«Турнир Трех Волшебников
Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу — тридцатого октября в шесть часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше. После уроков всем ученикам отнести сумки с учебниками в спальни и собраться перед замком для встречи заморских гостей.» — Это уже через неделю. Ты же знаешь, кто учится в Дурмстранге? — спросил Драко. — Болгары? — предположил Гарри. В одной из книг он прочитал о том, что Дурмстранг находится в Болгарии, следовательно, и учатся там преимущественно болгарские волшебники. — Там учится Виктор Крам — ловец из Сборной Болгарии по квиддичу, — объяснил Малфой. — Я бы хотел с ним сыграть или хотя бы потренироваться. — Возможно, нам еще выпадет такой шанс, — задумчиво произнес Гарри.***
После этого объявления весь Хогвартс стоял на ушах. Замок подвергли генеральной уроке, а Филч тщательно следил, чтобы ученики вытирали ноги, когда заходят после прогулки или уроков на улице. Преподаватели тоже не желали ударить в гряз лицом перед заморскими гостями, так что уроки превратились в чтения моралей и обучения манерам. И наконец настало тридцатое октября. Войдя утром в зал, Гарри сначала не мог понять, что же изменилось, но потом отметил, что на стены вывесили флаги всех факультетов, позади профессорского стола развивалось огромное полотно с гербом Хогвартса. — Как красуются… — пренебрежительно проворчал Малфой. — Дамблдору только повод дай… — Это точно… — согласился с другом Гарри. На этом диалог окончился, и мальчишки принялись за омлет. Гарри отметил, что сегодня омлет очень похож на тот, что готовит по утрам его тетушка. Правда ли похож, или он просто так сильно соскучился по дому? Крыльями зашумела совиная почта. Сова, подаренная Гарри Дурслям, уронила перед мальчиком на стол коробку с домашними сладостями, два письма (от тети Петуньи и от Дадли) и села Гарри на плечо. Гарри тут же открыл коробку, а письма спрятал в карман. — А тебе что, из дома ничего не прислали? — удивился Гарри, увидев, что филин Малфоя так и не прилетел. — Мама только вчера прислала печенье, я его еще не съел, — ответил Драко. В воздухе витало ощущение праздника. На уроках даже преподаватели не нагружали учеников, как обычно. Все мысли обитателей Хогвартса были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Урок Зельеварения окончился на полчаса раньше. Ребята побросали в спальне сумки и помчались в холл. Деканы факультетов построили учеников в колонны. — Прекратите толкаться, — рявкнул Снегг на первокурсников Слизерина. Рядами ученики спустились по главной лестнице и выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. — Смотри, — одернул Гарри Малфой и показал пальцем в небо. Нечто огромное летело по иссиня черному небу, быстро увеличиваясь в размерах. Когда нечто приблизилось достаточно близко, Гарри смог рассмотреть огромную синюю карету. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней величиной со слона с развевающимися на ветру белыми гривами. Карета снижалась с бешенной скоростью и, наконец, копыта коней коснулись земли на опушке Запретного леса. Открылась дверца кареты, украшенная гербом Шармбатона: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды. Из кареты вышла дама — настоящая великанша! Только один Хагрид мог померяться с ней в росте. Однако, несмотря на огромный рост, лицо у дамы было весьма симпатичное. Наверное, лет двадцать назад она была настоящей красавицей. Дамблдор зааплодировал. Ученики, ошарашенные таким появлением, сначала неуверенно, но все восторженнее присоединились к директору. Лицо дамы расплылось в приятной улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Только после того, как великанша прошла мимо него, Гарри снова повернулся к карете. Из нее уже вышли около полутора десятка подростков шестнадцати-семнадцати лет. Все они с испугом поглядывали на замок. После недолгого обмена любезностями с Дамблдором мадам увела своих учеников в замок, а за конями присмотреть повелели Хагриду. Гости из Дурмстранга не заставили себя долго ждать. Стоило только последнему ученику Шармбатона скрыться в дверях замка, как со стороны озера донеслось странное громыхание, сопровождаемое хлюпаньем. — Озеро! — крикнул кто-то из толпы. Все присутствующее посмотрели в сторону озера. Черную гладь воды беспокоили огромные пузыри. Вдруг в самом центре возникла воронка. Из ее центра медленно поднялась длинная корабельная снасть. Величавый корабль неторопливо выплыл из воды. С борта потянулись пассажиры, в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. Первым покинул кораблю директор Дурмстранга, как понял Гарри. Он подошел к Дамблдору и что-то сказал ему, после чего подозвал одного из учеников. Гарри не понадобилось много времени, чтобы узнать в этом ученике Виктора Крама — ловца сборной Болгарии. — Было бы неплохо подружиться с ним, — шепнул Гарри на ухо Малфою. — Надо попробовать…