся к мечу, когда узнал очертания капитана и подошёл к нему, отдав листы с картой.
— Спасибо, Сохо, — сказал Рейвен и, заметив, что тот смотрит на стоящую рядом с ним девушку, добавил: — Это Ли. Мы должны добыть для неё некоторые лекарства, чтобы она не помешала нам спокойно уйти с лошадью.
На эти слова солдат достал меч и указал клинком на Ли, но Рейвен тут же велел ему спрятать оружие обратно в ножны, чему Сохо повиновался.
— Я не хочу бессмысленных человеческих смертей, — добавил он. — Оставайтесь здесь. Я пойду найду лекарства и вернусь.
Но Сохо преградил ему путь рукой и покачал головой.
— Там кто-то проснулся? — на это солдат кивнул. Рейвен обратился к Ли: — Ты знаешь точно, где лекарства?
— Скорее всего, в подвале или подсобке у кабинета графа.
— А где вход в подвал и подсобка, ты знаешь?
Ли покачала головой.
— Ладно, разберёмся на месте, — сказал Рейвен и уже хотел пойти к двери, когда Сохо снова оказался перед ним, указывая на себя. — Ты пойдёшь?
Солдат кивнул и, запомнив названия лекарства, которое нужно было, подошёл к двери, прислушался и зашёл, скрывшись в доме. Капитан и девушка решили не стоять на открытой местности и отошли в сторону, спрятавшись между кустами и забором одного из домов, откуда было более или менее видно дом.
— Не боишься, что пропажу заметят? — спросил Рейвен, пытаясь в темноте разглядеть лицо Ли. Он жмурился и напрягался, а луна как назло не стремилась выходить из-за облаков ещё раз.
— Когда хватятся Сокола, всем будет всё равно на какой-то пузырёк с лекарством. А если вдруг и заметят, то найти вора не смогут. Накажут всех, — отмахнулась она. — А вот если поймают за воровством, то виселицы не избежать.
— Разве это не эгоистично?
— Ты о чём?
— Из-за тебя накажут всех.
— Осуждаешь меня? — девушка усмехнулась. — Мне всё равно. Я этого не увижу. За то, что не уследила за конём мне придётся в сто раз хуже. Но это ничего, если отцу станет лучше.
Рейвен смолчал.
Оказавшись снова на пыльной кухне, Сохо первым делом стал искать какую-нибудь дверь, которая могла бы оказаться входом в подвал. Не найдя никакой двери в стене, он стал рыскать руками по полу и нашёл железную круглую ручку под столом. Солдат схватился за неё и потянул на себя. Дверь была тяжёлая и еле поддалась, но издала только тихое шуршание, которое снова не потревожило всё ещё спящую на скамье девушку. Сон у неё был крепкий.
Сохо спустился вниз и, наткнувшись на светильник, стоящий прямо у лестницы, зажёг его, осветив всё помещение. Подвал оказался очень просторным, но пустым. Кроме редких закаток с овощами и пары мешков каких-то трав, там ничего не было. Потушив свет, парень вылез обратно и также тихо закрыл дверцу, направившись из кухни.
Он ступал ещё осторожней, чем в прошлый раз. А когда он оказался рядом с кабинетом, в котором нашёл карту, то увидел, что из-за прикрытой двери льётся тусклый свет от свежей свечи. Сохо замер, прислушавшись, и чётко услышал, как кто-то то и дело громко зевал и недовольно сопел. Солдат подошёл вплотную и посмотрел в щёлку между проёмом и дверью.
За столом сидел мужчина лет сорока с ярко-фиолетовыми глазами. Он что-то писал на бумаге, иногда отвлекаясь на лежащую рядом с чернильницей книгу. Но за несколько минут слежки он так и не сдвинулся с места и даже не посмотрел в сторону двери, поэтому Сохо быстро оглядел коридор впереди, заметив ещё одну дверь и, задержав дыхание, выждал момент, пока вампир снова стал писать, шмыгнул мимо, оказавшись у той двери.
Солдат медленно выдохнул и аккуратно нажал на ручку двери. Он почти цыкнул, когда понял, что дверь закрыта на ключ. Делая краткие тихие вдохи, парень опустился перед замком и достал железную тонкую заколочку, которой всегда взламывал замки. Стараясь не издавать звуков, он начал ворочать её, пока не послышался щелчок. Сохо замер и, услышав, как в кабинете мужчина встал из-за стола, метнулся к близстоящему столику с цветком в горшке.
— Дорогая, это ты? — спросил мужчина, выйдя в коридор со свечой в руках. — Анна? — он посветил в одну сторону, а потом в другую, но, никого не заметив, пожал плечами, зевнул и вернулся обратно, закрыв за собой дверь.
Услышав отдаляющиеся шаги, солдат сглотнул, вернулся к двери и, открыв её, шмыгнул внутрь. Он попытался на ощупь найти светильник и уже готов был возвращаться на кухню за ним, но в последнюю секунду наткнулся на стекло в углу. Парень зажёг свечу внутри и стал осматривать подсобку. На полках справа стояли бутылочки с наклейками, на которых было что-то написано. Сохо подошёл ближе и начал читать одно за другим названия, пока не нашёл пузырёк жёлтого цвета с надписью «настойка тенебриса». Он взял бутылочку и, потушив свечу, вышел из подсобки, закрыв дверь.
Сохо прошмыгнул через коридор, вернулся на кухню и, наконец, оказался на улице. Рейвен и Ли сразу же вышли из своего укрытия. Сохо протянул девушке настойку.
— Спасибо, — сказала она и прижала баночку к своей груди, будто это было самое ценное, что у неё есть.
— Нам пора. — Рейвен развернулся и пошёл к конюшне, а Сохо последовал за ним. Они отвязали коня и уже собирались уходить, когда Ли подошла к ним и начала гладить животное по шее.
— Это хороший конь, — сказала она. — Не знаю, что у вас за миссия, но он не подведёт.
— Что с тобой будет? — спросил капитан. — За то, что коня упустила.
— Хм, — задумалась девушка. — Скорее всего выпорят до полусмерти. Но ничего, я сильная, переживу! — она старалась звучать как можно более уверенной и оптимистичной, но в голосе промелькнула капелька страха.
Ничего не ответив, солдаты развернулись и пошли к лесу, покидая деревню. Ли бросила на них печальный, но полный благодарности взгляд и прошептала: «Удачи». Рейвен и Сохо, конечно, не услышали это. Они шли в тишине по лесу, но капитан чувствовал на себе взгляд своего товарища, поэтому они остановились, и он развернулся к нему.
— Что такое? — спросил Рейвен. Сохо скрестил руки на груди и головой кивнул в сторону деревни. Капин понял этот немой вопрос. — Почему я помог ей? — солдат кивнул. — Она… она очень похожа на мою младшую сестру, которая уже давно погибла.
Сохо опустил свои руки и снова начал шагать в сторону лагеря. Рейвен постоял пару секунд, смотря на ещё виднеющуюся из-за деревьев деревню, и последовал за солдатом.
Когда они пришли в лагерь, никто не спали. Гонхи держался за голову, чуть ли не вырывая себе волосы, а на ещё сонных лицах остальных, тем не менее, выражалось некоторое беспокойство. Но стоило капитану и Сохо выйти на поляну, как все четыре пары глаз устремились в их сторону, а после зазвучал срывающийся от эмоций голос Гонхи:
— О господи, капитан! Сохо! Где вы были?!
— Это что, лошадь? — монотонно спросил Сион, закутавшись в пиджак.
— Мы ходили в деревню за лошадью и картой, — сказал Рейвен, привязывая коня рядом с другими лошадьми. — Этот конь теперь твой, Лидо.
— Ого, благодарю, капитан, — удивлённо сказал лейтенант. — У нас теперь есть карта?
— Да, она самая. Теперь мы не будем идти вслепую.
— Когда выдвигаемся? — спросил Хванун немного раздражённо, потому что всё ещё очень хотел спать.
— Через полчаса. Быстро позавтракаем и в путь.