***
— Учитель Кобольт, можно к вам? — в учительскую зашёл Грей Фуллбастер. — Грей? Конечно, заходи, — ответил Макао. — Вы, наверное, догадываетесь, зачем я здесь? — По поводу Эльзы, верно? — Именно, — кивнул Фуллбастер. — Меня кое-что беспокоит, и я надеюсь, что вы сможете ответить на мои вопросы. Эльза была у вас сегодня, чтобы попытаться вернуть свою память. Когда она вернулась, то мне она сказала, что ничего не получилось, но… Что-то ведь здесь произошло, не так ли? До того, как Эльза вернулась, на несколько минут мне показалось, что… что она, как будто, исчезла из этого мира. Я чувствовал её эмоции, но… они не принадлежали Эльзе. Это был кто-то другой. Было такое ощущение, что её тело занял кто-то чужой. Вы не хотите мне ничего сказать по этому поводу? Думаю, как её хозяин, я имею право знать, что здесь происходило. — Хорошо, я расскажу, — со вздохом начал Кобольт. — Когда в памяти Скарлет начало что-то проясняться, случилось нечто странное. Ты когда-нибудь слышал о раздвоении личности? — получив утвердительный ответ, он продолжил. — Вот что-то вроде этого и случилось с твоей подчинённой. Её личность полностью изменилась. Она стала другим человеком. Она сказала, что она та, кто помнит всё, и предупредила меня, чтобы я не пытался вернуть Эльзе память, иначе меня ждёт смерть. — Она вам угрожала?! — с изумлением посмотрел на учителя Фуллбастер. — Да. Сказала, что если я и дальше буду лезть в это, то меня убьёт, если и не она, то кто-то другой. Кто это — «кто-то другой» — я не имею представления. Ещё она сказала, что через несколько дней спокойная и беззаботная жизнь Эльзы Скарлет закончится. — Она считает жизнь Эльзы спокойной и беззаботной? — Я спросил у неё то же самое. А она ответила, что, по сравнению с тем, что ждёт Эльзу — да. — Значит, через несколько дней… Неделя… — пробормотал Грей. — Ты что-то знаешь об этом, Грей? — спросил Кобольт. — Нет, ничего, — спокойно ответил парень. — Она сказала ещё что-нибудь? — Кроме того, что Эльза не будет ничего помнить, когда очнётся — нет. — А вы сами помните те воспоминания, которые видели, когда пытались вернуть Эльзе память? — Смутно. Помню хорошо только то, что ничего хорошего и счастливого не было. Ещё, кажется, что кто-то говорил, что Эльза приносит несчастья. — Бред какой-то, — буркнул Грей. — Как она может приносить несчастье? Если она и приносит проблемы, то это из-за своего неугомонного характера и, чаще всего, эти самые проблемы приносит исключительно самой себе. Ну, и мне заодно. — Ты так о ней говоришь, Фуллбастер… Похоже, что Эльза для тебя не просто подчинённая. — Она моя девушка. — Да? А я слышал, что она с Роугом Чени встречается. — Встречалась. А теперь она со мной. Ладно, не будем об этом. Эта… вторая личность Эльзы ещё что-нибудь сказала? — Нет, ничего. Но, хочу предупредить. Память я Эльзе хоть и не вернул, но, из-за того, что я её потревожил… всё, как было, не останется. Сцены из её настоящей памяти будут являться к ней — во сне, а возможно, как иллюзии, наяву, — сказал Макао. — Хреново. А вы Эльзе об этом сказали? — Нет. Извини, но мне кажется, что та вторая личность не шутила, когда говорила о моей смерти, если я буду в это лезть. Так что, если хочешь, расскажи ей сам. — Рассказать-то расскажу, — задумчиво протянул Грей. — А то Эльза ещё может подумать, что у неё галлюцинации. Спасибо, что всё рассказали, учитель. Мне нужно идти. — Всё-таки, волнуют меня слова этой второй личности о том, что что-то начнётся через несколько дней, — произнёс Макао, когда Грей был уже в дверях. — Меня тоже, — самому себе прошептал Фуллбастер и вышел из учительской. Когда Грей оказался в коридоре, он увидел Альзака. Парень стоял, прислонившись к стене. — Что ты здесь делаешь, дружище? — чуть насмешливо спросил Фуллбастер, подойдя к парню. — Да ничего особенного. Ведь тебе, наверняка, известно, что Эльза сейчас в городе, — ответил Коннел. — Что? Как, в городе? Какого… — А разве ты не сам послал её туда с каким-то поручением? — выразив небольшое удивление спросил Альзак. — Это она тебе сказала?! — едва сдерживая ярость, поинтересовался Грей. — Ну, да. Хм, судя по твоей реакции, она мне соврала. — Как ты догадался? — ехидно произнёс Фуллбастер. — Куда она направилась? — Куда именно — не знаю. Но направляется она вместе с учеником нашей школы — Лексом, в сторону района, где живёт аристократия и высокопоставленные военные. — Высокопоставленные военные? Неужели… она, всё-таки, пошла к своему отцу? Идиотка! Она сама-то понимает, что творит?! Пошла к своему отцу, который жаждет сжить её с этого света! С Лили она пошла мириться?! Чёрт, пусть мне Эльза теперь только попадётся! Альзак, ты ещё сказал, что она пошла с Лексом? — Да, — кивнул парень. — С ним. — Как ты вообще догадался, если ты думал, что она ушла по моему поручению? — Не знаю, — равнодушно пожал плечами Коннел. — Просто захотелось, стало интересно. — Знаешь, Альзак, ты, действительно, не от мира сего. Ну, ладно, мне же лучше. Ты проследил за ней до конца? — Да. — Отлично. Сейчас поедешь со мной туда, куда направилась Эльза, — решительно сказал Грей. — Будешь показывать дорогу.***
— Это здесь живёт мой отец? — присвистнула Эльза от изумления. — Насколько я помню, особняк, в котором я жила когда-то, был куда меньше этого. Похоже, карьера моего отца идёт лучше некуда. — Как заходить-то будем? — поинтересовался Лекс. — Через парадный вход или тайно? — А ты что, идёшь со мной? Я думала, что ты только покажешь мне дом. — Размечталась! — фыркнул Лекс. — Я не могу потерять такого ценного донора только из-за того, что ему пришло в голову наведаться в гости к родственнику. — Ценного донора?! — возмутилась она. — Только не говори, что считаешь, будто я ещё хоть раз в жизни буду поить тебя своей кровью! Это ты тут размечтался, Лекс! — Говори, что хочешь, — спокойно ответил Лекс. — Но я иду с тобой. — Да пожалуйста! — с раздражением произнесла девушка. — Идём через парадный вход! — Уверена? — Уверена! — Вы к кому? — перед входом стояли охранники. — К вашему господину Найтуолкеру, — ответила Скарлет. — Хозяин занят. Велел никого не пускать. — Что ж у вас хозяин-то такой неприветливый, а? — нарочно печальным голосом произнёс Лекс, делая шаг вперёд. Перед её глазами всплыла картина, как они с Лексом ходили к Макбету. Там им тоже не давали пройти два охранника. Для них эта встреча закончилась смертью. И она поняла, что и сейчас киллер хочет решить проблему точно таким же путём. «Надо было, всё-таки, идти через чёрный ход» — с досадой подумала она, хватая Лекса за руку. — Лекс, прошу, не надо, — тихо, чтобы не услышали охранники, сказала девушка. — Я сама с ними поговорю. Лекс несколько секунд смотрел на неё, словно раздумывая, а затем снова встал рядом с ней. — Я понимаю, что господин Найтуолкер очень занят, — заговорила Эльза. — Но… у меня к нему очень важное дело. Ведь вас-то он к себе пускает, не так ли? Передайте господину Найтуолкер, что… пришла его дочь Эльза. — Какая ещё дочь? У хозяина нет никакой дочери. — Уверена, что мой папочка тоже старается так думать, — пробормотала она себе под нос. — Вы ему просто передайте мои слова, а уж он сам решит — есть у него дочь или нет. — А если он не захочет тебя видеть? — поинтересовался Лекс, когда один из охранников, всё-таки, пошёл в дом. — Тогда будем действовать по ситуации. Но! Без убийств, — предупредила она. — А если без убийств не выйдет? — продолжал Лекс, которому, явно, становилось весело. — Я рада, что у тебя улучшается настроение. Но, пожалуйста, постарайся сделать так, чтобы вышло без убийств! — О чём вы там шепчетесь? — вмешался в их разговор охранник. — Не обращайте внимания, — поспешно ответила Скарлет. — Это мы о своём, о личном. Минут через пять вернулся охранник и сказал, что Эльза могла пройти. Правда, предупредил, что Найтуолкер зол, как собака. Но ей не было дела до того, в каком её отец настроении. Главное, что её впустили. И Лекса, кстати, тоже. Повезло охранникам — оказались умнее, чем амбалы Макбета. Или везучее. В самом доме их встретили и проводили до кабинета её отца. Они вошли. Там, за большим столом, заваленным бумагами, сидел её отец. Что она почувствовала, когда увидела его? Злость! Ярость! Она не видела этого человека пять лет до того, как чуть не столкнулась с ним на вечере Фуллбастеров. Она ему ничего не сделала! Не искала с ним встреч, не претендовала на наследство… Так чем же она заслужила то, что её отец натравливает на неё создание, которое когда-то было ребёнком?! — Зачем пришла? — без всяких приветствий, первым заговорил отец. — У меня к тебе несколько вопросов, — в тон ему ответила Эльза. — С чего ты взяла, что я буду отвечать на какие-то вопросы?! — рявкнул Найтуолкер. — Явилась в мой дом без приглашения, как будто тебя здесь ждут! Убирайся отсюда немедленно! — И ты это говоришь после того, как пытался меня убить? И если ты меня так сразу выгоняешь, то зачем было тогда говорить охране, чтобы она меня впустила? — спросила она. — Решил посмотреть, какой выросла твоя дочь? — Дочь? Не смеши меня! Такая… как ты, не может быть моей дочерью! — Даже так? Значит, тебя бы устроил только сын? — девушка старалась говорить спокойно, но сколько усилий ей это стоило! — И это тоже. Но не только. На! Читай! — он кинул ей какой-то листок. — Что это? — с удивлением спросила Скарлет, пытаясь понять смысл того, что написано чисто научным языком. — Это — экспертиза на отцовство, — ответил мужчина. — В ней говорится, что мой сын… мне не сын! Моя жена нагуляла его на стороне! — Ну, от измены никто не застрахован, — пожав плечами, произнесла она. — Но при чём здесь я? — Дело не только в моём сыне! Выяснилось, что я не могу иметь детей! Понимаешь?! Не могу и никогда не мог! — Подожди-ка! То есть, ты хочешь сказать, что… — Именно! Ты — не моя дочь! Твоя мать… имела любовника, от которого ты и родилась!