ID работы: 9725702

No Tomorrow

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
78
переводчик
Lisenok Shadow бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 27 Отзывы 36 В сборник Скачать

Из глубин

Настройки текста
Казалось, ничего не существовало, кроме воды . Ледяной холод давил со всех сторон, а барабанные перепонки готовы были разорваться от рева вокруг. Его тело швыряло течением, грубо таща по руслу реки. В то время как пороги старались утянуть его вниз, что-то выталкивало тело наверх. Темнота. Ничего, кроме темноты. Все пять чувств и отсутствовали, и были перегружены одновременно - жестоко и невыносимо больно. Легкие Шисуи горели, наполненные водой. Дыши, кричало ему подсознание. Так Шисуи и сделал. Он судорожно втянул воздух и тут же поперхнулся, задыхаясь и тяжело дыша. По ощущениям, в его легких была как минимум половина реки, от которой он хотел быстрее избавиться. Его конечности, будто оказавшиеся в ловушке и бесполезные, судорожно сжались, и внезапно поверхность под ним исчезла, Шисуи начал падать. Он приземлился на пол с болезненным шлепком и шок заставил его автоматически открыть глаза. Он уставился на свою корзину с бельем в полном непонимании. Он умирал. Он прыгнул в Наку и ... Вот только воды в легких не было. Шисуи был сухим и его ноги, одетые в поношенные пижамные штаны, из которых он вырос много лет назад и все еще не мог заставить себя выбросить, были запутаны в простыне, которая застряла в раме кровати. Это было его общежитие, в апартаментах АНБУ. Он поднес руку к лицу, чтобы рассмотреть: она была без отметин, если не считать ожога от сковороды Генмы на запястье, яркого и свежего там, где он должен был быть старым и давно зарубцевавшимся. Мраморно бледная, с прожилками вен, чистая, если не считать единственной родинки на предплечье и ногтей, остриженных на скорую руку. Он ... он был жив. Не просто жив. Его пальцы мгновенно коснулись лица, подтверждая то, что он уже знал, и огладили здоровые веки. Его глазные яблоки были точно там, где и должны были быть. Он закрыл глаза и удивился внезапной роскоши моргания. Он не был слепым. Именно в этот момент чувство реальности вернулось к нему и Шисуи сорвал простыню, на полусогнутых ногах подошел к маленькому календарю, прикрепленному к дверце шкафа. Это было 18 сентября. Шисуи опустился на колени и прижал ладони к своим драгоценным глазам. Два месяца…Он был на два месяца в прошлом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.