ID работы: 9717319

Развод? Через год!

Гет
NC-17
Завершён
1113
Lover of good stories соавтор
Размер:
104 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1113 Нравится 818 Отзывы 362 В сборник Скачать

«Когда-то мне почти нечего было бояться...»

Настройки текста
Дейв ехал домой злой и голодный. День вышел просто безумно суматошным, а совокупность с новостями о том, что он у Мэй не первый муж, так и вовсе превысило его градус стресса. Ему никак не удавалось уложить в голове её и другого мужчину. Одна мысль о том, что она принадлежала кому-то, ложилась с ним в постель, целовала, смотрела на него своими потрясающими шоколадными глазами и улыбалась этой своей нежной, понимающей улыбкой, вызывала тошноту и неконтролируемую ревность. Ведь он прекрасно понимал, что первого мужа, она выбрала сама, значит, она его любила. А если любила, тогда почему развелась? Они прожили вместе меньше полугода… Остановив машину в гараже, Дейв несколько раз ударился лбом о руль, в тщетной попытке избавиться от терзающих его вопросов. Это, естественно, не помогло. Дом встретил его темнотой и тишиной. — Мэй? — позвал он, но девушка не откликнулась. Сердце понеслось галопом. Почему-то первой его мыслью была мысль о том, что она ушла. Промчавшись через гостиную, Дейв влетел по ступеням на второй этаж и распахнул дверь её комнаты. Оглядевшись, он подбежал к гардеробной и дёрнул её створки в стороны. Облегчённый вздох больше походил на предсмертный хрип. Все вещи Мэй были на месте. Дейв уже направлялся вниз, когда его внезапно посетила вполне справедливая догадка, что Мэй могла уйти от него ничего не взяв с собой кроме денег и документов. Перепрыгивая через ступеньки, он побежал вниз, чтобы взять телефон, который остался в машине, однако его внимание привлёк приглушённый свет из кухни. Войдя туда он увидел накрытый к ужину стол и лист бумаги, всунутый в салфетницу. Резко выдернув его из импровизированной подставки, он впился глазами в аккуратные строчки и улыбнулся.

«Твой ужин в духовке. Торт в холодильнике, если тебе, вдруг, захочется сладкого. Извини, позвонили из приюта для бедных, там сегодня день помощи, а штатный врач приболел. Я согласилась помочь. Буду поздно. Спокойной ночи. P.S. Прости за утро. Мэй.»

Свернув записку, Дейв убрал её в задний карман джинс и открыл духовку. Съев безумно вкусную рыбу, он, не задумываясь, достал из холодильника торт и отрезал себе приличный кусок. Положив его на тарелку, он убрал со стола и, жуя на ходу, пошёл наверх. Доев, приняв душ и переодевшись, он решительно взял ключи из машины и вышел из дома.

***

Закончив накладывать повязку очередному бедолаге, Мэй улыбнулась: — Ну вот, мистер Форст, теперь порядок. Я дам вам таблетки, которые нужно будет принимать три дня, чтобы не дать инфекции свалить Вас с ног. Утром и вечером. Справитесь? — Конечно, милая. — прокряхтел старик. — Чудесно. — улыбка Мэй стала ещё шире. — Вот, держите… И, кстати, Вы будете приятно удивлены, ведь сегодня в столовой раздают булочки и горячий чай. Рекомендую вам поесть. — Буду жрать пока не лопну. — подмигнул он, вставая. — Всего хорошего, мистер Форст. И не лазайте больше через заборы, огороженные колючей проволокой. — Не обещаю, дорогая… Старик вышел, столкнувшись в дверях с одним из работников приюта. — Мэй, там тебя какой-то огромный мужик спрашивает… — Скажи ему, что я принимаю по очереди, Бен. — Эээ… Я сказал, но он утверждает, что его ты примешь без очереди. — Серьёзно? — девушка подняла глаза от бумаг, которые заполняла. — И почему это? — Говорит, потому что он твой муж. Мэй вскочила, сменившись в лице. Взволнованно пригладив волосы, забранные в низкий пучок на затылке, она оправила халатик и немного испуганно улыбнулась: — Бен, проведи его ко мне, пожалуйста, и скажи в очереди, что у меня небольшой перерыв. — Уверена? — нахмурился парень. — Он че реально твой муж? — Да. — Охренеть… — проворчал он и вышел. Как только за ним закрылась дверь, Мэй схватила зеркало и принялась нервно подкрашивать губы. Через пару минут в кабинет шагнул Дейв, сопровождаемый всё тем же Беном. — Дейв… Привет… Так неожиданно… — пролепетала Мэй, сразу растерявшись в присутствии мужа. — Привет, солнышко. — улыбнулся он, шагнув к ней и притягивая к себе. — Прости, что отвлекаю, но дома без тебя так одиноко… Мэй ошалело моргнула, открыв от удивления ротик. — Что, даже не поцелуешь? — изогнул бровь Дейв. Все ещё пребывая в шоке, Мэй положила обе ладошки на крепкие плечи мужа и аккуратно коснулась его губ своими. Боковым зрением Дейв довольно отметил как перекосилось лицо Бена. Сжав одной рукой талию девушки, он второй обнял её личико и настойчиво заставил её губы открыться навстречу. Язычок девушки послушно, но робко переплелся с его. Дейв закрыл глаза, наслаждаясь каждой секундой этого сладкого поцелуя. Они даже не заметили как Бен выскочил из кабинета, бормоча под нос проклятия. Эксперимента ради, Дейв придал их поцелую страсти, мысленно улыбнувшись тому, как податливые губы Мэй ответили взаимностью. Настойчивый стук в дверь заставил их прерваться. Отскочив от мужа, Мэй кашлянула и быстро пробормотала: — Войдите! Очередной пациент ввалился внутрь кабинета и тут же принялся демонстрировать довольно скверную рану от укуса какого-то животного. С пылающими щёчками, Мэй, избегая смотреть на Дейва, стала набирать в шприц какое-то лекарство. Он же, с видом хозяина, уселся на свободную кушетку и произнёс: — Работай, я тебя подожду. Больной невольно вскрикнул, когда Мэй, слегка подрагивающей рукой, слишком сильно воткнула шприц в его бедро.

***

Двери приемного покоя с грохотом распахнулись, впуская Тесс. Сидевший на диване Эдвард тут же бросился ей навстречу: — Блядь, спасибо, что приехала! Они не пускают меня к нему! Говорят, только родственники. До Дейва я дозвониться не смог, а родители Роба уехали в тур по Скандинавии и я… — Где врач? — Тесс огляделась. — Пошли, покажу. Парень побежал вперёд, таща её за собой будто на буксире. Влетев в какой-то кабинет, Эд остановился. Сидевший за столом пожилой мужчина поднял на них взгляд и устало вздохнул: — Мистер Мюррей… Я ведь уже объяснил… — Жена! Это его жена. Окинув Тесс быстрым взглядом, врач поинтересовался: — Документы имеются? Кивнув, она достала из сумочки паспорт и протянула мужчине. Тщательно изучив, он снова поднял на Тесс глаза и улыбнулся. — Прошу прощения, миссис Хилл. Но сами понимаете — муж ваш личность известная, а журналисты народ очень изобретательный… — Я понимаю. — девушка села напротив и внимательно посмотрела на мужчину. — Как он? — Состояние тяжелое, но стабильное. Как ни странно, внешних повреждений у него не много, а вот внутренние… — он вздохнул. — Сломано несколько ребер, сотрясение, порвана… — Он будет жить? — оборвала его Тесс. — Очень надеюсь. Организм у него крепкий, молодой. Понадобится, конечно, несколько месяцев реабилитации, уход… — Я хотела бы увидеть мужа. — Он без сознания и после операции ему нужен покой. — Отлично, тогда я прослежу, чтобы никто ему не мешал. — кивнула Тесс и встала. Поняв, что она не отступит, врач поднялся и вышел из кабинета, поманив за собой лишь девушку. — Оставьте сотовый здесь. — Я забыла его дома. Так торопилась сюда, что даже не помню как добралась… — Ну что ж… Ладно, тогда идемте… А вы, мистер Мюррей, поезжайте домой. — Но… — всплеснул руками тот. — Только родственники. Эдварду ничего не оставалось, как остаться стоять в коридоре, провожая крупную фигуру доктора взглядом. Прежде чем скрыться за углом, Тесс, не оборачиваясь, завела руку за спину, демонстрируя сотовый. Невольно улыбнувшись, Эд пробормотал. — Хитрая зараза. Войдя в палату вслед за доктором, Тесс судорожно выдохнула, увидев Роба. Несколько гематом и ссадин на лице, хомут, фиксирующий шею, замотанная бинтами грудь, гипс на левом запястье… Девушка медленно опустилась в стоявшее у постели кресло и замерла. — Всё будет хорошо, миссис Хилл… — по-отечески улыбнулся врач. — А я могу побыть с ним наедине? — Конечно. Справа от вас кнопка вызова персонала, если вдруг что-то понадобится. Я пойду. — Спасибо… — пробормотала Тесс, не отрывая глаз от лица Роба. Мужчина вышел, тихо прикрыв за собой дверь палаты. Пару секунд Тесс молчала, а затем протянула руку и сжала пальцы Роба, лежащие поверх одеяла. — Только попробуй теперь сказать, что это я порчу твою жизнь, сволочь… — прошептала она.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.