Если бы Дурсли не были ублюдками... 4

PG-13
Завершён
335
1
автор
Размер:
60 страниц, 17 188 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 36 Отзывы 138 В сборник

Глава 5.

Настройки
      Следующим утром буря утихла, хотя потолок в Большом зале оставался пасмурным. Гарри и Малфой сидели под тяжелыми серыми тучами, завтракали и изучали новое расписание.       — Сегодня все утро на улице… — лениво протянул Малфой. — Травология, потом Уход за Магическими Существами… днем Зелья, а после Прорицание.       — Я отказался от Прорицания, взял Магловедение, — ответил Гарри.       — Магловедение? А какой смысл? Ты же с маглами вырос, и так о них все знаешь…       — Так в том и смысл — учиться проще.       Послышался шорох многочисленных крыльев, и в открытые окна с утренней почтой влетело не меньше сотни сов. Филин Драко сел к нему на плечо с обычной порцией конфет и печенья. Вскоре и сова Гарри уронила ему на колени завернутые в фольгу пирожки с вишней. Он сразу же достал два пирожка и один протянул Малфою.       — Вот что что, а ни один эльф или волшебник не испечет таких пирожков, как у моей тети.       Первый урок Травологии прошел хорошо, но довольно мерзко — Гарри не очень понравилось собирать гной Бубонтюберов в бутылки, но это было довольно просто, если перебороть отвращение.       На уроке Ухода за Магическими Существами тоже приятного оказалось мало. Хагрид поручил ученикам накормить только вылупившихся соплохвостов. Пахли они, к слову, тоже мало приятно — тухлой рыбой. И на вид тоже были мерзкими.       — Что сегодня за день мерзости? — возмутился Малфой.       — Надеюсь, что хотя бы на Зельях не будет ничего мерзкого… — подхватил Гарри.       Обед пролетел незаметно. После него Гарри и Малфой двинулись на Зельеварение — наверное, самый любимый урок Гарри. У него отлично получалось варить различные зелья и получать свои заслуженные хорошие оценки. Однако, было и кое-что, что не нравилось мальчику. Это зубрежка. Профессор Снегг заставлял многое заучивать наизусть. Но такую мелочь можно было и потерпеть. Еще был один минус — огромные домашние задания. Иногда казалось, что профессор и вовсе забывает, что его предмет не единственный в Хогвартсе.       После зелий Гарри и Малфой разошлись: Малфой отправился в северную башню на Прорицание, а Гарри пошел на Магловедение. Профессор Чарити Бербидж рассказывала о магловской почте. Гарри знал о ней все, так что на уроке был активнее остальных учеников, которые выросли в семьях волшебников и знали о мире маглов не так много, и заработал тридцать баллов для своего факультета.       — Ну как на Прорицании? — спросил Гарри, когда встретился с Малфоем в Большом зале на ужине.       — Чертова старуха задала к понедельнику сделать подробный анализ траекторий планет, которые повлияют на нас в следующем месяце, — пожаловался Драко. — А как тебе Магловедение?       — Скучно, но довольно легко. Я смог заработать тридцать балов за один урок, — похвастался Гарри. — Если так и дальше пойдет, я один вытяну наш факультет на первое место в учебе.       — Мы и так на первом месте, — усмехнулся Малфой.       После ужина ребят отправились в гостинную. Малфой сразу начал делать домашнее задание по Прорицанию, а Гарри просто развалился в своем любимом кресле у камина.       — Чего-то Панси не видно, — словно сам себе сказал Гарри, глядя в потолок.       — Она с Грейнджер в библиотеке. Наверное, тоже засели за домашку, — ответил Драко, не отрывая глаз от карты.       Тяжело вздохнув, Гарри достал свой учебник по Зельям и принялся писать эссе, заданное Снеггом к следующему понедельнику.

***

      В четверг у четверокурсников Слизерина предстоял первый урок с Грюмом. Некоторые ученики боялись идти к нему на урок, наслушавшись друг от друга пугающих историй о новом преподавателе.       Малфой до последнего сомневался идти ему или притвориться больным и пропустить урок. Однако, Гарри уговорил его пойти — вряд ли Грюм станет подвергать жизни учеников опасности прямо во время урока.       — Можете убрать свои учебники, — бросил Грюм, войдя в класс. — Они вам не понадобятся. Директор Дамблдор рассказал мне, что профессор Люпин научил вас противостоять Темным Созданиям, однако вы сильно отстали по части Темных Заклятий. Я здесь, чтобы подтянуть вас в области того, что сами волшебники могут причинить вред друг другу.       Гарри достал свою волшебную палочку и в шутку направил ее на Малфоя, сидящего рядом.       — Спрячь свою палочку, парень, — громко и строго произнес Грюм, глядя прямо на Гарри. — Ты ведь Гарри Поттер, так?       — Собственной персоной, — усмехнулся Гарри.       — Послушай сюда, Гарри Поттер… ты как никто другой должен знать, что волшебная палочка — самое могущественное оружие в волшебном мире. Итак, кто-нибудь знает, какие заклятия наиболее тяжело караются волшебным законодательством? — обратился Грюм уже к классу.       Рука Малфоя тут же взметнулась вверх.       — Мой отец рассказывал мне о заклятии Круциатус, — произнес Драко, не дожидаясь, пока его спросят.       Гарри неуверенно тоже поднял руку.       — Кажется, я где-то читал о заклятии… Авада Кедавра… кажется, так, — ответил Гарри, когда Грюм жестом разрешил ему говорить.       — Хорошо, а кто знает еще одно заклятие?       — Я читала о заклятии Империус, — четко ответила Панси, не поднимая руки.       — Да, отлично, молодцы, пятнадцать баллов Слизерину. Может, вы еще знаете, как действуют эти заклятия?       В классе повисла тишина.       — Ладно… — протянул Грюм, прокашлявшись и хлебнув из фляжки. Профессор выдвинул ящик стола и достал оттуда стеклянную банку. Внутри бегали три здоровенных черных паука. Грюм поймал одного и посадил себе на ладонь так, чтобы всем было видно, затем направил на него волшебную палочку. — Империо!       Пук спрыгнул с ладони и завис на тонкой шелковой нити, раскачиваясь взад-вперед.       — Полная управляемость, — тихо пояснил Грюм. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас…       Гарри и Драко переглянулись. Не станет же он на самом деле делать это?       — Смотрите дальше, — продолжал Грюм. — Круцио, — четко произнес он, и паук забился в конвульсиях. — Боль. Вам не нужно пальцев или ножей, чтобы пытать кого-нибудь, если вы можете применять заклятие Круциатус. Следующее заклятие — Авада Кедавра. Я думаю, что Гарри Поттер нам расскажет, что это за заклятие.       Все в классе повернули головы на Гарри и то ли с удивлением, то ли со страхом ожидали его ответа.       — Мгновенная смерть, — почти шепотом произнес Гарри, но в полной тишине все его отлично услышали.       — Верно. Никто не может отразить это заклятие. Не мог. За всю историю известен лишь один человек, сумевший выдержать это…       — Вы поэтому спросили меня? — поинтересовался Гарри, перебив преподавателя.       — Да, — коротко ответил Грюм. — Авада Кедавра — заклятие, требующее сильную магическую мощь. Сейчас вы все можете достать свои волшебные палочки, направить на меня и произнести заклинание, но я сомневаюсь, что мне от этого что-то будет. И я здесь не для того, чтобы научить вас использовать эти заклинания, а для того, чтобы научить вас противостоять им.       Остаток урока Грюм диктовал примечания к каждому из заклятий.       — Все свободны, — произнес Грюм, когда прозвенел колокол, сообщающий об окончании урока. — Гарри, ты останься.       — Я тебя в Большом зале подожду, — бросил Малфой, смахивая свои принадлежности в сумку.       Дождавшись, пока все ученики выйдут из класса, Грюм запер дверь, сел за учительский стол и жестом приказал Гарри сесть напротив.       — У нас мало времени, так что говорю сразу и сходу. Где дневник Реддла? — тихо и быстро сказал Грюм.       Гарри будто разучился говорить. Он открывал рот, но не мог сказать ни слова.       — Я знаю, что дневник был у тебя. Тебе не говорили, что в этом году у тебя будут помощники?       — Вы? Но вы же…       — Я. Кому ты отдал дневник?       — Сначала докажите. Я не могу просто поверить Вам наслово.       — Люциус Малфой отдал тебе дневник. Ты дал обещание Темному Лорду.       — Я подкинул дневник Седрику Диггори, пуффендуйцу с шестого курса.       — Понял. Значит, дневник у него. Ты же понимаешь, что это значит?       — Седрик умрет.       — И какой план?       — Нужно чтобы именно Седрик участвовал в Турнире Трех Волшебников. Он подходит по возрасту, но где гарантия, что кубок выберет именно его? Я даже не знаю, хочет ли он участвовать…       — Оставь это мне. Я знаю одно заклинание…       — Я думаю, что Седрик должен дотянуть до последнего испытания, а потом…       — Откуда ты знаешь столько подробностей о Турнире?       — Вчера вечером я заглянул в библиотеку и немного почитал о нем. Знаю, что испытаний обычно три, но каждый раз разные. И на каждом этапе будет подсказка, какое будет следующее испытание. Так вот, нам нужно, чтобы Седрик дотянул до конца. Том Реддл из дневника как раз напитается силой, а учитывая, что раньше ученики пачками умирали на Турнире, его смерть не вызовет большого переполоха.       — Оставь Седрика и его участие в Турнире мне. Я помогу ему решиться и сделаю так, чтобы Кубок выбрал именно его.       На этом беседа Гарри с Грюмом закончилась — в кабинет постучала профессор МакГонагалл и зачем-то срочно вызвала Грюма. Гарри же отправился на ужин. Малфой уже сидел с пустой тарелкой и ел домашнее печенье. Гарри придвинул к себе тарелку с картофелем и приступил к ужину.       — Зачем тебя Грюм оставил после урока? — поинтересовался Малфой.       — Да так… поговорить хотел… о заклятии Авада Кедавра… — соврал Гарри. — Оно же убило моих родителей…       Весь вечер Малфой занимался домашним заданием по Прорицанию, а Гарри, уже отправивший с Буклей письмо домой, развалился на диване и наблюдал за другом. Тот выглядел очень сосредоточенным, даже закусил нижнюю губу.       «Будь Малфой девчонкой, я бы встречался с ним, » — неожиданно промелькнула мысль в голове Гарри.       Подросток поспешил от нее отмахнуться, но то и дело возвращался к тому, что его друг достаточно привлекателен. Наверняка, будь у Драко характер поприятнее, у него не было бы отбоя от девочек…
335 Нравится 36 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (3)