ID работы: 9721376

Мой ёкай-защитник

Гет
G
Завершён
34
автор
Размер:
56 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 17 - Пропажа ёкая

Настройки текста
      Я ещё никогда так крепко не спала. Впервые за всю мою короткую жизнь удалось выспаться нормально. Особенно вместе с любимым человеком. Только вот… пробуждение вышло весьма занятным. Как только сон стал отступать, я почувствовала, что лежу на чьих-то руках. Лёгкий и свежий ветер дул мне в лицо. На груди чувстовалась что-то увесистое. Было тихо, лишь звук шагов был слышен. Почувствовала теплоту мужского тела. Приоткрыв глаза, я увидела, что на мне школьная форма. Также дома, деревья, кусты. И тут я окончательно опомнилась… Меня нёс на руках Мицунари! Он тоже был в школьной форме, без хвоста и ушей. Я встрепенулась и слетела с его рук. Портфель упал на землю. Ёкай удивлённо посмотрел на меня. — Даже не разбудил меня?! — первый вопрос, который я воскликнула. — Ты так сладко спала, что даже не стал тебя будить. — Вид его как всегда беззаботный, — Аккуратно переодел тебя, собрал твой портфель, взял тебя на руки, сумку на тебя, и понёс. — Некультурно спящих девушек переодевать! — воскликнула я. — А что тут такого? — Просто некультурно! — Ладно… — Мицунари виновата опустил голову, скрестив руки. Мне стало жаль его. Подобрав портфель, я подошла к нему и погладила по голове. — Ничего, всё хорошо. — успокаивала я его. Ёкай кивнул головой, всё ещё смотря себя под ноги. Он так хотел сделать что-нибудь хорошее, а я его беспричинно поругало. Взяв его под руку, я заглянула ему прямо в глаза и улыбнулась. — Не обижайся ты так, — проговорила я. — не со зла я. Ты же знаешь, как порой реагирую на такое. Ведь так? Кивок. — Ну вот. Пошли, потом угощу тебя чем-нибудь в знак извинений. Мицунари изменился в лице. Обида его прошла, но судя по его глазам, он это запомнит. Надо мне быть осторожной, чтобы не задеть ёкая. Он ранимый немного. И вот наконец-то я за партой. Пока никакой охоты за злыми духами. В коридорах школы всё довольно спокойно. Казалось, ничего не предвещало беды. Но на одной перемене ко мне подошёл Чехиро. Явился он незаметно, со спины, положив руку мне на плечо. Чуть не ударило его по лицу. — Эй, эй, тише, — затараторил он. — Это я — Чехиро. Не узнаёшь что ли? — А чего пугаешь так? — Да не собирался тебя пугать. Просто кое-что хочу сказать. — И что же? — Аска… она пропала. — То есть? — Знаешь, обычно она улетает куда-то на один день. Но сегодня так и не вернулась. — Может, задержалась где-то. — Возможно, возможно. Но моё лисье чуть подсказывает, что дело тут нечистое. Ничего, если после уроков зайду в медкабинет. — Я скажу об этом Мицунари. — Хорошо. После уроков я уведомила Мицунари, что к нам заглянет кицунэ, а также вела в курс дела. Придя в медкабинет, мы стали ждать, когда придёт Чехиро. Через несколько минут приходит он, в своём настоящем обличии. — Давно не виделись, Чехиро, — начала Йоко-сан, оторвавшись от стола и повернувшись в сторону гостя, — На что жалуешься? — Со здоровьем у меня полный порядок. Я по делу. — улыбнулся Чехиро. — Я знаю, знаю. — медсестра встала, собрала свою сумку и направилась к двери, — Я домой. Не сломайте тут ничего мне. Хорошо, мальчики? — Хорошо! — в один голос ответили оба ёкая. Йоко-сан, видимо, довольно популярна среди мира ёкаев, коль она знает даже школьного кицунэ. Когда медсестра ушла, Чехиро посмотрел сперва на меня, потом на Мицунари. Мы все хранили гробовое молчание, пока нэко-ёкай не нарушил её первым. — И куда же она могла запропастится? — Трудно сказать. Ведь ты сам знаешь, Аска у нас непредсказуемая девица. Даже чуть менее привлекательна, чем Сатоко. — Не переводи тему, Чехиро. — Ладно, ладно. — Итак, Аска за день так не вернулась. На неё это правда не похоже. Может, где-то задерживается, но это вряд ли. — Кто-то из людей случайно сбил? — предположила я. — Тоже вряд ли. Аска летит незаметно и тихо, люди её не заметят. — Значит, кто-то из ёкаев или злых духов, — пожал плечами Чехиро. — Больше никто. — Только вот, с какой целью? — Обида, месть, глупость, выкуп. Цель может быть разная. Трудно узнать, что преследовал похититель. Я молча слушала обсуждение ёкаев, стараясь не вмешиваться в их диалог. Конечно, старалась сама что-нибудь придумать, что в такой ситуации делать, но, думаю, это не особо понравится им. — Кто знает точный маршрут Аски? — этот вопрос сам вырвался из моих уст, — Кому-нибудь она говорила, как летит? — Точный маршрут? — Чехиро задумался. — Дайка подумать… Из школы она летит в сторону аллеи, оттуда на окраину города, где полно разных магазинов, в том же её любимый книжный. Она часто просит кого-нибудь из нас сходит туда и купить какие-нибудь книги. Ведь только трое из нас могут перевоплощать в человеческий облик, а она нет. — Может, она решила сама зайти в книжный? — Маловероятно. Так её сразу обнаружат. Я призадумалась. Судя по маршрут, который проговорил Чехиро, там нет ничего, что могло задеть Аску. Но что тогда случилась? Пока ёкаи спорили и метали молнии, готовые вот-вот подраться, я выдвинула предположение. — Возможно, Аска всё-таки решила сама зайти в книжный, но только ночью, когда людей нет там. — Ты уверена? — спросил Мицунари. — Не особо, но проверить всё-таки стоит. — Сатоко права. — кивнул Чехиро. — Сколько раз Аска пыталась сама проникнуть туда, но всё не решалась. И вот догадалось. Надо её оттуда вытаскивать, а то натворит бед она. — Мне с вами? — поинтересовалась я. — Было бы не плохо. Одному Аску не удержать, так что мы оба будем её держать, а ты — на стороже. — сказал Мицунари. И снова я попала в историю… Но помочь им реально стоит, а то боюсь они тоже попадут в историю, похуже моей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.