Ольфакторная пирамида

NC-17
Завершён
253
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 45 875 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 80 Отзывы 60 В сборник

Ричард. Несостыковка.

Настройки
Ричард откашлялся, приводя волосы близко к идеальной прическе. До безобразия капризная прядка не хотела укладываться во всеобщий порядок, хоть заклеивай скотчем или прибивай гвоздями. И то есть вероятность, что скотч ляжет криво, а через гвоздь прядь распадется на две части и будет еще херовей. Собравшись с духом, Ричард вогнал машину в помещение, услышав, как моторчик затарахтел и принялся скакать галопом в таинственное путешествие на тот свет. Андерсон устало потер виски. Надо же было доверить дело с тачками тому, у кого своя машина живет на последнем издыхании? Мастерская пустовала, погружалась в одиночество. Яркость света от ламп и их шумное гудение становилось неловким, и Ричард задумчиво закусил губу, переведя взгляд на соседние предметы, заглушив мотор. Андерсон неспешно вывалился из Пикапа, проводя изучающим взглядом по полкам, до отвала набитым пыльными ящиками с инструментами, домкратами разной высоты, подкатками, цельными упакованными деталями от мелких до весомых. Ричард подошел ближе, не отказав себе в удовольствии даже на секунду отпустить работу, на вскидку сверяя номера с теми, что были в лицензиях угнанных автомобилей. Буквы принципиально не совпадали с компонентами, и Ричард выдохнул с успокоением — Гэвин не торгует запчастями тачек его клиентов. Следует запомнить номера для таких случаев. Кое-где, особенно над регистрационной стойкой, висели пестрые плакаты из далеких времен с разными рок-группами и тачками, естественно, которые Андерсон не успел заметить из-за самого владельца мастерской. Ричард с интересом рассмотрел каждый, отмечая для себя новую деталь: надпись на постере гласила «я ебал копов в рот, а если они просили еще — то и в зад тоже». Андерсон неловко скривился. От созерцания плакатов Ричарда отвлек притворный кашель, оповещающий о том, что в мастерской кто-то появился. Детектив обернулся, заметив мальчишку, который с упоением пережевывал кусок хот-дога, недобро зыркая светлыми глазами на Ричарда. — Вы, кажется, на диагностику? — Да, я бы хотел…– Ричард пронаблюдал, как парень аккуратно вытирает тонкие пальцы о чистые тряпки, принимаясь за знакомое ему занятие — шуршание по клавишам ноутбука. — Поговорить с Гэвином. Это возможно? — Неа. Исчерпывающий ответ, ничего не скажешь. Пока Элайджа яростно вбивал данные, Ричард снова принялся за сканирование автомастерской. Хотелось поинтересоваться, почему Гэвин сам не выйдет и не проконсультирует Ричарда, но два выжигающих глаза напротив мешали хоть какому-то словечку вылететь изо рта. — Вот как. — Гэвин сегодня…занят, — Элайджа замаскировал смешок, принявшись за работу. — Я регистрирую машины и выдаю чек. Кстати, оплата по номеру карты. Сейчас или после диагностики? Элайджа поднял скучающий взгляд, остановившись, прекращая тарабанить по выжатым клавишам. Ричард немо раскрыл рот, неловко расплывшись в улыбке. — Вечером приедет Гэвин. Он все вам расскажет. Можете перевести после диагностики. — По рукам. Элайджа достал чистый лист, выводя мелким почерком время и номер чека, протягивая его двумя пальцами Ричарда, цепко ухватившись своим хитрым взглядом за взгляд детектива. Ричард снова нервно дернул уголком губ, отсалютовав парнишке, вызывая на ходу такси. Может, хотя бы вечером он увидит мистера Рида и позовет уже, черт возьми, его на чашку кофе? *** — Я еще раз повторяю, полиция занимается этим делом, но пока очень мало зацепок. Я не могу вам обещать, что пропажа обнаружится: нет достоверных фактов о том, перекупают ли краденные машины целиком, или перераспределяют в разные районы Мичигана по запчастям. Ричард устало вздохнул, пытаясь скрыться под натиском недоброго взгляда потерпевшего, потупив взгляд. Такой прожигающий взор Ричард ощущал на себе только в мастерской Гэвина от брата самого владельца. Ричард определенно чем-то не угодил пацану. Мистер Уэй тряхнул волосами, эффектно раскидывая их по плечам, будто в рекламе новейшего шампуня против перхоти, облысения, кредитов, нежеланной беременности и удалился прочь, оставляя на рабочем столе Андерсона пару листков, исписанных размашистым почерком. Все как обычно: марка машины, год выпуска, год приобретения. Список недоброжелателей от мистера Уэя был весомым, и, кажется, он вписал в него даже своего младшего брата и миленькую жену, ждущую его около Департамента. Какая прелесть. Ричард запустил пятерню в волосы, грубо оттягивая пряди. И что мы в итоге имеем: разнобой угнанных автомобилей без единого связующего звена. Следовало обратиться в отдел информационных технологий за помощью, но Рональд, работающий на полную ставку программиста-инженера по киберпреступлениям, вряд ли даже в телефоне может отличить мошенников по рекламе от обычной СМС-ки. На него полагаться нет смысла, нужно думать самостоятельно. На столе перед Ричардом буйствовала кипа бумаг с адресами, маршрутами и списками марок. Ричард соединил на карте все места, в которых фиксировались кражи, получая лишь обрывок ломаной линии. Нет четкой стратегии, все в рамках Детройта. А куда перевозят машины после угона? Ричард открыл терминал, вбивая свои данные, ошалев от потока информации, обрушившейся на его бедную голову. Уведомления о краже посыпались пятью ярусами сразу, Ричард не успевал прочитывать каждую из пропавших машин. Логично, что если они не захотят проблем, то выедут из города. Осталось только перекрыть дорогу. Вот только точек слежения нет — оборвали маячки. — Миллер! Крис, щебечущий о чем-то с миловидной девушкой-офицером, подорвался на громкий оклик Андерсона, тут же заливаясь краской и бормоча о том, что он весь во внимании и распоряжении главного детектива. — Нужны патрули на ограждение выездов из Детройта. Кажется, понеслась. Абсолютная злость охватила Андерсона с ног до головы. Банда, а это именно она и была, будто старалась довести его до кипения. Несколько дней полного затишья, а затем резкий всплеск точек угона по всему городу. Еще немного, и Ричард выйдет на них, кем бы они не были. Даже интересно было посмотреть на тех, кто устроил настолько масштабное, но невидимое шоу. Детектив остановился, вспомнив о том, что машины могут и не вывозить из Детройта, перепродавая по высокоценным деталям в сомнительных магазинах автозапчастей. Было бы неплохо сравнить лицензионные данные во всех мастерских, а не только в СТО Рида. Ричард вздохнул: сегодня он вырубится и будет спать до следующей весны. — И да, нам нужно будет посетить некоторые места, разобраться с документалкой и сопоставлением. Работы много, шевелись. Крис зачертыхался, убежав в сторону рабочего места, а Ричард оглянулся на «аквариум» капитана, надеясь, что он успеет разобраться хоть с какой-либо частью дела до того, как ему придется посетить Фаулера. Быстро собравшись, Ричард кинул взгляд на рабочее место, заприметив аккуратно сложенный листочек со временем. Черт. Мастерская. Ричард кинул беглый взгляд на телефон, накидывая на плечи пальто. Больше всего сейчас хотелось развернуться, уехать в СТО Гэвина, перед этим показав всему отделению сначала трусы в мелкую ласточку, а затем и ягодичные мышцы, но работа есть работа. Андерсон выудил телефон, набирая по памяти номер брата, отличающийся всего на несколько цифр. В трубке послышались неторопливые гудки, раздражающие спешащего Ричарда, а затем бодрый голос Коннора. — Нужна твоя помощь. Тебе придется забрать Пикап из автомастерской. Адрес и маршрут я тебе скину. — Но… — Коннор, это серьезно, у меня наклевывается наконец-то хоть какая-то разгадка в этом сраном пазле из дерьма и палок. Целую, люблю, не груби мастеру. Ричард сбросил вызов, оставляя Коннора наедине со своим возмущением. На Коннора полагаться можно. Коннор будет ворчать весь вечер, когда Ричи вернется без ног и головы. Но Коннор точно исполнит все, о чем срочно попросит старший брат. *** В отделение Ричард вошел разбитый как никогда. Дело тяготило, голова гудела от потока излишней и не всегда полезной информации, ноги подкашивало от накопленной усталости. Пройденные адреса зацепок не прибавили, только подтвердили догадки. Потерпевшие словно и не помнили, что делали до хищение автомобилей — словно их чем-то гипнотизировали. Мужчины велись на красивых дам, описание которых не сходилось под единую картинку, а женщин манили любыми предложениями: от банальной косметики до продажи собственности. Патрули не поймали ни одну пропавшую машину, затруднив выезд мирного населения. Машины словно и не вывозят из Детройта. Картина складывалась печально, но не так отстойно, как предполагал Ричард. Практически все ушли по домам, и только парочка заядлых трудоголиков, как Фаулер, и отстающих с отчетной документацией, как Коллинз, сидели в участке до последнего. Капитан выглянул из своего укрытия, зло зыркнув на Андерсона, жестами указывая, чтобы тот незамедлительно направлялся к нему в кабинет. Ну вот и приплыли. Дело сейчас сгорит и повышение вместе с ним тоже. Джефф мерно выстукивал по рабочему столу ритм какой-то надоедливой песни, приняв Ричарда нахмуренными бровями и абсолютно задумчивым выражением лица. — Кэп, я в курсе, что промахиваюсь с делом и веду его чересчур долго, но я не могу уловить нить… Ричард прилежно присел в кресло напротив Фаулера, переняв его мимику, нахмурившись. Детектива уже самого бесила его беспомощность, но обращаться к ФБР было унизительно, и Ричард дал себе слово, что разберется с угонами скорее, чем придут эти высокопоставленные задницы. — Я раскрою его в ближайшие сроки. — Пока терпит, Андерсон. У нас другая проблема. Усталость сошла на нет, когда капитан перевернул экран компьютера, показывая запредельную активность баз. Ричард удивленно вскинул брови, переведя взгляд на Фаулера. Капитан бесновался, но умело держал себя в руках. Загадок становилось больше, а методы их решения рушились с каждой секундой. — Кто-то взломал базу данных Департамента. Без хищения данных, без утраты. Просто «поковырялись» палкой в сайте и вышли. Даже не наследили, а просто увеличили активность. Техники из аналитического не смогли вывести взломщика по электронному адресу — слишком хорошая шифровка. Ричард неловко поежился в кресле, начиная понимать, к чему ведет Фаулер. — Взломщик — по моему профилю. Из той же шайки-лейки. Кажется, они в курсе, что за ними ведется скрытое наблюдение. Капитан мрачно кивнул головой, присаживаясь на свое место и разворачивая экран обратно. — Тебе стоит быть аккуратнее, Ричард. Приставить к тебе охрану? Андерсон улыбнулся, чувствуя, как адреналин от бурлящей злости разливается до самых дистальных фаланг. — Не понадобится, капитан. Я найду каждого из этой группы, чего бы мне это не стоило. Ночь обещала быть длинной, особенно, если Коннор решит включить режим «мозговой перфоратор» и будет мешать расследованию на дому. Ричард на чистом энтузиазме вышел из кабинета начальника, начиная до того бурную мыслительную деятельность, что даже в отделе S.W.A.T. была слышна напряженная работа его перегруженных, но смазанных подпиткой в виде негодования, шестеренок.
253 Нравится 80 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (7)