9.
28 августа 2020 г. в 15:55
Тайлер посмотрел на часы и, надорвав зубами пакетик, высыпал в кружку лекарственный порошок. Встал, залил кипятком из кулера и вернулся за стол.
- Похоже, ты совсем расклеился, Кортни? - заметил Моргулис, поднимая голову от планшета, на котором листал новостную ленту. - Эти проклятые дожди тебя доконают.
- Всё в порядке, - Тайлер отхлебнул горячий напиток с химическим вкусом лимона. - Мне уже лучше.
- Что-то непохоже. На твоём месте я бы оставил батальон на Хиггинса и подлечился недельку в Кембале.
- Непременно так и сделаю, если в этом будет необходимость, - уверил сослуживца Тайлер.
Его уже изрядно достали вопросы о здоровье, несмотря на то, что половина личного состава в таких ужасных погодных условиях тоже подхватила простуду. Но всем почему-то было дело именно до него.
- Ну что, пора встречать?
- Пора, - неохотно поднялся Моргулис, потянулся за теплой непромокаемой курткой, - а где Холмс?
- Наверное, уже там, - пожал плечами Тайлер, делая последний глоток лекарства. Голова тут же просветлела и в груди стало меньше саднить.
На улице стоял туман. Мелкая, как пыль, морось оседала на горячем лбу, приятно остужая.
Они с Моргулисом сели в переделанный для военных нужд пафосный "Бравар" и поехали встречать высоких гостей.
Вертолетную площадку, на которой должен был сесть везущий командора Райта, генерала Сандерса и лидера Умано боевой "Шершень", окружили тройной цепью солдат. Сапёры с самого утра ползали по сырой земле, сантиметр за сантиметром проверяя местность на наличие уже попадавшихся в Кормене мин-лягушек.
- Сэр, - трясущийся от холода Хиггинс козырнул и шмыгнул покрасневшим носом, - все готово. Вертолёт уже в пути.
Кортни выбрался из машины и поправил фуражку.
- Идите погрейтесь, капитан.
- Спасибо, сэр.
Моргулис тоже вылез из машины и наморщил лоб.
- Интересно, какого ляда им тут надо?
- Не знаю, - признался Тайлер.
Рэй в разговоре напустил такого тумана, что он не знал, что и думать. Одно было ясно: дело сверхсрочное и сверхсекретное.
Тайлер ждал Сандерса с волнением. Они с Рэем расставались часто. Часто, но ненадолго. Теперь шла третья неделя, как Кортни покинул Кембалу и коротких вечерних разговоров по телефону ему, конечно, не хватало. Тайлер волновался за него и до боли скучал.
Когда в меланхолично-сером небе появилась черная точка вертушки, сердце забилось с такой силой, что Тайлер изо всех сил стиснул зубы.
"Шершень" завис над аэроплощадкой, меся тучи мощным винтом, медленно, будто нехотя, начал снижаться. Едва колеса коснулись асфальта, тяжёлая дверца отползла в сторону. Первым из вертушки выпрыгнул Рэй, подал руку мисс Умано. За ними выбрались командор Райт и его приятель Зэйро. Все четверо, синхронно подняв воротники, побежали к машине. Вертолет снова завис над аэроплощадкой и плавно пошёл на взлёт. Хорошо бы Рэй остался хотя бы до вечера.
- Привет, - Рэй выглядел встревоженным, но бодрым, облапал его плечи и спину, ничуть не смущаясь посторонних, - едем в штаб. Дело срочное.
Кортни без лишних слов распахнул дверцу "Бравара", помог забраться леди, потом пропустил молчаливого командора и Мегу морфоидов. Тот коротко кивнул и отвернулся.
Тайлер пожал плечами. В прошлый свой визит Зэйро вёл себя иначе, но да бог с ним.
Из штаба по прибытии выставили всех посторонних. Охваченные любопытством штабисты сворачивали шеи, разглядывая легендарного командора Оримы и не менее знаменитую первую леди Перекрёстка.
- Моргулис, убери всех отсюда нахрен, - вполголоса прорычал Сандерс, и Тайлер понял, что стряслось что-то очень плохое.
Он гонял эти мысли, пока все рассаживались по местам, пока подполковник организовывал охрану штаба и раздавал поручения.
Прибежал запыхавшийся Холмс, но его не впустили. Райт качнул головой, Моргулис как-то понял его без слов и сказал:
- Извини, Робби, мы тут без тебя.
И захлопнул дверь.
- Господа офицеры, - командор встал и оглядел их троих, - вы здесь, возможно, не слышали. Сегодня в Ориме неизвестными захвачен советник по безопасности.
Тайлер удивлённо поднял брови. Торн? Бессменный наследник Архангела захвачен в плен? Как такое вообще возможно?
- Утром на загородной трассе Оримы лимузин советника был атакован дроном-убийцей. Охрана погибла, советник успел выпрыгнуть из машины, и его захватили люди в масках.
- Брука повторяется, - высказался Рэй.
- А может быть, что это не он? - спросила мисс Умано, задумчиво тронув скромную жемчужную серьгу.
- Накануне вечером Николас получил звонок с неизвестного номера и отправил по следу группу спецназа. Все они найдены мёртвыми в гостинице Бёрка в сорока милях к северу отсюда. А утром беспилотник атаковал Торна.
В повисшем молчании было слышно, как по подоконику барабанит стекающая с крыши струйка воды и как в ритм ей постукивают по столу бледные пальцы морфоида.
Тайлер почувствовал, что в груди снова засвербило. Кашлянул в кулак и поймал сосредоточенный взгляд Зэйро. Тот смотрел на него так, будто за спиной Кортни стоял кто-то, привлекший его внимание.
Тайлер подавил желание обернуться, прекрасно зная, что за его спиной ничем не примечательная стена.
- Мы отследили коммуникатор Торна по спутнику, - продолжил командор, - в момент исчезновения сигнала он находился возле заккарийского портала.
- А что с нашими спутниками? - хрипло спросил Тайлер. - Есть предположение, где Брука может его держать? И самое главное, зачем ему похищать советника по безопасности, если легче было прикончить его на ме...
Мега вскочил, грохнув стулом об пол.
- Кристобаль Брука был палачом Винченцо. Он садист. Если Николас попал к нему живым, Брука оторвется на нем, - непривычно громкий голос Зэйро на последних словах сполз на жуткий шёпот.
Мисс Умано переглянулась с Райтом, Сандерс, нахмурившись, смотрел на морфоида, который стоял в центре комнаты, сжав кулаки.
Тайлер не выдержал и глухо кашлянул в ладонь.
- Зэйро, - негромко проронил командор, - то, что ты сказал, даёт нам шанс найти советника по безопасности живым.
- Живым, - повторил Мега с горечью, - вы не видели, как выглядят те "живые", кого вырвали из его лап!
- Что ты предлагаешь? - примирительно спросил Рэй.
- Нужно его искать.
- Легко сказать, - вздохнул командор, - у этого бандита может быть множество лежбищ, в том числе в других мирах.
- И что? - яростно оскалил острые зубы Зэйро. - Будем сидеть сложа руки?!
Он обвел взглядом присутствующих, ища поддержки. Тайлер отвёл глаза на тот случай, если Мега попытается их обработать. Его снова начало лихорадить - действие препарата подозрительно быстро закончилось.
- Не будем, - взял дело в свои руки Рэй, - Тай, где наши красавцы?
- Что? - вскинулся Кортни. - Ты имеешь в виду Шорри и Берса? Я отправил их в вылазку в Делат, но они должны вот-вот вернуться.
- Как вернутся, снаряди отряд. Пусть проверят Бёрк и его окрестности. Возможно, ваши распятые мученики - дело рук этого припадочного маньяка.
- Возможно, - согласился Тайлер и вытащил из кармана рацию, но тихий зумм входящего сообщения в кармане морфоида заставил его замереть.
Зэйро вытащил коммуникатор с таким видом, будто это гремучая змея.
- Этот номер знал только Ники, - тяжело дыша, сказал он.
- Дай мне, - Сандерс отобрал у него коммуникатор и проглядел входящие сообщения, - видеофайл. Посмотрим?
- Погоди, это может быть ловушкой, - вскочил командор, но Рэй уже перевёл прибор в режим голографа и положил на стол.
- Конечно, это ловушка. Ведь у них в руках коммуникатор советника Торна. Но здесь и сейчас никому из нас ничего не грозит.
Он запустил файл.
Первые десять секунд на голограмме ничего не было, потом послышались зубодробительные помехи и раздался голос:
- Ну здравствуй, Мега. Давно не виделись.
Тайлер никогда не видел, чтобы морфоиды бледнели. Зэйро и не побледнел - он посерел от ужаса. Видимо, голос был ему хорошо знаком.
Неяркий свет осветил какой-то подвал: низкий потолок, неровные кирпичные стены, строительный мусор и железные канистры грязно-жёлтого цвета. Большего увидеть не удавалось.
- У тебя мало времени, Мега морфоидов, - до жути спокойным тоном проговорил невидимка.
Они уже видели такое несколько раз. Сначала на опорах моста, потом здесь, в Кормене. Привязанный к стене беспомощный человек. Торс обнажен, лицо в ссадинах, на виске запекшаяся кровь... Но, несмотря ни на что, Кортни сразу его узнал.
- Господи! Это все-таки происходит на самом деле, - прошептала мисс Умано. - Он у них.
- Чего нужно этому бандиту? - спросил Моргулис, незнакомый с советником по безопасности и мало что знающий о самом Зэйро.
Мега не ответил, поглощенный происходящим на видео. Бандиты дали ему насладиться крупным планом пленника, его рассеченной скулой, разбитым ртом. Тайлеру показалось, что Зэйро готов отдать душу, если только у морфоидов она есть, чтобы оказаться там, где бандиты держат главу контрразведки. Кортни зацепился взглядом за его нечеловеческое лицо, читая на нем самые что ни на есть человеческие эмоции. Он что - любит его? Высокомерного сноба со змеиным взглядом?
Кортни поглядел на Рэя. Сандерс сидел с мрачным видом и задумчиво кусал нижнюю губу. Удивлённым он не казался, как и командор, и Аделина.
- Нет, - шевельнулись губы Зэйро.
Голограмма пошла рябью, будто камера мелко задрожала.
- Неееет! - рявкнул морфоид, будто те, на видео, могли его услышать.
Бандит в безликом зелёном камуфляже подхватил уже знакомый ржавый прут и, издевательски поигрывая, подошёл к пленнику.
- Господи! - выдавил Сандерс.
- Если ты поторопишься, - зловеще посулил Брука, - то ещё успеешь увидеть свою отраду живой.
И красивым оперным баритоном пропел:
- "Моя любовь, моя отрада, без тебя мне и жизни не надо-о-о"...
Жуткий крик прервал его арию и все пропало.
В кромешной тишине Тайлер вытащил рацию и, прокашлявшись, позвал:
- Хиггинс.
- Сэр?
- Старший лейтенант Шорри вернулся?
- Да, сэр, только что.
- Его и Берса ко мне. Срочно!
***
Парни явились меньше чем через минуту. Чумазые, потные и отчего-то безумно счастливые.
- Разрешите доложить, сэр! - Тигр с трудом давил улыбку.
Шеннон тоже изо всех сил старался казаться серьёзным, но веселье и радость лезли из всех щелей.
- Задание выполнено, все жи... - Тигр осекся, потрясённо оглядев кабинет и всех присутствующих, - что-то случилось, сэр?
- Случилось, Тайгер, - опередил Кортни генерал Сандерс, - садись. Шеннон, сгоняй, принеси водички для... мисс Умано.
Ничего не понимающие бойцы переглянулись. Шорри сел на край свободного стула, неуютно спрятав руки между колен. Берс сбегал к кулеру, быстренько принёс Аделине пластиковый стаканчик с водой. Та поблагодарила, протянула Дану, а тот отдал морфоиду, который только теперь сообразил сесть на стул.
- Садись, Шеннон. Для вас есть новое задание.
Они, конечно, устали, но ни взглядом, ни словом не выразили возмущения. Только Тигр спрятал окровавленные кулаки, а Бес облизнул потрескавшиеся губы.
- Сегодня утром захвачен глава оримской контрразведки. Есть предположение, что он в окрестностях Бёрка и серьёзно ранен, - описал ситуацию Кортни. - У вас есть несколько часов, чтобы попытаться его спасти.
- Сэр, разрешите сказать, - больше Бес не смеялся, даже улыбка исчезла из глаз.
- Разрешаю.
- В Делате мы захватили бандита, возможно, он что-то знает.
- Мы с этим разберёмся, - с одобрением кивнул Сандерс, - пока идите, поешьте и собирайте команду. Вам на все про все тридцать минут.
- Да, сэр, - встали, козырнули, на миг застыли в дверях.
Шеннон шмыгнул носом, Тигр нахмурился. Когда они ушли, Рэй поднялся и подошел к висящей на стене карте. Моргулис и Холмс высмеивали Тайлера за то, что он велел выдать ему бумажную заламинированную карту местности, но ему так было удобнее.
- Итак, камрады, какой у нас план? - он припечатал карту ладонью, словно обозначая цель.
- Бёрк находится на территории командора Пеньи, - отметил Тайлер, - согласно фотографиям с дронов, в самом городке нет гарнизона, но в сорока милях находится горный поселок и цепь подконтрольных его армии шахт. Мне совершенно очевидно, что советника в Бёрке нет, - он покосился на отрешенное лицо морфоида. - А обыскивать шахты можно до бесконечности.
- Запустим беспилотники, - предложил решение Моргулис, - так мы сможем отслеживать обстановку. Пока не стемнеет...
- Не забывайте, что их там ждут, - заметила мисс Умано.
- Поэтому я и говорю, заходить нужно в темноте. Главный козырь ударной группы - Мега морфоидов, но в светлое время его сразу снимет снайпер.
- В темноте группа нарвется на мины.
- А если пустить вперед саперов?
- Их расстреляют из огневых точек. Нужно придумать что-то другое.
- Что? Нам даже шестью батальонами не взять эту горную цепь. Тут нужна неделя подготовки, разведка, авиация...
- Давайте работать с тем, что есть!
- Я пойду один, - Зэйро сказал это очень тихо, но все услышали и замолчали. - Брука ждет меня. Николас ему не нужен, я договорюсь, чтобы его передали своим...
- Нет! - перебил его Райт. - Глупее плана никогда не слышал. Никто не станет с тобой торговаться, ты погубишь себя и не спасешь Торна.
Мега зыркнул бешеными глазами и отвернулся.
- Давайте думать, что мы можем сделать, - Рэй ударил кулаком, припечатывая этот гребанный Бёрк к стене.
- Диверсия, - осенило Тайлера. - Надо их отвлечь и зайти с воздуха.
- Хорошая идея. Похоже, это единственный шанс, - задумчиво согласился командор.
- Отлично! - потёр руками Сандерс. - Давайте сюда захваченного бандита, допросим его. Кортни, разворачивай штаб, Моргулис, обеспечь беспилотники. Дадим этим Педрильо просраться.
***
Всё закрутилось со страшной скоростью. Разведрота по свистку сорвалась с места, зашумели штабные принтеры, печатая снимки со спутников. Операторы беспилотников запустили птичек, чтобы видеть все происходящее своими глазами.
Моргулис побежал за Молли, нужно было помочь ей подготовить и доставить на вертолёт реанимационное оборудование.
Тайлер распорядился привести пленного. Им оказался совсем ещё молодой парень, лет восемнадцати-девятнадцати, не старше. Увидев его, Рэй скептически покачал головой - едва ли такой мОлодец что-то знает.
Пленник дёргался, шипел и матерился, понося оримскую армию и их всех такой грязной бранью, что хотелось помыть ему пасть хлоркой.
- Зэйро, - негромко позвал командор отрешенно смотрящего на карту морфоида, - поможешь?
Мега только слегка повернул голову, и пленник заткнулся. Тайлер со злым любопытством наблюдал, как от ужаса его лицо становится цвета прокисшего творога, как глаза распахиваются и едва не выкатываются из орбит. А через пару секунд Кортни буквально приплющило волной гипномощи, и если бы она была направлена на него лично, не факт, что он бы устоял. Рэй схватился за грудь, болезненно поморщился. Мисс Умано, уронив голову на руки, сжала виски.
- Опомнись! - окрикнул Мегу командор Райт. - Приди в себя, Зэйро!
Морфоид вздрогнул, глубоко вздохнул, оттягивая узел галстука. Давление пропало.
- Простите, - прошептал он, - я немного... устал. Я...
- Майор Кортни, начинайте допрос, - Райт встал, обошёл стол, его могучая фигура загородила морфоида от них с Рэем.
Тайлер перевёл дух, поймал обеспокоенный взгляд Сандерса и подошёл к пленнику. Он опасался, что тот не выдержал гипноатаки, такой пустой и безжизненный был у него взгляд. Но бандит послушно заговорил и ответил на все его вопросы.
Командор Лоренсо Пенья, по его словам, преставился ещё пятого дня, лёг спать и не проснулся. Правда, перед сном громко кричал, но кто его знает зачем. Теперь его землёй, шахтами и перерабатывающим комплексом управляет мистер Малиннезе. И все парни этому только рады, потому что мистер Малиннезе очень обходительный человек, вежливый, всем командирам сделал подарки - подарил городки, с которых можно собирать налоги, и не отдавать в общую казну. Грабь - не хочу.
Да, захваченные оримцы на шахте есть. Сколько их и кто это, он не знает, но может показать, как войти.
Бандит нацарапал на подсунутой Тайлером карте кривенькие крестики, показывая все ходы и выходы. О количестве охраны толком не знал, но и этой информации было достаточно. Если группа Тигра проникнет на территорию шахты, количество противников не будет иметь значения - Зэйро вырубит их всех своим чудовищным гипнозом.
- Всё, - сказал Тайлер, с отвращением глядя на пленника. Тот стоял, привалившись к стене, в уголке приоткрытого рта блестела слюна.
- Уведите, - выглянув в приёмную, велел он.
- Куда его, сэр?
- В утиль, - ответил Тайлер без колебаний. Мрази, грабящие беззащитные городки, не достойны жизни.
Появились Моргулис и Молли. Командир четвёртого батальона нежно приобнимал женщину за плечи и что-то ей негромко нашептывал на ушко. Молли в ответ похлопала его по руке, мол, не волнуйся, все будет хорошо. И Тайлер снова подумал: вот бы Рэй остался. Хоть ненадолго, хоть на одну ночь.
- Какие дадите прогнозы, доктор? - спросил Райт у Молли.
- Никаких, прогноз зависит от многих условий, - покачала головой женщина, - от того, куда пришёлся удар, какие сосуды и органы повреждены. От температуры в помещении, от общего состояния раненого.
- У Николаса прекрасное здоровье, - Зэйро поднялся на ноги и подошёл к ней, - сколько времени у нас есть?
- В самом лучшем случае, - немного оторопев, ответила Молли, - если не задеты крупные сосуды, часа четыре, максимум шесть.
***
Ровно через полчаса команда Тигра погрузилась в вертолёт, готовая к отлету. Шорри задержался на летном поле, чтобы проверить и подтянуть ремни парашюта на Меге морфоидов. В камуфляже и лёгкой броне Зэйро казался тощим, как подросток. Таким худым они забирали Билли из приюта. Теперь их пацан стал выше Рэя, а широченными плечами собирал все углы в квартире, когда приезжал домой на каникулы.
Сандерс стоял позади и тоже с напряжённым вниманием наблюдал за подготовкой к отлёту. Они постарались все предусмотреть, но как, к дьяволу, можно предусмотреть все в такой скверной ситуации.
Шорри подсадил морфоида в вертушку и влез сам. Махнул на прощанье. Тайлер поднял руку, давая отмашку.
Тяжёлый чёрный "Шершень" забил винтом, от грохота заложило уши. Тигр задвинул дверцу, и машина упруго поднялась в серый влажный воздух.
- О чем думаешь? - спросил Рэй, касаясь плеча.
- О наших ребятах, которых эти сволочи убили и захватили в плен. Когда группа вернётся... независимо от исхода спасательной операции, нужно зачистить это осиное гнездо.
- Ты как всегда прочёл мои мысли, - вздохнул Рэй, - доделывайте тут все и выдвигайтесь на север. Райт обещает авиацию, поджарим их как следует.
Они ещё немного постояли, глядя в пасмурное небо, хотя уже не видели вертолёта.
Тайлер изо всех сил сдерживал кашель, сдавивший грудь. Его немного лихорадило, и очередная доза чудо-порошка сейчас стала бы спасением. Но он стоял на летном поле и глядел в небо. Было как-то неуместно в такой трагической обстановке думать о собственном здоровье.
- Что-то холодно тут становится, - заметил Рэй, - пойдём внутрь.
Тайлер кивнул. В штабе стояла гробовая тишина. Только слышались гул аппаратуры и шелест допотопных климат-систем.
Рэй увлек его в пустующий пока что кабинет и, прикрыв дверь, прижал к себе в голодном объятии.
- Я так рад тебя видеть, - признался он, - повод, конечно, поганый, но я ужасно соскучился.
- Я тоже, - Тайлер с наслаждением уткнулся в его плечо. Рядом с ним притихли головная боль и жжение в груди.
- Эй, - вдруг встревожился Сандерс, - а ты чего такой горячий? Заболел?
- Ерунда, простыл ещё в Кембале, - отмахнулся Кортни, - некогда было об этом думать.
- Ну, Тааай, - с укором покачал головой генерал и вдруг лукаво улыбнулся, - ладно, останусь тут у вас на недельку. Погоди, вот найдём Торна, я уложу тебя в кровать и буду кормить куриным бульоном.
Тайлер засмеялся, но смех тут же перешёл в яростный кашель.
- Рэй, ты здесь? - командор заглянул в кабинет, оглядел их и улыбнулся. Но совсем невесело, устало. - Вертолёт подлетает к Бёрку. Вы нам нужны.