Зеркальный лабиринт

R
Завершён
44
Vampire behind the door соавтор
Crazyliza соавтор
your asmr whisper соавтор
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 22 054 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 65 Отзывы 4 В сборник

Часть 12

Настройки
Хельга из последних сил добралась до дома, заперла за собой дверь, сняла обувь и униформу уборщицы. Кое-как заколов волосы, встала под душ. Силы у неё были на пределе, но ощущения из дома Валентайна так и хотелось стряхнуть с себя, и душ был лучшим способом. Спустя пять минут, натянув уютную пижаму, Хель задёрнула шторы и рухнула в кровать, поставив предварительно будильник на шесть часов утра. Она отключилась, едва завернувшись в одеяло, и спала без снов, как будто упав в тёмную пропасть. Несмотря на усталость, она проснулась ровно за пять минут до будильника. Ещё оставалось время полежать под тёплым одеялом, но Хельга решила, что чем раньше она начнёт этот день, тем лучше. Она быстро собралась, выпила кофе, и через пару минут уже ехала к дому злосчастного Валентайна. Сотрудники Организации, входящие в группу быстрого реагирования, должны были всю ночь заниматься устранением физических последствий Валентайновых промахов и ликвидацией непосредственной опасности, а менее срочная работа была оставлена на сегодняшний день. В доме уже ждали шеф, Вик и несколько других сослуживцев. Все собрались в гостиной, где на низком журнальном столике стояло множество бумажных стаканов из «Старбакс» и коробка с пончиками. Судя по сосредоточенным лицам, задач у них сегодня было много, и не самых простых. Тут же находился и ящер, смотрящий на происходящее с самым независимым видом. В когтистой лапе он сжимал надкусанный пончик с розовой глазурью. — Итак, — начал шеф, — сегодня мы документально оформляем всё, что делал Валентайн — не упускаем ни малейшей подробности, ни единого артефакта. Сами артефакты конфискуем. Этому же волшебнику, — Квентин усмехнулся, — объясняем все последствия сделанного и что будет, если он снова попытается в это ввязаться. Но — после завершения дела. Мужчина средних лет с невыразительным лицом — он работал в соседнем отделе, но Хель так и не запомнила его имени, коротко кивнул. — Мэри, на тебе работа со Шварцем, он в маленькой спальне на втором этаже. Будет упрямиться — пусть знает, что обычная полиция тоже будет очень рада с ним побеседовать. — Хорошо, шеф, — отозвалась молодая рыжая женщина во всём чёрном и золотистым значком на груди. — Хельга, Вик и я разбираемся с лже-Валентайном. Тут Хельга почувствовала, как у неё вытягивается лицо. Шеф явно заметил это, потому что тут же добавил: — Хель, тебе полезно будет поучаствовать в такого рода деле, наберёшься опыта… — Повышение из уборщиц будет, опять же, — хмыкнул Вик, отпив кофе, но тут же, поймав взгляд Хельги, сделал вид, что очень увлечён узором на стакане. — … а потом Альфиссс, — шеф коротко прошипел имя ящера, — поможет нам с ликвидацией порталов в доме. Вопросы? — шеф слегка приподнял брови, но вопросов ни у кого не было. — Отлично, за работу! Он направился в сторону лестницы, кивком пригласив за собой Вика и Хельгу. — Шеф, я вчера хотела сказать кое о чём… — вырвалась вперёд Хельга, стараясь идти наравне с начальником. — Да? — У лже-Валентайна осталась тень в подвеске. Та, которая ненастоящая, но она помогала мне, она меня даже спасла! Надо вернуть её, обязательно! Ну, откуда она появилась… В нашем-то мире таких явно нет… — Ненастоящая тень? — шеф обернулся на ходу и недоверчиво посмотрел на ту тень, что сейчас отбрасывала Хельга. — Настоящая, но не моя… — Хорошо, найдём, куда её деть потом. Хель удивилась про себя, что Вик никак это не прокомментировал. Ничего, быть может, просто пока сочиняет остроту. Они поднялись наверх, в кабинет Валентайна, где в креслах пристроились ещё два сотрудника организации — девушка с чёрными волосами и миндалевидными глазами, Хель попыталась вспомнить её имя, кажется Флора, и седобородый крепкий старик, его Хельга видела только мельком пару раз. Кажется, его звали Ричард?.. Оба выглядели довольно усталыми, и несколько пустых стаканов из-под кофе явным образом говорили об их состоянии. Шеф перекинулся с ними несколькими фразами и окинул кабинет взглядом. Весь беспорядок был сметён к углам кабинета, место у камина было расчищено, на столе среди вороха бумаг стояла открытая коробка со свечами и пучками трав. — Начинаем? — спросила Флора, потерев глаза и зевнув. — Ага, — ответил шеф, — Хель, Вик: самое главное, что требуется от вас — сохранять спокойствие. Ты, Хель, смотри и запоминай. Что бы ни произошло — не паникуй и оставайся на месте. Вик, если почувствуешь что-то не то — сразу говори. И хель, и Вик сосредоточенно кивнули. Флора тем временем достала из рюкзака упаковку фломастеров и чёрным нарисовала круг на паркете перед камином. Получилось у неё очень быстро и очень ровно. Затем она несколькими линиями нарисовала странную фигуру в центре. Потом несколько символов за пределами круга. Расставила свечи, достала зажигалку, подпалила два пучка трав и, плавно размахивая ими, обошла нарисованный круг. Старик тем временем вытащил из кармана очень странного вида нож и ловко на каждую свечу нанёс несколько углублений. Квентин, видимо, дождавшись чего-то, вынул из кармана телефон и позвонил. — Готово. — сказал он и сбросил звонок. Через минуту послышались шаги, отворилась дверь, и на пороге возник бледный помятый Валентайн, сопровождаемый тем сотрудником с невыразительным лицом. Увидев нарисованные фигуры, он нервно поджал губы, но ничего не сказал. — Мистер Валентайн, — начал Квентин, — всё готово. Вы, как я понимаю, выполнили формальную часть своей сделки, так что это создание здесь ничего держать не должно. Валентайн виновато кивнул. — Хорошо. Вставайте сюда поближе, — шеф показал на самый причудливый символ перед кругом, — но не наступайте на него. Валентайн послушно встал, куда ему указали. — Вы помните, в каком порядке вы всё делаете? — спросил Ричард, протягивая нож Валентайну. — Да, я уже давно изучил весь ритуал от начала и до конца… — Вот и пора переходить к концу, — пробурчал Вик. Флора опустила жалюзи на окнах и выключила свет. Валентайн одной рукой держал нож, а другой зажигал свечи. Флора и Ричард встали напротив Валентайна, ближе к камину, шеф встал между ними, а Хель и Вика поставил по обе стороны от Валентайна, каждого около символа. — А ведь чтобы его призвать, я потратил куда меньше усилий… — покачал головой Валентайн. — А так оно всегда, — пожал плечами Вик, — сначала кто-нибудь приглашает сюда непонятно что, а потом толпа народа думает, как вернуть всё обратно. Валентайн вздохнул, уколол кончиком ножа ладонь и приложил к центру круга. Он сказал два или три слова на латыни, ткнул остриём ножа каплю крови на полу, потом сложил руки на груди, держа нож остриём вниз. Смотря в зеркало он произнёс, что получил просимое и отдал ожидаемое. — Приди. Сначала ничего не происходило. Слышался шум машин с соседней улицы, кто-то по соседству выкатывал на улицу мусорный бак. Прошла минута, другая. Хель начала было думать о том, что делать, если сумеречник не придёт, но вдруг она почувствовала, будто что-то неуловимо поменялось. Она могла бы сравнить это с ощущением невидимого присутствия или взгляда в спину. Разом исчезли все звуки, как если бы Хель оглушили, она не слышала даже своего дыхания. Кончики пальцев начали мёрзнуть. Девушка посмотрела на других — все выглядели серьёзно и сосредоточенно: Вик не походил на самого себя, шеф казался ещё бледнее, чем обычно, Валентайн, не отрываясь и сжав зубы до желваков на челюстях, смотрел в зеркало. Флора и Ричард расфокусированно смотрели себе под ноги. И тут начало темнеть. Постепенно, словно растворяющаяся в воде акварель, темнота наполняла комнату. Огоньки свечей встрепенулись, становясь всё бледнее. Хель уже с трудом различала лицо стоящего рядом Валентайна. В середине круга, сплетаясь словно из воздуха, похожая на чёрное пламя, возникла тень, становясь всё плотнее. Не прошло и минуты, как напротив Валентайна стоял его двойник. — Я здесь. — Его голос звучал бесплотно и безразлично, как шелест мёртвой листвы. Настоящий Валентайн, не отрываясь от зеркала, произнёс: — Я получил то, что требовал. Я отдал то, что требовалось. Я отсылаю и закрываю… Лже-Валентайн сощурился. — Я могу дать больше. Наученный опытом, ты теперь можешь поставить условия выгодней, и не совершить прошлых ошибок. — …двери из тьмы… Лже-Валентайн покачнулся и на мгновение прикрыл глаза. Когда он их открыл, под ними залегли глубокие тёмные круги. Он пристально посмотрел на настоящего Валентайна, и тот задрожал, не отрывая, впрочем, взгляд от зеркала, и лишь крепче сжав рукоять ножа. — Ты можешь взять время на раздумья, сколько тебе надо. -…зеркальные створки… Создание в центре круга дёрнулось и протянуло руку к самому лицу резко побледневшего Валентайна. Их разделяло несколько миллиметров — линия, нарисованная Флорой. Негромкий голос за спиной сумеречника произнёс что-то на латыни, и создание резко обернулось, тут же встретив взгляд шефа. Тот, не отрываясь, смотрел сумеречнику в глаза и что-то очень тихо говорил. От головы нежити отделилась что-то, похожее на чёрный, почти прозрачный тонкий дым и медленно поплыл в сторону Квентина. — Так вот ты кто, — губы сумеречника сложились в лёгкую усмешку, — хорошо, уйду, только хоть немного мне силы оставь. Лицо лже-Валентайна стало бледным до синевы, и на нём проступили чёрные вены. -…невидимый полог… — произнёс Валентайн дрожащим голосом, по-прежнему смотря в зеркало. — Кого…я вижу!.. — сумеречник, которому речь уже давалась с трудом, удивлённо смотрел на Флору, подойдя к ней, — уже пятый раз за… сколько столетий?.. — Не считала, — Флора мягко улыбнулась, и её тёмные глаза блеснули, — не считаю. И одновременно с Ричардом они откинули головы немного назад, а руки вытянули вперёд. Шёпотом одновременно начали говорить что-то нараспев. Лже-Валентайн неуловимо быстро для глаза метнулся к настоящему, так что его страшное лицо оказалось вплотную к лицу незадачливого мага, но тот, хоть и покрылся каплями пота, не отрывал взгляда от зеркала. — Даже… не посмотришь… на меня, — сумеречник медленно засмеялся, и по спине Хель побежали мурашки. Внезапно пламя свечей стало расти и становиться ярче, ещё ярче, вплоть до нестерпимого сияния, и заметалось, превращаясь в огромные костры. Хель объяла паника, но она помнила слова шефа: что бы ни происходило, оставаться на месте и хранить спокойствие. Поборов первую мысль о том, чтобы бежать, она, сделав несколько глубоких вдохов, поняла, что совершенно не чувствует жара, который должен был бы быть нестерпимым на таком расстоянии. Более того, несмотря на столбы пламени, комната оставалась во тьме, и лица других людей (и не совсем людей) едва проступали бледными пятнами. Тем временем в отражённом зеркалом кабинете, наполненном утренним светом, солнечный луч медленно скользил по полу. Валентайн, выглядящий так, словно вот-вот упадёт в обморок, но упорно не отрывающий взгляда от зеркала, медленно отвёл руку с ножом от груди. -…ключ… — он сделал резкий выпад рукой в сторону сумеречника, и его рука прошла сквозь двойника, как сквозь воздух. Лже-Валентайн побледнел, его образ стал зыбким, как дым или круги на воде, он начал вытягиваться вверх. -…замок… — второй удар ножом, и на месте двойника хозяина дома колебалось нечто, похожее на чёрную занавеску, развевающуюся на ветру, или чёрное пламя. -…язык!.. — третий удар ножом, и внезапно всё провалилось в кромешную прохладную тьму, полную шёпота и словно тысячи слабых… Рук? Волос? Жгутиков? Дуновений воздуха? — Amen! — одновременно прозвучали голоса Валентайна, шефа, Флоры и Ричарда. Обычный мир ворвался в комнату светом и шумом. Где-то завывала сигнализация автомобиля, невысоко стрекотал мотор маленького лёгкого самолёта, а соседи на улице над чем-то смеялись. Солнце пробивалось сквозь неплотную ткань штор, обещая погожий день. Хель глубоко вздохнула, обоводя глазами остальных. Коллеги держались как ни в чём не бывало, а Валентайн поплёлся к креслу и упал в него, положив нож на стол. — Всё?.. — спросила девушка. — Да, — негромко ответил Валентайн, — он убрался к себе. — Зеркальный коридор — пространство между мирами, мистер Валентайн отправил сумеречника, откуда тот пришёл, и плотно прикрыл за ним дверь, — сказал шеф. — Прибрал за собой, — ядовито улыбнулся Вик. — А чем эти сумеречники так опасны? — спросила Хель, чувствуя себя немного глупой. — Темнота, в который мы оказались — этому созданию под силу заманить человека в… назови это как угодно — петля, карман, пузырь сбоку от нашего мира, в котором нет ничего, кроме этой темноты. Несчастный будет блуждать, пока сумеречник не выпустит его, насытившись его жизненными силами… Ну или останется там насовсем. Что в таком случае происходит с физическим телом — пока не изучено. И это помимо всего того, что мы уже видели, — ответил шеф. — Ого, — поёжилась Хельга и медленно прошлась туда-сюда. Ей было нужно ощутить себя в привычном мире, где больше нет поблизости никаких сумеречников. Флора и Ричард начали убирать ритуальные принадлежности, шеф и Вик подошли к зеркалу, разглядывая его и что-то обсуждая. Внимание Хель привлекло что-то на полу, почти в центре нарисованного круга. Она подошла поближе — и что бы вы думали! — там лежала та самая подвеска, в которой была заключена непоседливая тень! — Простите, можно поднять это? — обратилась Хель к Флоре, — в этой подвеске сидит тень, которая мне очень помогла. — Да, можно брать, — улыбнулась Флора. Подвеска была неприятно холодной. Надо было теперь сообразить, что делать с её пленницей. — Шеф, вот та самая подвеска. Но я не знаю, что делать с тенью… Она же наверняка не из этого мира. Надо вернуть её домой, — выпалила Хельга, подходя к шефу сбоку. Квентин повернулся к Хельге и задумчиво взял подвеску из её рук. — Вик, можешь попробовать… почувствовать её?.. Сказать что-нибудь?.. Вик повертел подвеску в руках, пожал плечами. — Единственное, что я чувствую, так это что содержимое очень беспокойное, но для нас безвредное. Он открыл замочек, и что-то, похожее на полупрозрачную материю, стремительно вылилось вниз, к ногам Хельги. — Смотрите! — девушка показала на две тени, падающие от её ног: одна неподвижная, вторая — приплясывающая и куда-то машущая рукой. — Кажется, она указывает на зеркало, — сосредоточенно нахмурил брови Квентин. — Если учесть, что зазеркалье — нечто вроде коридора между мирами, тень хочет домой. Знает ли она, где её мир?.. Тут день остановилась, озадаченно приложила руку к подбородку и поникла. — Неужели она теперь застряла тут?.. — Хельга тоже расстроилась. — Я могу попытаться отнести тень в несколько миров, и если она узнает свой… — Хельга, это чересчур опасно, — остановил её Вик. — Подождите-ка, — воскликнул шеф, смотря на браслет на руке Хельги. — У нас есть специалист по всякому невидимому нашим глазам. Альфис! — Чего? — раздался хлопок, и в перед ними оказался ящер, доедающий пончик в шоколадной глазури. — Нам сейчас очень нужно то, что есть из всех присутствующих только у тебя, — начал шеф, и ящер заинтересованно склонил голову набок. — Это твоё тонкое восприятие вещей и миров. — А что надо с-с-сделать? — Альфис выглядел слегка польщённым. — Видишь у меня две тени? Одна из которых живёт сама по себе? — Хельга показала на пол. — Ага, — ящер доел пончик и облизал лапу. — Она из какого-то другого мира, и я хочу отправить её домой… Но мы не знаем, откуда она именно… — Догадываюс-с-с-с-сь, — кивнул Альфис. — Мог бы ты, пожалуйста, пойти вместе с Хельгой в зеркальный лабиринт, помочь найти нужный мир, а потом вернуться вместе обратно? — спросил Квентин. Ящер, подумав, кивнул, а Хельга раскрыла было рот, чтобы спросить, почему это шеф так доверяет этому подозрительному ящеру, запятнавшему себя работой с чёрной магией, но шеф словно угадал её мысли. — Альфис доказал, что ему можно доверять, и он желает… загладить свою вину?.. — Квентин посмотрел на ящера, тот закивал и зазвенел браслетами. — Пойдём, — ящер придвинул стул к камину и проворно вскарабкался на каминную полку. — Когда вернётесь, закроем выход в коридор отсюда, — сказал шеф, — будьте осторожны там. Альфис громыхнул браслетами, цапнул Хель за руку и втащил за собой. Обернувшись, девушка увидела ободряюще машущего ей с той стороны Вика. — А как мы найдём тот мир, из которого эта тень? — Хельга почувствовала себя глупо. — Проверим ближ-ж-ж-жайшие, — пожал плечами ящер, — дай-ка пос-с-с-смотреть… Он припал почти к самому полу, потрогал тень двумя лапами, посидел так, закрыв глаза, потом задумчиво прошипел: — Мир должж-ж-жен быть похож-ж-ж-ж на ваш-ш-ш-ш. Пойдём! Он шёл вдоль зеркальной стены, проводя по ней лапой, и в каждом отдельном зеркале, из которых состояла стена, появлялись различные миры. Ящер поводил мордой, подносил к зеркалам то лапы, то хвост с браслетами, но всё, казалось, было не то. Тень тоже пыталась заглядывать в открывшиеся миры, но, судя по её поведению, ни один не был её родным. Хельга же, хоть и старалась не задерживаться, с любопытством разглядывала открывающиеся виды: и яблоневый сад в золотых вечерних лучах, и заброшенное огромное каменное строение, на полу которого уже вырос лес, и серый туман, из которого выступали колоссальные градирни с алыми огнями… — Дальш-ш-ш-ше, дальш-ш-ш-ше. Таким образом они зашли довольно далеко. Вторая тень совсем приуныла. — Не переживай, мы обязательно найдём твой мир, — попыталась подбодрить её Хельга, и тень кивнула — то ли в благодарность, то ли просто соглашаясь. Они прошли ещё немного, и ящер оживился: — Чую, ч-чую, — забормотал он и быстро затопал вперёд. Зеркальный коридор кончился, и они оказались в огромном зале, том самом, куда выходило множество других коридоров. Посередине по-прежнему горела одинокая лампа. — Туда, — Альфис указал когтем в полумрак. — Когда я тут была в прошлый, то слышала топот кого-то гигантского, — поёжилась Хельга. — Нам бы его не встретить. — Не извольте бес-с-спокоитьс-с-ся, — ящер поводил мордой, суясь то в один коридор, то в другой. Хель, которой тут было совсем не по себе, шла за ним, то и дело озираясь, в любой момент готовая крикнуть, что пора сматываться. — Вот оно! — торжествующий ящер указал когтем на скопление близко сидящих маленьких отверстий неправильной формы, где-то метрах в трёх от пола. — Туда не протиснуться, — пробормотала Хельга, а тень заметалась, пытаясь вытянуться вверх. — Но с-с-с-с вами ж-же я, — небрежно приподнял вырост над глазом Альфис, — давай руку!.. Браслеты зазвенели, и едва Хельга взялась за протянутую лапу, как почувствовала рывок, и её ослепила вспышка. Они очутились в холле небольшого дома: деревянные полы, светлые стены, большие окна по обеим сторонам от входной двери. Царил серый безжизненный полумрак. Хель с любопытством посмотрела в окно: улица показалась ей очень знакомой. Тень активно жестикулировала, показывая куда-то вперёд. Хель и ящер проследили за её движениями: кажется, она звала их в гостиную. Хель сделала несколько очень тихих шагов и заглянула в комнату: всё те же светлые стены и деревянный пол. Несколько картин на стенах, на которых чёрт разберёт что изображено, какие-то изгибы и линии, трёхногое кресло у прямоугольного отверстия в стене. Тень, вытянувшись, насколько могла, бегала по стенам и потолку, заглянула в маленькую круглую печь в углу, обшитую листами красного металла. На мгновение у Хель мелькнула мысль, а не ловушка ли это, в которую её тщательно заманивали, но тут тень повернулась к ней и жестами показала что-то бросить. — Отдать что-то? — прошептала Хельга. Тень замотала головой, пританцовывая. — Отделить тебя? — тут тень радостно закивала. Хельга неуверенно наклонилась, провела по гладким доскам пола, как бы захватывая тень у своих ног, сжала руку в кулак и сделала дёргающее движение. Тень запрыгала на потолке, затанцевала, потом остановилась, кивнула, поклонилась, сложила из пальцев сердечко. Хель, улыбнувшись, помахала и тихо сказала, что рада, что смогла доставить тень домой. Где-то в доме скрипнула дверь, и раздались шаги. Тень встрепенулась и тут же замахала рукой в сторону двери. Два раза не надо было объяснять, и Хель, схватив ящера за лапу, понеслась к выходу. В этот же момент в гостиную кто-то вошёл, и Хель поняла, что этот кто-то — точная её копия, с распущенными волосами, в каком-то светлом длинном одеянии типа сорочки. Двойник Хель вскрикнул, его лицо исказилось, и Хель тут же вспомнила, где уже видела. В несколько прыжков она достигла входной двери, и они с ящером выбежали на улицу, преследуемые высоким, холодным, режущим уши воплем. — Туда, туда, — Альфис потащил Хель в сторону заднего двора, — сейчас-с-с-с-с!.. Улицу заливал странный, безжизненно-бледный свет, и путешественники увидели три белых светила в небе: одна большое, и два поменьше. Из-за этого у них оказалось аж по три тени. Они вбежали на задний двор по узкому проходу между забором и стеной дома. Альфис зазвенел браслетами, а Хель, увидев высокую ель за забором, поняла, что соседний дом должен быть её домом в её родном мире. Краем глаза она заметила движение сбоку, и, повернувшись, увидела высокое дерево, смотрящее на неё всеми своими ветвями: на конце каждой маленькой ветки сидел глаз с красной радужкой. Но она недолго рассматривала интересный растительный экземпляр: её схватила за руку когтистая лапа, всё поплыло перед глазами, и она обо что-то ударилась, упав сверху. Хельга и Альфис сидели на подоконнике кабинета Валентайна. — Ну как? — шеф и Вик оставили зеркало, уже снятое со стены над камином и стоящее в углу, и подошли ближе. — Тень вернули, всё хорошо, — пытаясь отдышаться, ответила Хель и слезла с подоконника. Ящер спрыгнул на пол и с любопытством пытался заглянуть за зеркало. — Отлично, закрываем зеркало, — кивнул шеф, — я уже назначил время, когда приедут грузчики. Мы забираем его в наше хранилище. Флора и Ричард поднялись с дивана, где пили очередной кофе. — Я заплатил за него несколько тысяч… — начал было Валентайн, но шеф прервал его: — У вас наверняка остались деньги от тех махинаций, что вы устраивали с помощью этого инструмента. Вы живы, с целой душой, в своём рассудке — считайте это большой удачей. Впрочем, вы можете подать официальное заявление в Службу, его рассмотрят, и если признают, что вы невинно пострадавший, то вам возместят стоимость, — приподнял бровь шеф. Валентайн вздохнул. — Если вы чувствуете себя не совсем хорошо, вы можете отложить беседу с нашим сотрудником. — Нет-нет, давайте закончим сегодня… Я согласен отдать все артефакты. — Хорошо, — шеф кивнул, — у нашего сотрудника будет документ, который вы должны подписать. Этим вы обязуетесь больше не проводить подобных ритуалов в течение как минимум пяти лет под страхом штрафов и официальных обвинений. Валентайн снова вздохнул. — Хорошо. А что мне грозит, если я… ну, снова… — Вас заберут в места не столь отдалённые, но всё-таки чуть более отдалённые, нежели место лишения свободы в этом мире. Валентайн раскрыл рот. — В тюрьму? За что? — Это не тюрьма в вашем понимании, но вы проведёте несколько лет… не в самом приятном месте. Пустоши, сухие леса и вечно серое небо. Вернётесь вы в то же время и место, откуда вас забрали, но поверьте, вы бы не хотели знакомиться с этим местом. Ваш бывший дворецкий, кстати, имеет все шансы отправиться туда. Но учитывая все обстоятельства, мы просто поместим вас под наблюдение. Периодически к вам будет приходить наш сотрудник, беседовать, осматривать ваш дом на предмет… артефактов. Валентайн кивнул. — Это логично… — Не поздно начать всё заново, у вас всё есть для этого. А главное — опыт. Валентайн взял стакан с кофе, а шеф подошёл к зеркалу, над которым уже работали его сотрудники: старик вырисовывал горящей свечой сложные фигуры, Флора чертила ножом в воздухе прямые линии, а Вик внимательно осматривал зеркало то с одной стороны, то с другой. В окно зазеркального кабинета билась странного вида птица. Дождавшись, пока Флора и старик закончат, Квентин произнёс несколько фраз на латыни и приложил руку к стеклу. Зеркало мгновенно покрылось причудливыми морозными узорами, и когда через несколько секунд они исчезли, то в нём отражался обычный кабинет Валентайна, каким он и был. Птица, которой по эту сторону зеркала не было, больше не билась в окно в отражении кабинета. Квентин какое-то время молча смотрел на зеркало, склонив голову. — Энергия этого сумеречника на вкус вполне ничего, — задумчиво сказал он. — Я вот подумал, а не написать ли мне заявление о переводе и не сменить ли род деятельности? Сейчас у меня в обязанностях слишком много бюрократии, а если я переведусь в разведчики или ликвидаторы на местах, то приключений станет куда больше, в том числе и гастрономических… Вик покачал головой. — Никогда не понимал вампиров, даже энергетических. Шеф беспечно пожал плечами и отвернулся от зеркала. — Теперь ждать грузчиков, — сказал шеф, и Вик кивнул. Он хотел было о чём-то спросить, как вдруг раздался звонок в дверь. — Вы кого-то ждёте? — спросил шеф хозяина дома, но Валентайн покачал головой. — Это я! З-з-заказ-з-зал! Обед! Откройте ж-же, ч-ч-чего с-с-с-стоите? — ящер почему-то посмотрел на Вика, и тот, подозрительно встретив его взгляд, пошёл открывать. Все отправились за ним вниз. Когда Хельга спустилась вниз вслед за всеми, Вик ногой уже закрывал входную дверь, а его руки были заняты множеством пакетов. — Ну помогите же! Не видите?.. — негодующе произнёс он откуда-то из-за этой горы. Его коллеги бросились разбирать пакеты. — Это что? — спросила Хель. — Говорю же, з-заказ-зал обед нам вс-с-с-сем! Ч-ч-четыре королевс-с-с-ских с-с-сета! А организ-з-зация заплатит за нас-с-с? — он повернулся к Квентину. — Оплатит. В этот раз. — ответил шеф, скептически смотря на коробки, которые суетливо открывал ящер. В них оказались самые разнообразные роллы и суши, и сотрудники тут же оживились. — За нас? — спросила Хельга, прищурившись. — Ах, да, я же не сказал: Альфиссс теперь работает у нас, — ответил шеф. — Консультантом. Его знания и способности уже сыграли хорошую службу, и я думаю, дальнейшее сотрудничество будет плодотворным. И в любом случае, лучше, когда такое талантливое, но колеблющееся… создание под присмотром и приносит пользу нам, нежели всяким проходимцам. Альфис, в этот момент отправивший в пасть сразу весь сет «Радуга» из восьми кусков, лишь согласно закивал. Хельга кивнула: — Да, спасибо, что помог, Альфис. Она не возражала против нового коллеги, который, хоть и был вредным, всё-таки пришёл на помощь. Девушка с удовольствием съела кусок Филадельфии, подумав, что ящер по большому счёту не так уж и плох.

Автор: Vampire behind the door

44 Нравится 65 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (12)