***
По стенам барабанили капли дождя, погода за окном стояла как по заказу, пасмурная и холодная, заставляя кутаться в шарфы и мантии по самую макушку. Гарри вот, никогда не любил осень, но сейчас такая погода была очень кстати, прям под настроение. Проснулся он еще пару часов назад, и теперь скучающе смотрел, как по окну стекали капли дождя. На соседней кровати тихо сопела Изабелла, и какого-то черта тут сидел Люциан Боул. Он умудрился уснуть прямо на стуле, сидя в проеме между кроватями Поттеров. Гарри не мог и предположить, что он тут делает, но решил не будить, пусть поспит. — О, Гарри, милый, ты уже проснулся? Из-за ширмы вышла медведьма с подносом в руках. Женщина старалась не шуметь и говорила шепотом, чтобы не разбудить Беллу и Люциана. Поставив поднос на тумбочку возле кровати, она наградила Гарри внимательным взглядом. Палочка в ее руке почему-то подрагивала. — Как ты себя чувствуешь? — Все в порядке, мадам... — Поттер смущающе поправил очки на носу и посмотрел на женщину. — Мадам Помфри. Хорошо, что все в порядке. Тебе нужно позавтракать и выпить зелья, а затем я осмотрю тебя. Я слышала, что тебе нравится пирог с патокой, так что после осмотра вместе с сестрой поедите его. Мадам Помфри ласково улыбалась мальчику, и смотрела так нежно-нежно, что щеки невольно залились румянцем. Было очень неловко от такого внимания, но так же и приятно. — Спасибо... Медведьма еще раз осмотрела его с ног до головы и снова скрылась за ширмой. Гарри почему-то сразу же стало не очень комфортно находиться в тишине Больничного крыла, поэтому он решил разбудить Беллу. Двигаться было немного тяжело из-за бинтов, но он смог подняться и сесть на край кровати. И будто услышав чужое копошение, Боул тут же поднял голову, смотря прямо на Гарри. По спине поползли мурашки, стало страшно от вида старшекурсника. На его месте Поттер невольно представил Когтевранца, что вчера избивал его, и поежился. Люциан этого не заметил. — Доброе утро, Поттер, ты чего вскочил ни свет ни заря? — Д-доброе... — Гарри стало неловко, что Боул так внимательно его осматривал, будто сканируя своими голубыми глазами, и голос дрогнул. Прокашлявшись, мальчик отвел взгляд в сторону. Смотреть на сестру было намного приятнее и спокойнее. — А который сейчас час? — Темпус. — Боул достал из кармана мантии палочку и легко взмахнул ею в воздухе. Перед ним появились мерцающие часы, которые исчезли так же быстро как и появились. — Без двадцати семь. Гарри недовольно поморщил нос. Он не особо любил ранние подъемы, поэтому, несмотря на то, что мальчик выспался, ему вдруг захотелось лечь обратно под теплое одеяло и проспать до обеда. Ну раз он уже проснулся, ничего не поделаешь. Герой потянулся к тарелке с кашей. — Белла просыпалась? — Поттер взял ложку и нехотя наполнил ее кашей. — Да, она пол ночи не спала, поэтому не буди ее, — Люциан склонил голову набок и наконец-то перестал смотреть на Гарри этим прожигающим взглядом. Дышать стало легче, и каша уже не казалась такой противной. — Вы вместе сидели все это время? — Ага. Вы на удивление, очень тихие дети. Поттер мне ни слова не сказала о том, что вчера произошло. Так может быть ты поделишься? Гарри чуть было не поперхнулся овсянкой. Он старался не смотреть на Слизеринца и не вспоминать события вечера. Мальчик понимал, что от расспросов никуда не денешься, но рассказывать об этом позоре старшекурснику своего же факультета он не собирался. Поттеры явно были в чем-то виноваты перед теми Когтевранцами, и хоть Гарри пока не мог понять в чем именно, обсуждать он это не хотел. Так что он неоднозначно пожал плечами и чуть ли носом не уткнулся в тарелку с кашей. Боул, слава Мерлину, понял все без слов. Он тяжело вздохнул и поднялся со стула, отряхивая мантию от невидимой пыли. — Снегг все равно вам устроит допрос. Так что как поешь, разбуди сестру, выпейте зелья. Удачи, герои. Люциан осмотрел близнецов, грустно улыбнулся каким-то своим мыслям и скрылся за ширмой, оставляя детей одних. Гарри вздохнул. Никому нельзя было доверять. И даже если Снегг свяжет их и заставит говорить, Поттер предпочел бы промолчать. В голове, будто издеваясь над героем, пробежал чужой голос: "Никому не говори. Ты сам должен защищать себя и сестру." Гарри вздрогнул от неожиданности. Он не слышал этого голоса в своей голове уже несколько лет, но он ничуть не изменился. Не изменились и эмоции при его появлении. Мальчик начинал злиться. "Что я могу сделать? Я только узнал о том, что я волшебник, а большинство из них живет в этом мире с рождения!"— Возмущенно ответил Гарри внутреннему голосу. "Ты слабый... Ге-ерой... Ты должен учиться. Если вы будете одни, никто не сможет вас унизить, предать..." "Так нельзя! Белла очень грустит, ей одиноко!" "Но ты сам видишь как к вам обращаются. Собственный факультет игнорирует ваше существование, другие же ловят в нишах и избивают. Некоторые облепляют липкими взглядами или же возмущенно шепчутся за спиной." Поттеру тут же перехотелось есть, он отставил тарелку в сторону. Хотелось, чтобы этот голос пропал из его головы. Раньше Гарри он редко беспокоил, только в детстве, говорил всякие гадости на ухо, и тогда получалось прогнать это безобразие. Но теперь голос будто обрел силу, и не хотел покидать героя. "Люциан сидел с нами всю ночь. Он помог нам в первый день с сундуками, и предупредил об опасности! Если бы он хотел навредить, он бы это уже сделал." — Возмутился Гарри на речи своего собеседника. "Ты хочешь доверить Боулу защиту своей милой сестренки? Давай, вручи ее в его ручки..." "Заткнись, фу! Почему ты скачешь из крайности в крайность?! Я тебе тоже доверять не собираюсь." Голос в ответ ехидно посмеялся и затих. Этот разговор не понравился Гарри и расстроил его еще больше. А впереди еще маячил их декан, который точно будет выяснять обстоятельства этого дела. — И почему нас просто не оставят в покое? — Поттер грустно вздохнул и пересел на кровать Беллы. Он нежно заправил черную прядь ей за ухо.***
Незаметно пришло время обеда, и близнецы сидели на своих кроватях. После завтрака к ребятам зашел Малфой с Ноттом. Мальчик обеспокоено рассматривал их и пытался выяснить, кто же все таки посмел напасть на Поттеров, но те не сказали ни слова. — Нечего лезть, анемон, везде свой нос сунешь. Белла тихо посмеялась с ворчащего Теодора, и постарались перевести тему разговора: — Почему ты назвал Драко анемоном? — А, это у нас наследник Ноттов так развлекается. — Малфой плюхнулся на кровать Беллы и поджал ноги под себя. — Почти каждому дает прозвища в честь цветов. — В этом есть какая-то ассоциация? — Гарри заинтересовано наклонился в сторону Тео. Нотт кивнул и немного неловко произнес: — Язык цветов довольно интересная штука, поэтому я непроизвольно могу кого-то назвать в честь цветка. Драко вот, еще в лет шесть, достался анемон, он говорит о искренности и прямоте. — Но выглядит этот анемон не слишком презентабельно, если честно. Вот Гарри Тео решил назвать ирисом! — Ты можешь хоть иногда попридержать рот! Незачем было это говорить! Нотт гневно стрелял глазами в Малфоя, а тот лишь заливался смехом. Гарри не знал, что значит ирис на языке цветов, но ему было приятно от нового прозвища. Все таки ирисы были красивыми цветами. Ушли ребята только ближе к обеду, поэтому Поттер снова погрузился в свои думы. Скоро должен был придти их декан. Гарри понимал, что перед приходом профессора Снегга, им стоило обговорить детали вчерашнего события, но смотря на сестру его сердце сжималось. Синяки успели сойти за ночь, однако под глазами девочки появились тени бессонной ночи. Она так переживала за своего брата, что уснула только под утро. Но откладывать разговор было нельзя, декан должен был придти с минуты на минуту. — Белла, слушай... — Гарри неловко почесал шрам на лбу. Он набрал грудью воздух и быстро заговорил. — Я думаю, нам не стоит говорить профессору Снеггу о том, что вчера произошло. Точнее нужно это рассказать в общих деталях, но не говорить кто именно и где. Так будет лучше. — Да, я согласна. — Тихо проговорила Изабелла и скрыла взгляд за челкой. Было ощущение, что она хотела что-то сказать, и Гарри решительно взял ее за руку: — Белла? — Знаешь, дядя Вернон говорил же нам, что если бьют, то за дело... Но я не совсем понимаю, что мы успели сделать? То есть, ну... Может мы не вписываемся в правила этого мира? Слизеринцы же тоже нас сторонятся. Видимо нам нужно жить очень тихо, чтобы совсем-совсем не привлекать внимания. Гарри хотелось пробить пол головой. Его и самого распирало чувство вины непонятно за что. Он всегда сомневался в сказаниях своего дяди, но живя в таких условиях, невольно под них подстраиваешься. Так что он очень даже понимал, что Белла хотела сказать. — А еще... Как ты вчера это сделал? Ну, оглушил их и веревки разорвал? Честно говоря, Поттер как-то и забыл про эту деталь. Что же с ним тогда произошло? Будто им кто-то завладел в тот момент. Может это был тот загадочный голос? Сжав посильнее руки Беллы, Гарри покачал головой. Он не хотел рассказывать сестре про свои шизоидные замашки: — Сам не знаю, просто я был так зол в тот момент. Наверно это был магический выброс или типа того. Когда Гарри услышал звук шагов где-то за ширмой, невольно сжался. Пришло время допроса. Мальчик решил, что ему будет намного спокойнее рядом с сестрой, поэтому шустро пересел к ней на кровать. Через мгновение перед ними встал Северус Снегг. — Добрый день, Поттеры, как вы себя чувствуете? — декан быстро осмотрел детей взглядом и завел руки за спину. — Здравствуйте, профессор, у нас все хорошо. Мадам Помфри сказала, что сегодня вечером мы можем вернуться в свои комнаты. Профессор удовлетворенно кивнул, и присел на гостевой стул, что стоял между кроватями близнецов: — Я думаю, вы знаете зачем я зашел к вам. Мне нужны подробности вчерашнего вечера. Что все таки произошло, и кто вас так покалечил? Может вы даже запомнили лицо? — Нет, профессор. — Белла невольно поежилась под взглядом декана, и придвинулась ближе к Гарри. — Мы не видели лиц. Услышав ответ, Снегг кивнул каким-то своим мыслям: — Печально, но может вы услышали имена? — Нет. Мы не видели лиц и не слышали ничего, что могло бы выдать нападавших. Нас сразу же вырубили каким-то заклинанием, а когда мы очнулись, то в кабинете уже никого не было и мы решили пойти в Больничное крыло. — герой сжал руку сестры и посмотрел в глаза профессору. — Мм... А что кабинет это был? Куда вас затащили? — Вроде бы где-то рядом с библиотекой. Он казался заброшенным. — Хорошо, поищем. — Северус тяжело вздохнул и почесал лоб. — Тогда такой вопрос, как вы думаете, это мог быть кто-то со Слизерина? Может голос показался вам знакомым? Гарри очень не понравился взгляд декана. Казалось, что тот готов был начать обыск в замке, лишь бы найти виновных. Поэтому мальчик лишь покачал головой на вопрос. Поттер знал, что это были не Слизеринцы, а подставлять свой факультет он не будет. Затем Снегг задал еще пару уточняющих вопросов, но мальчик старался отвечать максимально расплывчато. Близнецы больше не собирались ничего говорить, поэтому Северусу пришлось отступить. Он тяжело поднялся со стула, попрощался и скрылся из виду. Дети снова остались одни в помещении и наконец-то смогли выдохнуть. "Ты молодец, Гарри... Вам не нужна ничья помощь, вы сами справитесь." — Снова услышав противный голос в голове, Гарри захотелось выстрелить в висок. Было ощущение, что ничерта это все не правильно, но с этим они разберутся позже.