ID работы: 9719076

Назад в прошлое

Гет
R
В процессе
94
автор
AlexisSincler бета
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 104 Отзывы 38 В сборник Скачать

Разговор в палатке

Настройки текста
      В палатке стояла ошеломлённая тишина. Гарри и Гермиона недоверчиво смотрели на свою гостью.       — А к вам я прибыла из две тысячи девяносто первого года, — как ни в чём небывало, продолжила шокировать их Алиса.       — Но как такое возможно?! — воскликнула Гермиона. — Хроновороты не переносят на такой большой период времени! Максимум — это несколько часов.       Алиса усмехнулась и покачала головой.       — В том-то и дело, что моё путешествие во времени никак не связано с магией, — скепсиса в лицах Гарри и Гермионы ощутимо прибавилось, и Алиса поспешила пояснить: — Это была самая обычная машина времени, изобретённая нашими учёными и инженерами ближе к концу следующего столетия.       — Очуметь! — впечатлённо протянул Гарри, но тут же вернулся к более насущной теме: — И всё же, это никак не объясняет твоих знаний о нас.       — Всё дело в том, что мы видимся уже не в первый раз. Вернее, с тобой-то, Гарри, я до сих пор не встречалась, а вот с Гермионой — это уже вторая наша встреча… Хотя она должна была произойти не здесь и не сейчас.       Гермиона выпрямилась и отставила кружку с чаем в сторонку.       — И когда мы с тобой встретились впервые? — ноток жгучего любопытства в её голосе не заметил бы, разве что, только глухой.       — Я, собственно, к этому и веду, — кивнула Алиса. — Получилось всё вот каким образом: примерно полторы недели назад моего времени, мы с моим лучшим другом Павлом Гераскиным прибыли из института времени в Англию две тысячи четырнадцатого года…       У этого путешествия, по словам Алисы, было две цели: найти как можно больше информации по оборотням и присмотреть парочку каких-нибудь особо экзотических зверей для Космозоо. В процессе своих поисков они познакомились с Полумной Лавгуд — неглупой, но весьма странной девушкой, которую временами было очень сложно понимать. Она постоянно твердила о каких-то мозгошмыгах, нарглах и лунопухах — чрезвычайно редких и скрытных магических существах. Когда же речь зашла об оборотнях, Полумна рассказала Алисе и Павлу о своей школьной подруге Гермионе Грейнджер, которая знала об оборотнях буквально всё.       — Вот тогда-то мы с тобой и познакомились, — улыбнулась Алиса и приложилась к кружке с чаем, дабы смочить пересохшее горло.       Гарри и Гермиона с большим интересом выслушали рассказ Алисы, чувствуя, как множится и растёт гора распирающих их вопросов. Посмотрев на мерцающие любопытством глаза подруги, Гарри с кристальной ясностью понял — пока Гермиона не получит ответы на все свои вопросы, Алиса из палатки не выйдет.       — Ты сказала, что должна была состоятся ещё и вторая наша встреча, — заметила Гермиона. — Почему она не состоялась?       Алиса сделала ещё пару глотков чая и продолжила свой рассказ:       — В тот день мы много разговаривали. Сначала про оборотней, потом я рассказала про миелофон — это прибор для чтения мыслей. Кристаллы этого прибора могут улавливать биологические токи мозга живого существа и передавать его мысли работающему с прибором оператору. Дальность действия — до десяти метров.       — Выходит, с его помощью можно узнать только о том, что я думаю в данный момент? — не удержалась Гермиона.       Алиса улыбнулась, услышав заданный вопрос.       — В прошлый раз ты спросила у меня о том же самом. И, да, всё так и есть — только то, о чём ты думаешь на данный момент. Мы тогда с тобой разговорились о том, как чтение мыслей происходит в магическом мире. Потом наша беседа перешла на более отвлечённые темы, а затем был твой жуткий, хотя и удивительный, рассказ о ваших приключениях в школе волшебства. Как всё началось на первом курсе. Как вылилось в войну с тёмным магом. И как всё это закончилось… Знаешь, мы с Пашей тоже бывали в разного рода приключениях, но всё же с такой кровавой бойней, что была у вас, мы не сталкивались.       — Интересно, а у вас какие были приключения? — включился в беседу Поттер.       Алиса ещё раз приложилась к кружке и задумчиво улыбнулась.       — Где мы только с Пашкой не побывали: и под землей, и под водой, и в глубоком космосе, и — вот как сейчас — в прошлом… Я бы с удовольствием вам рассказала, но это займёт очень много времени, — Алиса вновь перевела взгляд на Гермиону. — В общем, тогда мы с тобой проговорили почти до самого утра — уже и Пашка с Полумной разошлись по своим кроватям, а мы всё сидели.       Расставаясь, Алиса и Гермиона договорились встретиться ещё раз, но в назначенный день и час Гермиона не появилась. Прождав больше часа и обеспокоившись, Алиса и Паша снова отыскали Полумну и попросили ту связаться с Гермионой, но ничего не получилось. Гермионы не было ни на работе, ни дома. Даже её муж — Рон Уизли — не отвечал на посылаемые Полумной сообщения. В конце концов, Алиса взяла у Полумны домашний адрес Гермионы, и они с Пашей направились в гостиницу.       — И что же произошло со мной? — взволнованно спросила Гермиона.       — И мне вот интересно, где всё это время был я? — вторил за ней не менее заинтригованный Гарри.       Тяжело вздохнув, Алиса вновь сделала несколько глотков чая и извиняющимся тоном продолжила:       — То, о чём я хочу вам рассказать, по всем правилам вам знать не положено, как и мне нельзя об этом рассказывать. Это что-то типа вашего статута секретности, но я редко соблюдаю все эти правила. Да, я стараюсь быть благоразумной, но с моим другом это вряд ли возможно. Думаю, вы прекрасно меня понимаете.       Ребята дружно закивали головами, а Алиса в очередной раз тяжело вздохнула и продолжила свой рассказ:       — Та неделя вообще оказалась очень сложной для вас обоих…       Всё началось с того, что Гарри закончил очередной рейд по злачным местечкам магической Англии. Он был уставшим, раздражённым и, ко всему прочему, весьма потрёпанным — множественные раны, запекшая кровь и сильно изорванная, прожжённая одежда. Обращаться к колдомедикам он не захотел, вместо этого сразу же отправившись домой, к супруге.       — И там тебя ждал сюрприз, — тихо выдохнула Алиса и, посмотрев на крайне заинтригованного Гарри, продолжила: — Джинни с Малфоем. В вашей спальне. На вашей кровати.       Супруга в одной постели со злейшим врагом — неудивительно, что Гарри пришёл в бешенство, в буквальном смысле размазав обоих по стене. Правда, немного успокоившись и осознав, что натворил, он спешно переправил их в больницу и сразу же оказался под следствием по делу о нападении с тяжкими телесными повреждениями.       Вообще, Малфою повезло — он отделался лёгким испугом и недельным пребыванием в больнице. С Джинни же всё оказалось не так радужно. Она очень сильно ударилась головой, и из-за этого у неё помутился рассудок. Колдомедики не смогли помочь ей, а на вопросы о перспективах только лишь беспомощно разводили руками.       Потом был суд. Героя магической Англии, как оказалось, недолюбливали многие из власть предержащих — они с удовольствием ухватились за возможность утопить превозносимого народом парня, убрать с глаз долой и растоптать всю его репутацию. Правда, приговорить Поттера к поцелую дементора они всё же не решились — хотя Молли Уизли долго буйствовала, настаивая именно на таком наказании — и отправили его в Азкабан.       — Да, — кивнула Алиса, глядя на шокированных таким поворотом друзей. — Несмотря на все твои старания, Гермиона — ни на защиту в суде, ни на апелляции министру Шеклботу, ни на статьи в газетах — тебе, Гарри, дали десять лет.       — Десять лет Азкабана за тяжкие телесные, нанесённые в аффекте?! — взорвалась Гермиона. — Да как это возможно вообще?!       — А то ты наш Визенгамот не знаешь? — язвительно отозвался Гарри. — Рассказывай дальше, Алиса.       Дальше было только хуже. Озабоченная судьбой друга Гермиона часто возвращалась домой уставшая и злая. Рону это сильно не нравилось, что выливалось в очередной скандал. Вскоре скандалы стали ежедневными. Вишенкой же на торте оказалась та самая бессонная ночь, проведённая за разговорами с Алисой.       Придя домой под утро, Гермиона встретила чертовски пьяного Рона. Сначала он закатил истерику с вопросами о том, где та была всю ночь, потом посыпались претензии, что она вообще перестала приходить домой. Гермиона попыталась всё объяснить, но, в итоге, весь разговор сошёлся к помощи Гарри. Рон и без того не очень-то ей верил, но последнее заявление о Гарри стало для него последней каплей. Его вопли о том, что она шалава, которая вместо того, чтобы уделить время мужу, трахается непойми с кем — слышала, наверное, вся округа.       Этого Гермиона стерпеть не смогла. Она залепила ему пощёчину и начала было доставать из сумочки палочку, но озверевший Рон оказался быстрее. Он врезал Гермионе по лицу с такой силой, что та кубарем скатилась вниз по лестнице.       — Я там была — переместилась, чтобы узнать всю правду. Ты получила травму, несовместимую с жизнью, — слезинка скатилась по щеке Алисы. — Рон же, когда очнулся и понял, что случилось, сразу же отправился к своей матери. Там они наскоро сочинили историю о несчастном случае, и всё сошло ему с рук, как говорится, без сучка и задоринки.       В палатке воцарилась тяжёлая тишина. Алиса залпом допила остатки чая и чуть громче, чем следовало, поставила её на стол. Гарри и Гермиона синхронно вздрогнули.       — Теперь я здесь. Чтобы не допустить, чтобы предотвратить. Вы не должны связываться с семьёй Уизли.       По лицу Гермионы уже вовсю бежали дорожки из слёз. Гарри, видя состояние подруги, подошёл к ней со спины и обнял за плечи. Почувствовав поддержку друга, Гермиона начала успокаиваться.       — Это всё просто невероятно, этого не может быть, — тихонько прошептала она, прижимаясь спиной к груди Гарри.       — Я понимаю, в это сложно поверить, — кивнула Алиса. — Но, чтобы не быть голословной, я захватила пару газет из будущего.       Она подцепила с соседнего стула свою сумочку и достала из неё два выпуска «Ежедневного пророка». В первой газете на первой полосе оказался весьма крупный заголовок: «Национальный герой в Азкабане», во второй же — заголовок был не менее кричащим: «Трагическая смерть Гермионы Уизли».       После прочтения газет, ни Гарри, ни Гермиона не могли вымолвить ни слова. Алиса первая прервала затянувшееся молчание.       — Более того, Джинни и сейчас тебе неверна, Гарри, — уловив его вопросительный взгляд, она пояснила: — Я не помнила точно, когда именно вы появитесь здесь. Чтобы найти вас, мне понадобилось четыре дня, и, между делом, я разыскала Джинни и повесила на неё прослушку. Так я и выяснила, что она занимается сексом с неким Дином. Причём, когда он поинтересовался у неё её отношением к тебе… — тут Алиса запнулась и через мгновение продолжила: — А, впрочем, сейчас сами всё услышите.       Она достала небольшой приборчик из кармана и, после недолгих манипуляций, в палатке раздались голоса Джинни и Дина:       — Джинни, я, конечно, помню, о том, что мы с тобой договаривались на секс без обязательств, но всё же — вот мы с тобой уже почти месяц трахаемся, а как же твой ненаглядный Поттер? Ты же с него весной чуть ли не пылинки сдувала.       — А что тебя так волнуют наши отношения, тебе разве плохо сейчас со мной? Его сейчас тут нет, но, так или иначе, я всё равно выйду замуж за денежки Поттера, а сам шрамоголовый меня мало интересует, как и Рона — заучка Грейнджер. Нет, конечно, я была влюблена в Мальчика-Который-Выжил, когда была помладше, но это время уже давно прошло. Он всё время носится со этой несносной мисс Я-Знаю-Всё, и поэтому приходится идти на любые меры, чтобы привлечь к себе его внимание. Я даже как-то у неё совета спрашивала, как мне Поттера в себя влюбить, чтобы она в его сторону даже думать забыла.       — А если Грейнджер все-таки в Поттера влюбится? — задался вопросом Дин.       — Не влюбится. Рон не даст этому произойти. Ну и, на крайний случай, есть любовные зелья.       — Коварная ты штучка, Джинни Уизли, — судя по голосу, усмехнулся Дин.       — Я знаю, — усмехнулась в ответ Джинни. — Ну ладно, пойдём уже, а то я по сладенькому уже соскучилась.       Алиса, вновь нажала какую-то кнопку и положила прибор обратно в карман.       — Ну а Рона я найти не сумела, — развела руками она.       — Ты и так уже много для нас сделала, Алиса, мы с Гарри очень тебе благодарны.       Гермиона задрала голову и посмотрела на Гарри. Он не переставал обнимать подругу за плечи, но его лицо исказилось от кипящей в нём ненависти и злобы. Увидев это, Гермиона тут же подскочила и заключила Поттера в крепкие объятья.       Так они простояли около двух минут, затем Гермиона схватила его за руку и уволокла до кровати. Там они устроились, вплотную прижавшись друг к другу. Гарри обнял Гермиону за талию, и она тут же обняла его в ответ.       Алиса, посмотрев на них с грустной улыбкой, поднялась, взяла стул и поспешила к взволнованной парочке.       — Я понимаю, что узнавать такие новости не самое приятное занятие, — сказала она, устроившись напротив кровати. — Давайте лучше я расскажу о своих впечатлениях о вас? Мне кажется, вам надо просто признаться в том, что вы любите друг друга, и забыть об этих Уизли. Я хоть и нахожусь с вами тут не так много времени, но вижу, как вы понимаете друг друга с полуслова, с полувзгляда, с полужеста. Как нежно вы смотрите друг на друга и заботитесь, как чётко и слажено вы всё делаете вместе. И даже когда мы беседовали с тобой, Гермиона, в будущем, ты всегда с теплотой и переживанием рассказывала все истории о Гарри. Конечно, это совсем не моё дело, но вы всё же подумайте над моими словами.       Залившаяся густым румянцем парочка синхронно кивнула головами, потом они взглянули друг на друга, но тут же отвели смущённые взгляды в стороны.       — Мы обязательно подумаем над этим, — вновь обретая голос, ответила Гермиона. — А теперь мы хотели бы как можно подробнее услышать, о чём вообще я тебе рассказывала.       — На самом деле, ты мне много чего нарассказывала, — улыбнулась Алиса. — Начиная с первого курса и почти до самого конца. Но я специально вырезала нужный вам кусок из рассказа, и сейчас вы всё услышите из первых уст.       Она вновь взяла в руки диктофон, и через пару секунд из динамика послышался взволнованный голос Гермионы:       — Мы с трудом унесли ноги из Годриковой впадины. После того, как Гарри укусила змея, я аппарировала нас оттуда, но перед этим я бросила в змею заклинание. Оно отскочило и попало в палочку Гарри, сломав её пополам. Гарри было очень плохо, и медальон, что находился у него на шее, практически прикипел к его к коже. Мне пришлось применить специальное заклинание, чтобы его отцепить. Когда ему стало получше, мы переместились в королевский лес Дин. Там, в своё очередное дежурство, Гарри заметил Патронус в виде лани, который привёл его к небольшому озеру, на дне которого находился меч Гриффиндора. Гарри нырнул за ним, но крестраж, который опять был на его шее, не дал ему выбраться из озера. В последний момент к нему на помощь пришел Рон, который переместился при помощи делюминатора. После этого мы уничтожили крестраж.       — И что, ты вот так вот просто простила Рона? — послышался удивлённый голос Алисы.       — Да если бы моя палочка не была у Гарри, я бы так его прокляла, как только его увидела! — голос Гермионы кипел возмущением. — Да и потом я ещё долго на него была зла. Затем мы втроем посетили отца Полумны, ведь на нем был тот самый медальон с изображением даров смерти. Он не стал отказываться и рассказал нам о них, но после завершения рассказа он произнёс имя Волан-де-Морта, на которое был наложено заклинание табу. Тут же появились Пожиратели, и мы снова с трудом унесли ноги. Позже, в одном из видений, Гарри узнал, что палочка Дамблдора и есть та самая бузинная палочка, и что Волан-де-Морт забрал её из могилы директора.       — И как часто происходили эти видения?       — Знаешь, вот даже не скажу. Мне кажется, часто. Гарри просто скрывал от нас, потому что, когда это происходило при нас, я постоянно твердила, что он должен научиться закрывать сознание от Волан-де-Морта. Далее, в одной из наших дискуссий, Гарри тоже назвал Волан-де-Морта по имени, и из-за этого все мы оказались в поместье Малфоев.       — Вас поймали?       — Да, как только прозвучало имя Тёмного лорда защита тут же спала, а следом появились его прихвостни. В поместье мальчишек заперли в подвал, а меня мучила Беллатриса Лестрейндж, пытаясь выяснить, как мы забрались в её сейф и что ещё кроме меча мы оттуда вынесли. Как оказалось, в подвале также находились Полумна, мистер Оливандер и гоблин Крюкохват. Они первые при помощи домового эльфа Добби перенеслись в коттедж Ракушка, где жили Билл и Флёр. Позже выбрались и мы, но в последний момент Лестрейндж запустила в Гарри клинок, но он попал в Добби, и он умер. Из-за того, что Лестрейндж так волновалась, что мы ограбили её сейф, Гарри пришёл к мнению, что там находится ещё один крестраж, и при помощи спасенного гоблина мы всё же ограбили ячейку Лестрейндж, из которой забрали чашу, и угнали дракона, с помощью которого и выбрались из банка. Пролетая над озером, мы спрыгнули с дракона. Затем у Гарри произошёл очередной сеанс связи с Тёмным лордом, из которого мы узнали, что Волан-де-Морту уже известно об ограблении банка, и он решает проверить остальные крестражи. А ещё мы узнали, что один из них находится в Хогвартсе.       — А сколько их ещё оставалось?       — Так как чаша уже была у нас, то на тот момент мы считали, что нам осталось только найти и убить змею. Мы переместились в Хогсмид, но там уже стояли чары обнаружения. Нас выручил брат Дамблдора — Аберфорт. Через его бар мы попали в Хогвартс. Там Волан-де-Морт дал срок до полуночи чтобы выдать ему Гарри. Тем временем, Гарри с Полумной выяснили, где находится диадема, а мы с Роном уничтожили в Тайной комнате чашу. Затем при помощи карты Мародеров мы выяснили, что Гарри в Выручай комнате, и поспешили к нему на помощь. Как оказалось, не напрасно, так как за ним увязался Малфой со своими прихлебалами. После того, как Гарри нашел диадему, Крэбб наколдовал Адское пламя, которое он не сумел проконтролировать, и мы даже на мётлах с большим трудом спаслись от всепоглощающего огня. К счастью, оно уничтожило и диадему. Остался — я повторюсь — как мы тогда думали, последний крестраж — змея. Рон предложил Гарри заглянуть в сознание Волан-де-Морта и узнать, где тот находится со своей змеёй. Гарри так и сделал, и оказалось, что Волан-де-Морт находится в Визжащей хижине. Добравшись до туда, мы стали свидетелями убийства профессора Снейпа, так как Волан-де-Морт считал, что бузинная палочка его не слушается из-за того, что не он убил последнего владельца палочки. Он отдал приказ Нагайне убить Снейпа, а тот, перед тем как умереть, успел извлечь свои воспоминания и передать Гарри. Волан-де-Морт прекращает битву и, обращаясь уже непосредственно к Гарри, даёт ему час, чтобы он явился в Запретный лес, и если тот не явится, то он не пощадит никого. Пока я в Большом зале успокаивала Рона, который рыдал от потери Фреда, Гарри поднялся в кабинет директора, чтобы воспользоваться омутом памяти, из которого он узнал, что тоже является крестражем и он должен умереть от руки Волан-де-Морта. Накрывшись мантией-невидимкой, он направился в Запретный лес, по пути встретив Невилла Лонгботтома, которому и поручил убить змею. В запретном лесу Волан-де-Морт запустил в Гарри смертельное заклятье, тем самым уничтожив в нём крестраж, а Невилл с помощью меча Гриффиндора отрубил голову змее. Гарри же, вновь переживший Аваду, в конечном итоге победил Тёмного лорда.       Алиса выключила диктофон и, убрав его в карман, посмотрела на крайне шокированную услышанным монологом парочку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.