ID работы: 9717391

Нас бьют - мы летаем!

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
- NirvanA - бета
Размер:
575 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
      Шок. Единственное, что она ощутила после слов отца… Точнее, уже не отца, а отчима. Нет, после всего того, что он сделал, он даже отчимом быть не мог! Совершенно чужой ей человек…       — Значит, ты поэтому всегда так ко мне относился? — тихо спросила Эльза. — Из-за того, что я — не твоя дочь?       — Поэтому? Ты чем слушаешь, идиотка?! Я узнал об этом только несколько часов назад, когда получил результат своего медицинского обследования! Если бы я знал об этом с самого начала… ты и твоя мамаша давно были бы с позором вышвырнуты на улицу и закончили свои дни на какой-нибудь помойке! Так что скажи «спасибо», что этого не случилось!       — «Спасибо»? Я ещё должна тебе «спасибо» говорить?! Ну ты и гад… господин Найтуолкер! — с издёвкой произнесла она последнюю фразу. — Может, тебе ещё спасибо и за мою бывшую школу сказать? В которую ты меня подкинул? Вроде как, не на улицу же выкинул!       — Совсем обнаглела, девчонка?! — Найтуолкер, разве что, слюной от ярости не брызгал. — Как ты смеешь так со мной разговаривать?! Та, чьим отцом был кто-то из безродных слуг! И о какой школе ты говоришь? Я никуда тебя не подкидывал!       — То есть… как?       — Я не знал о твоём местонахождении последние пять лет! До тех пор, пока ты, каким-то образом, не оказалась в «Хвосте Феи»! И почему я тебе это рассказываю? С меня достаточно! — он нажал на какую-то кнопку на столе, и через долю секунды в кабинете появилось десять вооружённых человек.       — Что это значит, отец… то есть, господин Найтуолкер?! — обратилась Скарлет к владельцу дома.       — У меня не вышло убить тебя с помощью создания, которое сотворили мои учёные. Поэтому, я убью тебя и твоего спутника более простым способом — пулей. К тому же, ты сама пришла сюда и вряд ли кому-то об этом сказала. Так что искать тебя здесь никто не будет, — объяснил мужчина.       — Эльза, закрой-ка свои глазки, — сказал Лекс. — Потому что крови здесь сейчас будет очень много.       — Лекс, тебе обязательно нужно убивать, а? — услышала она до боли знакомый голос.       «Нет, этого не может быть! Откуда?!»       А потом в кабинет как ни в чём не бывало зашёл Грей.       — А ты ещё кто такой?! — спросил хозяин дома.       — Меня зовут Грей Фуллбастер. Вы были на вечере у моих родителей несколько недель назад.       — Фуллбастер? Наследник семьи?       — К великому сожалению моих родителей — да, — кивнул Грей, не обращая никакого внимания на вооружённых людей, как будто их и не было.       — Но… что же вам нужно в моём доме? — недоумевал Найтуолкер, который, услышав фамилию «Фуллбастер», мгновенно сменил тон обращения к Грею.       — Да я, в общем-то, за своей девушкой пришёл, — ответил Грей. — Вы не против, если мы не будем у вас задерживаться, а уйдём прямо сейчас?       — А тут… — начала девушка.       — А с тобой мы дома будем разговаривать! — сказано было таким тоном, что она сразу поняла — ей конец. — А вот вам, господин Найтуолкер, я хочу кое-что сказать прямо сейчас. Я прекрасно знаю, что вы хотите избавиться от своей дочери.       — Она мне не дочь! — огрызнулся мужчина, но быстро спохватился. — То есть, я хотел сказать, что сделал медицинское обследование и всё подтвердилось. Я не отец Эльзы!       — Да, но, как вы сами сказали несколько минут назад, вы узнали об этом только сегодня. Не думайте, что я не слышал ваш разговор. В принципе, меня и не волнует, какие отношения вас связывают с моей ненаглядной. Важно другое. Если вы ещё раз попытаетесь хоть как-то навредить ей, вы сильно об этом пожалеете. Поверьте мне, я найду, как с вами расправиться. Я раскопаю все ваши тёмные дела и посажу вас на очень большой срок. Ну, а если вас отмажут от тюрьмы… Вам же хуже потому, что тогда я вас просто пристрелю. И поверьте — улик против меня не найдут никогда в жизни.       — Я… я не понимаю! — Найтуолкер никак не мог вникнуть в ситуацию. — Почему вы — наследник семьи Фуллбастер — защищаете эту девку?! Она — дочь какого-то прислужника, с которым переспала её мать! И вы называете её своей девушкой?! Одумайтесь!       — А давайте я сам буду решать, кого мне называть своей девушкой, — с угрозой в голосе произнёс Фуллбастер. — Если вам нечего больше ответить, то мы пойдём.       — Я не могу отпустить эту девку живой! — внезапно рассвирепел хозяин дома. — И даже если ради этого придётся убить и вас, господин Фуллбастер, я это сделаю!       — А вы считаете меня таким идиотом, что я пришёл к вам один? — поинтересовался Грей.       Из глубины дома послышались чьи-то истошные крики, потом грохот, стрельба… В кабинет ворвался потрёпанный охранник с криком:       — Хозяин, тревога! На нас напали!       — Ты что, своих людей с собой привёл? — шёпотом спросила Эльза Грея.       — Да, Альзака, Биску и Леона. Именно благодаря Альзаку я и узнал, что ты куда-то пошла с Лексом.       — Мне кажется, господин Найтуолкер, ситуация поменялась в нашу пользу, — теперь уже к её отцу обратился Грей. — Может, всё-таки, разойдёмся по-хорошему? Ни мне, ни вам эта стычка ни к чему.       Эльза, с Греем, её «отцом» и охранником за этим разговором совсем забыли про вооружённых людей и… Лекса. Оказалось, что зря. Пока Грей и Найтуолкер сверлили друг друга взглядом, было несколько минут полнейшей тишины, а потом… Глухие удары об пол, хруст, крики… Они, наконец, обратили внимание на типов с оружием, но… Выяснилось, что обращать внимание уже и не на кого. Лежали все! И, судя по всему, все были уже мертвы. Среди всей этой бойни спокойно стоял Лекс, который сказал, обратившись к девушке:       — Извини, Эльза. Без убийств, всё-таки, не получилось.       — Как… буквально за минуту… — хозяин дома был в шоке.       — Идём, Эльза, — взял её Грей за руку и чуть ли не потащил к выходу.       — Подожди! — упёрлась она. — Я ведь так ничего и не узнала, за чем приходила-то.       — Ты всё ещё хочешь что-то узнать?! — у Грея были такие глаза, как будто он хочет накинуть ей на шею удавку и задушить к чёртовой матери.       — Я не буду ничего говорить тебе, девка! — вмешался в их «разговор» Найтуолкер. — Так что можешь уходить! А вам, господин Фуллбастер, я бы посоветовал порвать с ней все отношения. Она вам не пара! Она… она не человек! Она тварь, которая по ошибке появилась в этом мире! Уж не знаю, кем она является, но то, что человеческого в ней нет ничего, это точно! Я пытался выяснить что-нибудь о происхождении этого монстра и о том, как она родилась в нормальной человеческой семье, но безрезультатно. Так что позвольте мне прикончить её. Всем от этого будет только лучше.       — Я уже всё вам сказал, что хотел, — спокойно ответил Грей. — Помните о том, что будет, если вы не оставите попыток убить Эльзу. Всего доброго, — и, не обращая внимания на сопротивление девушки, вывел её из кабинета отца.       Она не узнала особняк, когда Грей, вытащивший её из кабинета, и Лекс, вышедший за ними, оказались в холле. Всё, действительно, было так, как описывал перепуганный охранник. Слышалась бесконечная стрельба, крики боли, суматоха… И среди всего этого хаоса стояли бок о бок Альзак, Биска и Леон. Увидев Грея и Эльзу, Бастия несказанно обрадовался:       — Что-то вы долго. Мы уже устали ждать.       — Появились непредвиденные обстоятельства, — коротко ответил Грей. — Возвращаемся в школу.       — Погоди, Грей! Я хочу кое-что спросить у Лекса, — сказала Эльза и, когда Фуллбастер, всё-таки, позволил, спросила: — Лекс, скажи. Ты знал, что со мной что-то не так, верно? Знал, что во мне есть что-то нечеловеческое? Именно поэтому ты пил мою кровь?!       — Лекс пил твою кровь?! — только сейчас Грей обратил внимание на её перевязанное запястье.       — Это была плата за то, что я привёл Эльзу сюда, — ответил Лекс. — И нечего смотреть на меня таким ненавидящим взглядом, Грей.       — Я больше никогда не хочу тебя видеть рядом с Эльзой! — рявкнул Фуллбастер.       — А это не тебе решать, — парировал киллер.       — Свои проблемы будете решать потом! — вмешалась девушка, не горя желанием выслушивать перепалку двух парней. — Ответь на мой вопрос, Лекс! Мне надоело, что от меня постоянно что-то скрывают! Я хочу, чтобы мне хоть раз честно ответили!       — Хочешь правды, Эльза? Хорошо, я скажу. Я, на самом деле, с самого начала знал, что ты — не человек. Но… тебе не кажется, что об этом лучше говорить в школе, а не здесь?       — Лекс прав, — вынужденно согласился Грей. — Мы здесь, можно сказать, на вражеской территории.       — Только пообещай, Лекс, что по возвращению в школу ты не будешь избегать разговора и всё мне расскажешь, — попросила она.       — Обещаю.       «Я не знаю, что и думать, — сидела она в машине, на которой приехал её парень. — Мой отец… мне не отец? Я, конечно, всю жизнь его терпеть не могла, но, всё же, у меня никогда не возникало сомнений в нашем родстве. Да и у него тоже. И в школу он меня не подкидывал… Значит, это сделал кто-то другой. Кто? И, получается, у моей мамы был любовник, от которого я родилась. Интересно, кто? Жаль, что Найтуолкер не знал с самого начала, что я не его дочь. Если бы это было так, то тогда я могла бы даже оправдать его. Вроде, он относился ко мне плохо только потому, что обо всём знал. А так… ничего не знал и, всё равно… И на мои вопросы отвечать не стал, хотя мог бы. Почему он так сильно хочет меня убить? Чем я могу помешать его жизни, если я, вообще, никакого отношения к ней не имею? И его разговоры о том, что я не человек… Но, если вспомнить то, что я видела в старом особняке, то вывод здесь один — у людей крыльев не бывает. Разве что над ними поэкспериментировали. Может, я — неудавшийся эксперимент? Хотя, Найтуолкер упомянул, что не понимает, как такая, как я, родилась в человеческой семье. Может, я никогда и не была человеком. Одно другого не лучше. Но откуда Лекс-то об этом узнал? Надеюсь, он выполнит своё обещание и всё мне расскажет. Блин, что за волны негатива?! — она взглянула на Грея и тут же поспешила отвернуться — он на неё даже не смотрел, но столько злости было в одном его виде и эмоциях, что выдержать это было невозможно. — Опять я его разозлила. Ну почему у нас не может быть по-другому? А может, теперь он злится не из-за того, что я пошла к отцу, а из-за того, что я, всё-таки, оказалась не человеком? После того, как я вернулась из моего родного города, Грей сказал, что ему всё равно — человек я или нет, но… одно дело — говорить и совсем другое — если так окажется на самом деле».       Когда после возвращения в «Хвост Феи» они с Греем зашли в свою комнату, у неё просто от сердца отлегло. Одна проблема, которая мучила её, решилась. Лилейный спал в кресле.       — Ты, всё-таки, думала, что он не вернётся? — впервые с отъезда от «отца» заговорил с ней Грей, увидев, как она обрадовалась возвращению кошака.       — У меня были сомнения на этот счёт, — призналась Скарлет. — Грей, скажи мне. Ты злишься только из-за того, что я без твоего позволения пошла к Найтуолкер или… есть ещё какая-то причина? — спросила она, боясь услышать ответ на свой вопрос.       — Что ты имеешь в виду под «какой-то причиной»? — внимательно посмотрел на неё парень.       — Ну-у… то, что я — не человек и всё такое…       — А меня это должно волновать?       — А разве нет? Сам посуди — твоя девушка вдруг оказывается нелюдью, про которую, как утверждает отец… то есть, Найтуолкер, даже учёные не смогли ничего узнать. Разве тебя не должно это злить?       — Эльза, я тебе, кажется, уже говорил, что мне всё равно — человек ты или нет, — ответил парень.       — Одно дело — говорить и совсем другое…       — Успокойся, Эльза! — раздражённо сказал Фуллбастер. — Будь уверена — меня злит только то, что ты, вопреки моим словам, пошла к своему отцу! А теперь, объясни мне, как тебе хватило мозгов, во-первых, пойти к Найтуолкер, а во-вторых, чтобы узнать, где он живёт, дать Лексу свою кровь?!       — Сама чувствую себя отвратительно от того, что позволила Лексу к себе прикоснуться, но… тогда мне казалось, что другого выхода нет.       — Не было другого выхода?! Взгляни-ка на это! — Грей дал ей газету.       — Куда и зачем? — не поняла она.       — На первую страницу посмотри!       Она посмотрела. Там, на пол страницы, была фотография её отца… точнее уже отчима.       — Генерал-майора Найтуолкера за безупречную службу переводят в столицу. Также за счёт армии генерал-майору и его семье предоставлен для проживания шикарный особняк, находящийся… — послушно прочитала она и, наконец, сообразила. — Его адрес был напечатан в газете?! — она чувствовала себя полной дурой.       — Именно!       — А Лекс знал об этом?       — А сама как думаешь?! — ехидно поинтересовался Грей. — Разумеется, знал. Только тебе он об этом сообщить не соизволил.       — Да откуда я могла знать-то об этом? — возмутилась Эльза. — Я газет, вообще, не читаю. Но, ты-то, получается, был в курсе, раз эта газета у тебя…       — Не совсем. Её дал мне Леон, когда я упомянул о твоём отце.       — А когда он дал её тебе? До нашего разговора о моём отчиме или после?       — Я не обязан перед тобой отчитываться! — отрезал Грей.       — Замечательно! — с сарказмом произнесла она. — Значит, ты не обязан, а я тебе о каждом своём шаге должна докладывать?!       — Эльза, ты опять начинаешь забывать, кто из нас хозяин? — вкрадчиво спросил Грей. — Так я тебе могу об этом факте напомнить.       «Я-то об этом не забываю. А вот ты, похоже, забываешь, что ты ещё, всё-таки, мой парень. Хотя… в доме Найтуолкер Грей и словом не обмолвился, что я — его подчинённая. Почему? Он, обычно, любит показать свою власть надо мной».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.