ID работы: 9715137

Его сердце и душа

Гет
R
Завершён
259
автор
Размер:
37 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 52 Отзывы 91 В сборник Скачать

Токсичный дуэт снова в деле

Настройки текста
Лили пришла в себя только несколько дней спустя, и, открыв глаза, обнаружила, что находится совсем не там, где потеряла сознание. Девушка резко поднялась, осматривая комнату, но тут же упала обратно на мягкие простыни — голова с непривычки закружилась после стольких дней сна. — Живая? Маршалл повернула голову и увидела в проходе Ребекку. Вампирша стояла на пороге комнаты, прислонившись к косяку. — А похоже, что нет? — мгновенно среагировала Лили. — Если огрызаешься, то вполне здорова! — говорит Майклсон, проходя по комнате. — Вот одежда! — восклицает первородная, бросая на кровать пижаму. — Тебе двадцать минут на душ, я пока приготовлю завтрак! — Есть, капитан! — с лëгкой улыбкой произносит Лили, поднимаясь с постели. Выйдя из душа, девушка направляется прямиком за запахом, таким образом разыскивая кухню. — Надеюсь, не отравлюсь? — приподнимая бровь, спрашивает Лили. Маршалл садится за стол, ближе пододвигая к себе тарелку с завтраком. — Если бы я хотела тебя убить, я бы не ждала, пока ты проснëшься! Молчи и ешь! Лили качнула головой, прищурила глаза, наблюдая за тем, как вампирша садится за стол напротив, а после голод взял своë и девушка буквально накинулась на еду. — Что там с этой собакой? — интересуется Маршалл, отправляя в рот очередной кусок яичницы. — С кем? — недоумëнно спрашивает Ребекка. — С Франческой! Надеюсь, она умерла в муках! — со вздохом поясняет Лили. — Всë ещë жива, как и Хэйли! Только пока ты спала, много, что случилось! — говорит Майклсон, откидываясь на спинку стула. — Рассказывай! Я никуда, вроде, не тороплюсь! — подгоняет первородную Маршалл. ****** — Ты это серьëзно? Хэйли теперь гибрид? О нет, это же с ума еë сведëт! — практически стонет Лили, прикрывая глаза рукой. — Знаю, но тебе нельзя ехать в самое пекло! Все думают, что ты мертва, как и Хоуп. Здесь безопаснее! — поясняет Ребекка, вымученно улыбаясь. Девушки сидели за столом, медленно потягивая кофе из кружек. — А что Клаус? Как он? — осторожно интересуется Маршалл. — Чувствует себя уязвлëнным каждое полнолуние! — отвечает Ребекка. — А вы, голубки, друг друга стоите! — дополняет свою речь Майклсон. — Что ты имеешь ввиду? — Он всегда спрашивает, как ты себя чувствуешь! А мы всë ждëм, когда вы уже поймëте, что влюблены? — с улыбкой произносит вампирша. — Ты же вкурсе про мои способности читать эмоции? Я знаю, что Клаус чувствует по отношению ко мне, этого достаточно! Не обязательно произносить всë вслух! — отвечает Лили, глядя на собеседницу. ****** Дни тянулись мучительно долго, если бы не заботы по дому. Лили в этом плане дала фору тысячелетней вампирше. Девушка прекрасно справлялась со стиркой, уборкой, готовкой и души не чаяла в племяннице. Изредка недельную рутину разбавляли звонки Хэйли, но разговаривать долго сëстры не могли: или старшая Маршалл срочно убегала кого-то убить, или Лили нужно было мчаться в детскую к Хоуп. Маленькая ведьмочка отлично понимала дар тëти, из-за чего сама Лили стала замечать в себе некие изменения. — Мне кажется, мы с Хоуп друг друга поняли, поэтому она чаще спокойна рядом со мной! — заявляет Маршалл одним из вечеров, что они с первородной проводят у камина в гостиной. — Разве это не твои силы еë усыпляют? — задаëт вопрос Ребекка, пытаясь понять, о чëм идëт речь. — Мы словно подзаряжаемся друг от друга! Она успокаивается, а я набираюсь сил! Я чувствую, как становлюсь опытнее, что ли? — пытается объяснить Лили. — Один эмпат, которого мы с Колом встретили в пятнадцатом веке, умел читать мысли. Но ему было около сотни лет, не знаю, когда ты сможешь также! — говорит Майклсон. — Около сотни? Я что, ещë и бессмертна? — выкрикивает Маршалл. — Ты вообще ничего про себя не знаешь? — удивляется вампирша. — Я два года назад и про умение чувствовать окружающих не знала, а ты про чтение мыслей! — Ладно, не волнуйся, разберëмся! — ободряюще говорит Ребекка, кладя руку на плечо подруги. ****** Когда Лили и Ребекка узнают о том, что Эстер снова воскресла и практически разыскала их убежище, девушки сразу же бегут куда подальше. Бонусом поездки становится тело Элайджи на заднем сидении машины. — Может выбросим его по дороге? Воняет ужасно! — морщится Маршалл, оглядываясь. — Он не труп и не разлагается! — А я и не про гниющий запах! Кто ему вообще парфюм покупает? Ужас! Я сейчас умру! — ноет Лили, полностью открывая окно со своей стороны. — Ты что делаешь, так Хоуп продует! — восклицает блондинка, нажимая на нужную кнопку — миг, и окно снова закрыто. — Садистка! ****** — Радуйся, принцесса, Хэйли с Клаусом скоро будут здесь! — сообщает Ребекка, подавая Лили бокал вина. — Надеюсь, только они, а не армия наших врагов! — Они не твои враги, ты им не нужна! — поправляет девушку вампирша. — Я стала тëтей, а враги Хоуп — мои враги! — говорит Лили, поднося бокал к губам. — Расскажешь сестре про свои успехи? — осторожно спрашивает Элайджа, появляясь в комнате. — Ты про покупку нового парфюма для тебя? Нет уж, иначе Хэйли от ревности мне голову снесëт! — отшучивается Маршалл, переводя взгляд на мужчину. Майклсоны улыбаются в унисон, глядя на Лили. Никто из них и подумать не мог, что девушка займëт так много места в сердце каждого первородного. Майклсоны отнеслись к младшей Маршалл с недоверием. Ещё бы, вдруг откуда не возьмись в их доме появляется ходячая проблема. Почему же именно проблема? Лили была обычным человеком. Ей не передались волчьи гены родителей, девушку не кусал вампир, а предрасположенности к магии у Лили и быть не могло. Именно поэтому Хейли боялась за жизнь сестры, а Элайджа пытался всячески еë оберегать, но Лили всегда была рядом именно с Клаусом. Поэтому девушка боялась признаться себе, что ждëт приезда первородного гибрида сильнее, чем родную сестру. Хотя, если разобраться, Лили так и не узнала ничего о себе: запись о рождении Хэйли есть, а вот о младшей Маршалл и слова не написано. Это очень волновало девушку. Но времени на раздумия не хватило, ведь вскоре на дороге показался чëрный внедорожник, из которого тут же выскочила Хэйли и бросилась бежать навстречу дочери. — Лицо попроще сделай, иначе меня сейчас стошнит! — язвит Лили, подходя ближе к родителям девочки. — А я уже и забыл, какого жить рядом с ходячей неприятностью, которую вечно надо спасать! — с усмешкой отвечает Клаус. — Пока ты на горизонте не маячил, всë тип-топ было! — парирует младшая Маршалл. — Пошли, Хэйли! — говорит девушка, слегка приобнимая сестру. Оставшись наедине, Лили наконец-то рассказывает Хэйли о своих способностях, которые увеличиваются, когда рядом есть какой-то источник силы. Для начала это была Хоуп, теперь же Маршалл могла черпать энергию из любого существа. — Ты уверена? — настораживается Хэйли. — Я уже попробовала на Ребекке и Элайдже! Ещë немного и я смогу читать мысли и без их присутствия! — радостно сообщает Лили. Девушка не успевает опомниться, как волна счастья тут же распространяется на сестру, отчего старшая Маршалл начинает глупо улыбаться. ****** — Ребекка мне тут поведала о твоих успехах в магии. Ну, что, дорогуша, прочитаешь мои мысли? — спрашивает Клаус, как только Лили подходит ближе к костру. Ответить девушка не успевает, из дома выходит Ребекка с полароидом в руке. — Супер, я могу вас сфоткать! — предлагает Лили, глядя на блондинку. — Тогда тебя не будет в кадре! Клаус отлично сможет уместить нас всех на один снимок! Вставай! — снова командует вампирша, а Хэйли забирает дочку из рук сестры. Рождество выдалось на славу, не считая того, что Клаус не сдержался и забрал Лили с собой. Гибриду было тяжело справиться одному со своим гневом, а Маршалл прекрасно могла его подавить. Тем более, кто как не эмпат, умеющий читать мысли, предупредит Клауса о предательстве Кола? Сидя в машине и глядя на быстро сменяющийся пейзаж, Лили думала о своëм, что-то подсказывало девушке: дело не так просто и победой над Эстер всë не кончится. — Нехорошо всë это! — продолжала думать перед сном Лили. Мысли девушки подтвердились, когда Ребекка не вернулась в своë тело. Маршалл прекрасно чувствовала надвигающуюся опасность, и вовсе не со стороны матери первородных.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.