Дорога к парящим землям

PG-13
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
131 страница, 42 308 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

V: В большом городе

Настройки
      Несколько часов как солнце взошло. Пара часов с тех пор как путники проснулись. Сейчас перед их глазами были разрушенные стены, окружающие некогда оживлённый город. В воздухе пахло гарью, а из-за стен робко выглядывали покорёженные дома.       — Что тут произошло? — Такая разруха вызвала беспокойство девочки, и она устремила вопрошающий взгляд к Эшу, который лишь пожал плечами.       — У нас ещё будет время разузнать об этом. — Недовольно пробубнил Леон, двинувшись к разрушенным вратам, от которых осталась лишь покоцанная арка.       Леон шёл по мосту, который под его ногами поскрипывал так, будто вот — вот отвалиться. За ним медленно шёл Эш, которого тормозила вцепившееся в него Ширли.       — Он точно не сломается? — Медленно передвигая ногами спрашивала она, получая от охотника один и тот же ответ.       — Не бойся, нас он выдержит.       Когда до ворот оставалась всего пара шагов, сверху послышался хриплый голос, отдающий тяжестью прожитых годов: «Вы кто такие?!». Леон поднял голову. Сверху на него смотрел какой-то старик, одетый в доспехи и вытянутый шлем старого образца, который не дрогнул перед испепеляющим взглядом Леона.       Несмотря на свою старость, мужчина крепко держал арбалет, направленный на женоподобного незнакомца.       Такие угрозы не пугали Леона, и он спокойным голосом отозвался: «Мы прибыли из деревни Киларин для торговли» — он снял с пояса небольшой мешок, и открыл его так, чтобы мужчине сверху было видно. Мешочек был наполнен золотыми монетами, на которые можно было бы кутить несколько дней к ряду.       — Как короля нашего зовут? — Такой проверяющий вопрос показался Леону максимально глупым.       — Леруной третий. — Леон прекрасно знал историю, и нынешнее положение вещей в королевстве, в отличии от большинства своих соотечественников. Король редко обращался к подданным напрямую, чаще за него говорили всяческие советники, которые в сознании населения и были властью. А король? Да и хрен с ним, как можно было часто услышать.       Мужчина опустил арбалет, что означало разрешение на проход. Эш тут же посмотрел на девочку, вцепившуюся ему в руку, как бы спрашивая: «Видела, как Леон умело разрешил ситуацию?». Он до сих пор лелеял несбыточные мечты подружить этих двоих.       Ширли демонстративно отпустила его руку и пошла вперёд, давая понять, что не желает водиться с Леоном.       Леон и Ширли прошли через ворота, а Эш побежал за ними, словно отстающий.       За стенами город выглядел куда хуже. Многие дома были сильно повреждены, на дороге валялись обломки, и повсюду встречались перебинтованные или на костылях люди.       Ширли внимательно вслушивалась в разговоры, желая понять, что же тут случилось.       «Думаешь это всё…объявление войны? Они заберут нас в рабство? Или просто истребят?» — Спросил мужчина в потёртой форме. Его товарищ жадно выкуривал сигарету, не обращая внимания на депрессивные размышления первого.       «Когда-то мы пережили великую чуму! Так переживём и это!» — Какой-то старик возле крупного разрушенного дома пытался подбодрить бывших соседей. В их глазах горел огонь надежды, и Ширли обрадовалась, что у мужчины всё выходит.       Потом её внимание привлёк детский смех. Возле наспех отремонтированного дома бегала кучка детей. Они играли в пятнашки, и ведущей у них была взрослая женщина. Ширли это сразу же напомнило её дни в башне изучения. Множество детей, среди которых и Ширли, и учителя, по одному сменяющие друг друга.       «Только здесь всё такое живое…» — Подумала она, испытав на душе тоску.       «Смотрите!» — Выкрикнул один из детей, заметив пристальный взгляд незнакомки.       Толпа детей тут же окружила троих незнакомцев. И всяческие комментарии тут же посыпались в их сторону.       «Я тебя тут раньше не видел!» — Подозрительно указал один из мальчиков, лицо которого было всё в ссадинах.       «Какие красивые волосы.» — Одна из девочек всем видом показывала, что хочет потрогать волосы Ширли.       «Вау! А ты этим ножом череп разрубить можешь!» — От взгляда мальчишек конечно не ускользнули внушительные кинжалы Эша.       «Ты что, девчонка?» — А кто-то насмехался над длинными волосами Леона.       Тот вёл себя так, словно его окружала стая мерзких насекомых. Они окружили его, и скрыться было некуда. Эш и Ширли наоборот же, получали удовольствие от общения с детьми.       «А монеточки не найдётся?» — Завел один из детей, а остальные подхватили, начав попрошайничать и тянуть руки к мешочку, который так соблазнительно висел на поясе мага.       — Даже не думайте! — Отрезал Леон, в ответ на жалобные взгляды своих товарищей.       — Но ведь они… — Попытался вразумить его Эш.       — Никаких, но, Эш! — Леон растолкал детей, и направился прочь, под громкие «фу» от детей.       — Простите… — Попытался извиниться Эш, он ничего не мог сделать с Леоном.       Раздражённый Леон продолжал игнорировать кричащих детей, и даже не заметил, как с помощью своей магии, Ширли стащила у него одну монету. Уходя, она бросила её детям, и те сразу же повеселели, крича девочке благодарности.       Леон продолжал ворчать, пока Эш пытался его успокоить. Ширли же продолжала оглядываться и прислушиваться к окружению. В этот раз её внимание привлёк детский плач.       Она оцепенела от увиденного. Маленький мальчик утешал поранившую ногу девочку. Они были сильно похожи, и было очевидно, что это брат и сестра. Их близость и забота друг о друге, показались таким странным для Ширли.       Она подошла к детям, от чего мальчик напрягся, но незнакомка быстро пригнулась к сестре, и со словами «всё будет хорошо», она приложила руку к ране его сестры. Из рук Ширли полился лёгкий свет, завораживающий мальчика. Девочка, почувствовав лёгкое тепло успокоилась, а уже через мгновение, её раны будто и не было.       Ширли улыбнулась девочке, но не успела услышать слов благодарности, как почувствовала резкую боль. Импульсивный маг схватил её за руку и оттащил от детей словно уличную дворнягу.       — Что ты делаешь?! — Попытался остановить его Эш, но как обычно на Леона никакие слова не действовали.       — Заткнись, Эш! — Он затащил девчонку в ближайший переулок. — Она ставит нас под удар! — Эш конечно же не понимал, о чём говорит Леон.       — Да отпусти ты её! — Эш всё не решался перейти от слов к действию, ведь он был сильным приверженцем того, что любой конфликт можно решить словами.       Леон прижал Ширли к стене, и начал свой монолог: «Ты не поняла?! Всё что от тебя требуется — молчать и следовать за мной. Ты не имеешь права отходить куда-то, говорить с другими людьми, даже просто глядеть по сторонам тебе нельзя. Если ты будешь привлекать к нам лишнее внимание…»       Ширли стояла, чувствуя на себе гнев мага, и не понимая, что такого она сделала. Ей было обидно и горестно, что Леон так с ней общается, и что самое печальное, она не могла понять, с чем связано такое отношения. Она была готова зарыдать в любой момент, с трудом сдерживая слёзы, и тяжело дыша. Но Леон отступил, на последок сказав: «Не спускай с неё глаз, Эш, и лучше держи за руку.»       Эш послушно взял её за руку, и Ширли почувствовала, будто оказалась на привязи.       «За что он так со мной?» — Спросила она у Эша, который лишь отвёл взгляд, сам не понимая отношения своего друга.       Следующие пол часа группа шла в молчании, которое развеял Эш, когда Леон привёл их к конечному пункту.       «Что это за здание?» — Вопрос был в стиле Эша, глупый, ведь прямо над входом висела табличка «гостиница».       Леон не ответив прошёл в дверь, и быстро переговорил с хозяином, тот кивнул головой, и Леон обратился к Ширли: «Поднимайся.»       Он кивнул на лестницу, и Ширли послушно последовала наверх, затем направо, а после в дверь с номером 9. Войдя внутрь, она услышала, как захлопнулась дверь, а потом звук крутящегося ключа.       — Эй, что вы делаете?! — Вся эта ситуация напомнила Ширли то, что произошло, когда она впервые очнулась. Такая же запертая комната, хоть на этот раз светлая, и со всеми удобствами.       Она попыталась открыть дверь, но всё было без толку.       — Леон, это… — Послышалось из-за двери.       — Что, Эш? — Судя по затухающим голосам двое друзей уже уходили прочь. Когда они спустились по лестнице, звуки шагов окончательно стихли, и Ширли оказалась в полной тишине.       — Я не хочу снова быть взаперти… — Она упала на колени, не в силах больше сдерживать слёзы.       

***

      — Я дам тебе этим монеты… — Леон вывалил на стол столько монет, сколько хозяин в нынешних условиях и за месяц не заработал бы. От такой кучи денег глаза его заблестели, а язык начал облизывать губы с большей интенсивностью. — Если ты никого не будешь пускать на второй этаж. — Мужчина уже потянулся к деньгам, но Леон без стеснения ударил его по рукам. — И смотри, что бы она не выходила!       — Конечно, господин! — Видя, как хозяин простилается перед ним ради нескольких монет, Леон испытал к нему отвращение, и скорчил недовольную гримасу, которая никак не повлияла на хозяина.       — Мы вернёмся вечером. — Произнёс Леон, покидая гостиницу.       — Куда дальше? — Поинтересовался Эш.       — Нужно найти корабль.
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник