***
В четверг у четверокурсников Слизерина предстоял первый урок с Грюмом. Некоторые ученики боялись идти к нему на урок, наслушавшись друг от друга пугающих историй о новом преподавателе. Малфой до последнего сомневался идти ему или притвориться больным и пропустить урок. Однако, Гарри уговорил его пойти — вряд ли Грюм станет подвергать жизни учеников опасности прямо во время урока. — Можете убрать свои учебники, — бросил Грюм, войдя в класс. — Они вам не понадобятся. Директор Дамблдор рассказал мне, что профессор Люпин научил вас противостоять Темным Созданиям, однако вы сильно отстали по части Темных Заклятий. Я здесь, чтобы подтянуть вас в области того, что сами волшебники могут причинить вред друг другу. Гарри достал свою волшебную палочку и в шутку направил ее на Малфоя, сидящего рядом. — Спрячь свою палочку, парень, — громко и строго произнес Грюм, глядя прямо на Гарри. — Ты ведь Гарри Поттер, так? — Собственной персоной, — усмехнулся Гарри. — Послушай сюда, Гарри Поттер… ты как никто другой должен знать, что волшебная палочка — самое могущественное оружие в волшебном мире. Итак, кто-нибудь знает, какие заклятия наиболее тяжело караются волшебным законодательством? — обратился Грюм уже к классу. Рука Малфоя тут же взметнулась вверх. — Мой отец рассказывал мне о заклятии Круциатус, — произнес Драко, не дожидаясь, пока его спросят. Гарри неуверенно тоже поднял руку. — Кажется, я где-то читал о заклятии… Авада Кедавра… кажется, так, — ответил Гарри, когда Грюм жестом разрешил ему говорить. — Хорошо, а кто знает еще одно заклятие? — Я читала о заклятии Империус, — четко ответила Панси, не поднимая руки. — Да, отлично, молодцы, пятнадцать баллов Слизерину. Может, вы еще знаете, как действуют эти заклятия? В классе повисла тишина. — Ладно… — протянул Грюм, прокашлявшись и хлебнув из фляжки. Профессор выдвинул ящик стола и достал оттуда стеклянную банку. Внутри бегали три здоровенных черных паука. Грюм поймал одного и посадил себе на ладонь так, чтобы всем было видно, затем направил на него волшебную палочку. — Империо! Пук спрыгнул с ладони и завис на тонкой шелковой нити, раскачиваясь взад-вперед. — Полная управляемость, — тихо пояснил Грюм. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас… Гарри и Драко переглянулись. Не станет же он на самом деле делать это? — Смотрите дальше, — продолжал Грюм. — Круцио, — четко произнес он, и паук забился в конвульсиях. — Боль. Вам не нужно пальцев или ножей, чтобы пытать кого-нибудь, если вы можете применять заклятие Круциатус. Следующее заклятие — Авада Кедавра. Я думаю, что Гарри Поттер нам расскажет, что это за заклятие. Все в классе повернули головы на Гарри и то ли с удивлением, то ли со страхом ожидали его ответа. — Мгновенная смерть, — почти шепотом произнес Гарри, но в полной тишине все его отлично услышали. — Верно. Никто не может отразить это заклятие. Не мог. За всю историю известен лишь один человек, сумевший выдержать это… — Вы поэтому спросили меня? — поинтересовался Гарри, перебив преподавателя. — Да, — коротко ответил Грюм. — Авада Кедавра — заклятие, требующее сильную магическую мощь. Сейчас вы все можете достать свои волшебные палочки, направить на меня и произнести заклинание, но я сомневаюсь, что мне от этого что-то будет. И я здесь не для того, чтобы научить вас использовать эти заклинания, а для того, чтобы научить вас противостоять им. Остаток урока Грюм диктовал примечания к каждому из заклятий. — Все свободны, — произнес Грюм, когда прозвенел колокол, сообщающий об окончании урока. — Гарри, ты останься. — Я тебя в Большом зале подожду, — бросил Малфой, смахивая свои принадлежности в сумку. Дождавшись, пока все ученики выйдут из класса, Грюм запер дверь, сел за учительский стол и жестом приказал Гарри сесть напротив. — У нас мало времени, так что говорю сразу и сходу. Где дневник Реддла? — тихо и быстро сказал Грюм. Гарри будто разучился говорить. Он открывал рот, но не мог сказать ни слова. — Я знаю, что дневник был у тебя. Тебе не говорили, что в этом году у тебя будут помощники? — Вы? Но вы же… — Я. Кому ты отдал дневник? — Сначала докажите. Я не могу просто поверить Вам наслово. — Люциус Малфой отдал тебе дневник. Ты дал обещание Темному Лорду. — Я подкинул дневник Седрику Диггори, пуффендуйцу с шестого курса. — Понял. Значит, дневник у него. Ты же понимаешь, что это значит? — Седрик умрет. — И какой план? — Нужно чтобы именно Седрик участвовал в Турнире Трех Волшебников. Он подходит по возрасту, но где гарантия, что кубок выберет именно его? Я даже не знаю, хочет ли он участвовать… — Оставь это мне. Я знаю одно заклинание… — Я думаю, что Седрик должен дотянуть до последнего испытания, а потом… — Откуда ты знаешь столько подробностей о Турнире? — Вчера вечером я заглянул в библиотеку и немного почитал о нем. Знаю, что испытаний обычно три, но каждый раз разные. И на каждом этапе будет подсказка, какое будет следующее испытание. Так вот, нам нужно, чтобы Седрик дотянул до конца. Том Реддл из дневника как раз напитается силой, а учитывая, что раньше ученики пачками умирали на Турнире, его смерть не вызовет большого переполоха. — Оставь Седрика и его участие в Турнире мне. Я помогу ему решиться и сделаю так, чтобы Кубок выбрал именно его. На этом беседа Гарри с Грюмом закончилась — в кабинет постучала профессор МакГонагалл и зачем-то срочно вызвала Грюма. Гарри же отправился на ужин. Малфой уже сидел с пустой тарелкой и ел домашнее печенье. Гарри придвинул к себе тарелку с картофелем и приступил к ужину. — Зачем тебя Грюм оставил после урока? — поинтересовался Малфой. — Да так… поговорить хотел… о заклятии Авада Кедавра… — соврал Гарри. — Оно же убило моих родителей… Весь вечер Малфой занимался домашним заданием по Прорицанию, а Гарри, уже отправивший с Буклей письмо домой, развалился на диване и наблюдал за другом. Тот выглядел очень сосредоточенным, даже закусил нижнюю губу. «Будь Малфой девчонкой, я бы встречался с ним, » — неожиданно промелькнула мысль в голове Гарри. Подросток поспешил от нее отмахнуться, но то и дело возвращался к тому, что его друг достаточно привлекателен. Наверняка, будь у Драко характер поприятнее, у него не было бы отбоя от девочек…Глава 5.
10 мая 2021 г., 05:00
Следующим утром буря утихла, хотя потолок в Большом зале оставался пасмурным. Гарри и Малфой сидели под тяжелыми серыми тучами, завтракали и изучали новое расписание.
— Сегодня все утро на улице… — лениво протянул Малфой. — Травология, потом Уход за Магическими Существами… днем Зелья, а после Прорицание.
— Я отказался от Прорицания, взял Магловедение, — ответил Гарри.
— Магловедение? А какой смысл? Ты же с маглами вырос, и так о них все знаешь…
— Так в том и смысл — учиться проще.
Послышался шорох многочисленных крыльев, и в открытые окна с утренней почтой влетело не меньше сотни сов. Филин Драко сел к нему на плечо с обычной порцией конфет и печенья. Вскоре и сова Гарри уронила ему на колени завернутые в фольгу пирожки с вишней. Он сразу же достал два пирожка и один протянул Малфою.
— Вот что что, а ни один эльф или волшебник не испечет таких пирожков, как у моей тети.
Первый урок Травологии прошел хорошо, но довольно мерзко — Гарри не очень понравилось собирать гной Бубонтюберов в бутылки, но это было довольно просто, если перебороть отвращение.
На уроке Ухода за Магическими Существами тоже приятного оказалось мало. Хагрид поручил ученикам накормить только вылупившихся соплохвостов. Пахли они, к слову, тоже мало приятно — тухлой рыбой. И на вид тоже были мерзкими.
— Что сегодня за день мерзости? — возмутился Малфой.
— Надеюсь, что хотя бы на Зельях не будет ничего мерзкого… — подхватил Гарри.
Обед пролетел незаметно. После него Гарри и Малфой двинулись на Зельеварение — наверное, самый любимый урок Гарри. У него отлично получалось варить различные зелья и получать свои заслуженные хорошие оценки. Однако, было и кое-что, что не нравилось мальчику. Это зубрежка. Профессор Снегг заставлял многое заучивать наизусть. Но такую мелочь можно было и потерпеть. Еще был один минус — огромные домашние задания. Иногда казалось, что профессор и вовсе забывает, что его предмет не единственный в Хогвартсе.
После зелий Гарри и Малфой разошлись: Малфой отправился в северную башню на Прорицание, а Гарри пошел на Магловедение. Профессор Чарити Бербидж рассказывала о магловской почте. Гарри знал о ней все, так что на уроке был активнее остальных учеников, которые выросли в семьях волшебников и знали о мире маглов не так много, и заработал тридцать баллов для своего факультета.
— Ну как на Прорицании? — спросил Гарри, когда встретился с Малфоем в Большом зале на ужине.
— Чертова старуха задала к понедельнику сделать подробный анализ траекторий планет, которые повлияют на нас в следующем месяце, — пожаловался Драко. — А как тебе Магловедение?
— Скучно, но довольно легко. Я смог заработать тридцать балов за один урок, — похвастался Гарри. — Если так и дальше пойдет, я один вытяну наш факультет на первое место в учебе.
— Мы и так на первом месте, — усмехнулся Малфой.
После ужина ребят отправились в гостинную. Малфой сразу начал делать домашнее задание по Прорицанию, а Гарри просто развалился в своем любимом кресле у камина.
— Чего-то Панси не видно, — словно сам себе сказал Гарри, глядя в потолок.
— Она с Грейнджер в библиотеке. Наверное, тоже засели за домашку, — ответил Драко, не отрывая глаз от карты.
Тяжело вздохнув, Гарри достал свой учебник по Зельям и принялся писать эссе, заданное Снеггом к следующему понедельнику.