Tell me that you love me anyway

Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 10 219 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник

Часть восьмая

Настройки
Они уже пять минут смотрят, как Бен играет со своим котом. — Знаете, я понимаю, что иногда родители могут чрезмерно опекать. Но безмолвный взгляд становится жутким. — Внезапно говорит Бен. Молодые родители хихикают, выражая понимание. — Хочешь кофе? — Лидия втайне спрашивает Стайлза, надеясь, что он скажет «да», чтобы они могли поговорить в уединении на кухне. — Да, конечно. — говорит Стайлз, вставая с дивана. Они тихо идут на кухню. Стайлз сидит на одном из стульев и смотрит, как Лидия готовит кофе. Опустив его взгляд, Лидия оборачивается. — Ну… — Стайлз говорит. — И так, — отвечает она, наблюдая за его вздохом. — Хорошо, у меня много вопросов. — Он говорит, будто бросает ей вызов. Она знает, что он делает. Он не выиграет сейчас. Все, что он хочет знать, она ему расскажет. Лидии нечего скрывать. Тем более от Стайлза. — Тогда я обязательно дам много ответов. — Она отвечает. — Во-первых, когда у него день рождения? — Стайлз начинает. — Немного позже твоего, 15 апреля. — Какое было его первое слово? — Она замечает, что он пришел подготовленным. — Волк. — Она говорит. — Почему волк? — спрашивает Стайлз — Потому что каждый раз, когда я укладываю его спать, на самом деле, до сих пор, — я рассказываю ему истории о некоторых дружелюбных волках, которых я встречала. — с улыбкой говорит Лидия. — Сколько ему было лет, когда он сделал свои первые шаги? — В этот момент она думает, что он мог бы достать из кармана блокнот, чтобы задать еще несколько вопросов. — Девять месяцев. — Вот это да! Продвинуто. — Он гордо заявляет. — В конце концов, это наш сын. — Да, — смеется он, — в этом есть смысл. — Он молчит минуту. — Хорошо, а что еще ты хочешь знать? — спрашивает Лидия через некоторое время. — Я хочу взять Бена на выходные к себе домой. Если это нормально, — нерешительно говорит Стайлз. Ее сердце сжалось при мысли о том, что ее ребенок будет далеко от нее, даже на несколько дней. Но она понимает, что у Бена больше нет одного родителя. Стайлз имеет право просить об этом. — Где ты живешь? Это безопасно? Ты живешь один? Есть ли окна? Можешь закрыть розетки? Он может быть действительно умен, но он все еще ребенок. — В отчаянии говорит Лидия. Стайлз посмеивается: — Лидс, — оба замирают при старом прозвище, — емм, успокойся, хорошо. — Он говорит: Я живу недалеко от Манхэттена, это безопасно, к тому же я практически коп. Я живу с… со своей девушкой в ​​двухкомнатной квартире. У него будет своя спальня и все такое. Я могу закрыть окна, когда он придёт, и не думаю, что Бен ткнет палец в розетку. Он когда-нибудь делал это раньше? — Нет, — подтверждает она. — Ты прав, я просто напугана. Знаешь, он никогда раньше не ночевал ни у кого, кроме дома моей матери. Так что это в новинку для меня. — говорит Лидия. — Все в порядке, я понял. — Стайлз говорит. Они смотрят друг на друга какое-то время. По какой-то причине Лидия не могла перестать смотреть на него. Когда тишина становится удушающей, ей приходится вмешиваться. — Ем… Твоя девушка не возражает? — Даже если ей было все равно, что думает его девушка, она должна была спросить. Больно, что он снова встречается с кем-то, кто не она. Но это ее собственная вина. Она справилась с этим в старшей школе, так что теперь она снова сможет сделать это. — Я еще не говорил с ней об этом. Но я уверен, что она не будет против. — Стайлз отвечает. — Тогда ладно, — говорит Лидия, изображая фальшивую улыбку. — Значит, все в порядке. Я возьму его на пару дней? — Да, если он готов. Меня это устраивает. — даже если она не будет отдыхать в те дни. Она доверяет Стайлзу, но он отец всего неделю, а она была мамой почти шесть лет. У него может подняться температура, порезаться лоб, что, если у него распухнет горло. Стайлз знает, как с этим справиться? — Может, мы спросим его сейчас? — Стайлз отрезает её от мыслей. Сейчас он нервничает, как будто не уверен, захочет ли мальчик остаться с ним. Он не должен. Она знает, что этот мальчик уже так сильно любит Стайлза. Он всегда хотел отца, всегда спрашивал о нем. Стайлз уже был его героем, даже до того, как они встретились. С заботливым и игривым характером Стайлза, она уверена, что они будут больше, чем отец и сын, они станут лучшими друзьями.
37 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)