ID работы: 9725646

До встречи с тобой

Фемслэш
NC-21
Завершён
149
автор
elainealenkachan соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
350 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 405 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 84

Настройки текста
      Припарковавшись у здания ресторана, Тено заглушил мощный мотор мотоцикла и снял шлем. Он сразу же заметил у входа мать Мичиру. Было понятно, что она ждет дочь.       Тено даже порадовался, что Мичиру должна была приехать на работу только через пару часов.       Услышав шум мотоцикла, мать Мичиру посмотрела в его сторону. Когда мотоциклист снял шлем, она недовольно фыркнула. Снова этот сопляк! И что Мичиру нашла в нем? Он и в подметки не годится Стефану. Видно, он совсем вскружил голову ее бедной глупой девочке.       – Мадам Лескарадова, – Тено кивнул ей. – Чем обязан Вашему визиту?       Женщина презрительно окинула его взглядом:       – Я жду свою дочь.       – Она будет позже, – Харука открыл дверь ресторана и вошел.       Не церемонясь, Лескарадова зашла следом за ним:       – Я подожду ее здесь. Нам с ней о многом нужно поговорить.       Тено развернулся на каблуках ботинок:       – Мадам, я не позволю Вам портить нервы Мичиру. После вашей вчерашней встречи она всю ночь не могла нормально спать.       – Что? – женщина удивленно посмотрела на него. – Кто ты вообще такой, чтобы указывать мне, как разговаривать с дочерью?! То, что ты трахаешь эту проститутку, не дает тебе права указывать мне, что и как делать!       – Не смейте называть Мичиру проституткой! – резко ответил Тено, но на его лице не дернулся ни один мускул. – Она восхитительный человек!       Долорес хмыкнула:       – Что вы все находите в ней? Она, между прочим, замужем. Ты это знаешь? Или она скрыла от тебя такую подробность?       – Я знаю о том, что Мичиру официально состоит в браке, – спокойно ответил Тено.       – На ее месте стоило обеими руками держаться за Стефана! Да все ее подруги так ей завидовали, когда она вышла замуж! Стефан такой прекрасный, заботливый муж. Он не только содержал ее, оплачивая все ее расходы, он такой добрый, что постоянно помогал и мне деньгами.       Харука хмыкнул:       – О, да, наслышан. Но узы брака не дают мужу права так вести себя с Мичиру. Как можно бить женщину?!       Долорес покачала головой:       – Она все врет! – безапелляционно заявила женщина. – Сама во всем виновата. Что ему делать, если она не может ублажить мужа? Сама заигрывает с мужиками? Она сама вынудила Стефана пристраститься к алкоголю и изменять ей. Но я его не виню! Мичиру должна была слушаться мужа и делать то, что он хотел. Замужняя женщина должна почитать мужа, у нее на первом месте должен быть муж, а не работа или еще какие-то пустяки!       Тено засмеялся:       – Кажется, Вы перепутали века, мадам. Сейчас не Средневековье! У нас равные права у женщины и мужчины. И никто, повторю, никто не должен подчиняться другому и терять свою личность. Мичиру – прекрасная, умная, сексуальная женщина. С ней действительно интересно. Во всем, повторяю, во всем.       – Мичиру – моя дочь! Я растила ее совершенно одна. Я потратила свою жизнь на то, чтобы вывести ее в люди, найти ей мужа. Я только и думала, что о ее благе, и совершенно не думала о себе. Она должна мне за все это!       Тено видел, что его слова совершенно не влияли на Лескарадову. Что бы не говорил ее оппонент, она все воспринимала в штыки. Все сводилось к тому, что Стефан восхитительный мужчина и образцовый муж, а Мичиру – проститутка и неблагодарная сволочь.       Харуке надоело слушать мать Мичиру. Он понимал, что если состоится еще одна встреча матери с дочерью, то Кайо будет очень трудно. Долорес ничего не хотела слушать. Она требовала, чтобы Мичиру немедленно вернулась домой, попросила прощения у мужа и вела себя как образцовая жена, во всем подчиняясь Стефану.       Этого Тено допустить не мог.       Ему надоело общение с матерью своей возлюбленной.       – Значит так, мадам Лескарадова. Дочь Вас совершенно не интересует. Вам нужны деньги, ведь так? После того, как Мичиру сбежала от мужа, тот перестал давать Вам денег. Я правильно понимаю?       – Да как ты смеешь так говорить, мальчишка?       – О, да, конечно, – он сунул руки в карманы брюк и качнулся на каблуках ботинок. – Я люблю Мичиру и не позволю Вам портить ей жизнь! Будет ли она жить со мной или захочет начать новую жизнь, это ничего не значит. Я приму любое ее решение, потому что счастье Мичиру для меня превыше всего.       – Да ладно тебе ерунду нести! – махнула рукой Долорес. – Трахать тебе ее нравится, хотя все равно не понимаю, что ты в ней нашел. А может, ты ей не платишь за работу, а? Отрабатывает натурой, так сказать? – она засмеялась.       Харука побагровел:       – Прекратите оскорблять женщину, которую я люблю! Она самый чистый и прекрасный человек на Земле!       – Пффф, – выдохнула Лескарадова.       Блондин сжал кулаки:       – Я дам Вам определенную сумму денег, и Вы немедленно покинете Страсбург. И мы Вас больше здесь не увидим. Никогда. 300 тысяч.       – Как ты смеешь?! Я не собираюсь продавать собственную дочь! Какие-то жалкие 300 тысяч! О чем ты вообще думаешь? А ты… – Долорес возмущенно смотрела на него, но в ее глазах зажегся алчный огонек.       Харука знал этот взгляд. Она хотела больше денег.       – Хорошо. 500. – Услышав сумму, Долорес аж подскочила. Ее руки затряслись. Видя, что оговоренная сумма явно устраивает женщину, Харука продолжил. – Мы с Вами подпишем небольшой контракт. Я отдаю деньги, а Вы обязуетесь забыть, что у Вас есть дочь, и не будете мешать Мичиру жить. Если же Вы нарушите это условие, Вам придется вернуть деньги, – глаза Тено сверкнули. – А кроме этого, я обещаю Вам большие проблемы. Поверьте, я могу это сделать, – он довольно улыбнулся. – Если Вы не в курсе, я член самой могущественной банды в Страсбурге, так что легко могу сделать так, что человек исчезнет без следа… Мне не привыкать.       Харука видел, как напряглась Лескарадова. Слова о банде напугали ее, но жажда наживы свела с ума.       – Я хочу всю сумму! Немедленно!       Цель была достигнута. Харука кивнул:       – Ок, тогда, едем в банк. Я не ношу такую сумму в кармане. И там Вы напишите мне расписку.       На душе было противно от того, что эта женщина называет себя матерью Мичиру и смеет говорить о любви…       Долорес первой рванула к двери. В ее голове крутилась только одна мысль – 500 тысяч евро! Да плевать ей на дочь, которая никогда особо и не нужна ей была. Стефан пусть сам разбирается со своей женой, тем более, что теперь ей не нужны его жалкие подачки.       Харука последовал за ней, по дороге звоня в банк, чтобы они приготовили нужную ему сумму.       Закрывая за собой дверь, Харука не заметил Мичиру, которая пришла в ресторан пораньше и слышала большую часть разговора, притаившись за дверью, ведущей в служебную часть помещения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.