Если бы Дурсли не были ублюдками... 4

PG-13
Завершён
335
1
автор
Размер:
60 страниц, 17 188 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 36 Отзывы 138 В сборник

Глава 13.

Настройки
      Гарри вернулся в школу перед началом нового семестра. Правда, об учебе мало кто думал — мысли всех учеников и некоторых преподавателей были заняты Святочным балом. Гарри стал часто сталкивать в коридорах замка с Чжоу. Она заинтересованно поглядывала на него. А Гарри лишь улыбался в ответ. Ему было приятно внимание такой красивой девушки. Малфоя это жутко раздражало. Он начинал беситься, стоило только Чжоу появиться в его поле зрения. И постоянно пытался утащить Гарри в гостиную Слизерина — там-то Чжоу точно до них не добраться.       А Святочный бал все приближался. И суета все усиливалась. За день до бала все будто ходили по раскаленным углям, ожидая завтрашний вечер. Предпраздничная суета коснулась и Гарри. Вечером он лег спать пораньше, чтобы поскорее наступил завтрашний день. Пока Гарри спал, Малфою удалось-таки уговорить Панси пойти с ним на бал — он так и не смог найти себе партнершу, да и не особо-то искал. А Панси стала все меньше общаться с Гермионой Грейнджер. Но все равно болтала о ней без умолку, чем здорово бесила.       Наконец, в назначенный час, Гарри в парадном костюме стоял у входа в гостиную Когтеврана. Фрак сидел на нем идеально. Даже волосы Гарри сумел (не без помощи лучшего друга) уложить так, чтобы они выглядели аккуратно. Наконец из двери без ручки вышла Чжоу.       — Прекрасно выглядишь, — с улыбкой сказал ей Гарри.       — Спасибо, — покраснев, поблагодарила девушка.       Гарри взял Чжоу под руку, как истинный джентльмен, и повел в холл. Двери зала должны распахнуться ровно в восемь, а пока в холе находились все участники бала. В толпе Гарри на удивление быстро нашел своих друзей.       — Хорошо выглядишь, Чжоу, — с улыбкой отметила Панси.       — Спасибо, ты тоже, — ответила девушка.       Дубовые двери Большого зала отворились, когда в холл вошли студенты из Дурмстранга во главе с директором Каркаровым. Следом за ним шел Крам с прекрасной девушкой в пышном голубом платье.       — Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — прозвучал голос профессора МакГонагалл, и Крам со своей спутницей скрылся в толпе.       Двери в Большой зал распахнулись, и толпа хлынула в зал. Гарри джентельменски пропустил вперед свою спутницу. Они утроились за столом рядом с Малфоем и Панси.       — Ты не против, Чжоу? — побеспокоился Гарри — вдруг его спутнице неприятна компания его друзей.       — Ничего, все в порядке, — ответил девушка, мило улыбнувшись.       Когда все уселись по местам, появились чемпионы со своими пассиями во главе с профессором МакГонагалл. При их появлении все в зале зааплодировали. МакГонагалл повела чемпионов к большому круглому столу в дальнем конце зала, за которым сидели судьи.       — Смотрите, та девочка с Крамом — это Гермиона? — удивленно спросила Чжоу.       — Да, — ответила ей Панси. — Вот вам двоим и ответ, что он в ней нашел, — обратилась она к Гарри и Малфою, которые не отводили взгляда от Грейнджер.       Золотистые тарелки, перед которыми лежали меню, все еще были пусты. Гарри взял карточку и осмотрелся. Увидев, как заказывает еду директор Дамблдор, Гарри смекнул, что делать.       — Ты уже что-нибудь выбрала, Чжоу? — поинтересовался он.       — Нет, — ответила Чжоу. — Я не знаю, что выбрать, глаза разбегаются.       — Предлагаю начать с салата.       — Давай что-нибудь попроще, а то тут…       — Овощной салат с огурцами и помидорами, — произнес Гарри, и в тарелке появился салат. Мальчик вежливо подвинул тарелку своей спутнице.       Малфой и Панси с удивлением смотрели, как друг ухаживает за Чжоу.       — Компания моего дяди часто устраивает светские вечера, а моя тетя очень придирчиво следит за соблюдением столового этикета, — объяснил Гарри.       После ужина Дамблдор встал и попросил всех последовать его примеру. Он взмахнул волшебной палочкой, и столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Еще один взмах, и вдоль стены выросла сцена с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой. На сцену вышел ансамблю «Ведуньи». Зал встретил их восторженными аплодисментами. Члены ансамбля разобрали инструменты, фонарики на столах погасли. Чемпионы со своими пассиями поднялись со своих мест. «Ведуньи» заиграли вальс, и чемпионы со спутницами вышли на ярко освещенную середину зала и закружились в танце. Гарри едва мог оторвать взгляд от Гермионы и Крама. Как же очаровательно эти двое танцевали! Гарри отвлекла Панси, рванувшая прочь из Большого зала.       — Я сейчас, — бросил Малфой и побежал за подругой.       Малфою удалось нагнать Панси, когда та уже забегала в женский туалет.       — Стой, Панс! — крикнул он.       Девушка остановилась у самой двери.       — Она с ним… она с ним… — всхлипывая произнесла она. — Она с ним… а я думала, что уже все… а она…       Драко обнял подругу. Панси уткнулась носом в его плечо и все продолжала рыдать. Малфой успокаивающе гладил подругу по голове.       Спустя несколько минут Панси взяла себя в руки и успокоилась. Но оторвав голову от плеча друга, заметила, что его глаза тоже полны слез. Вытерев свои щеки девушка рассмеялась.       — Не повезло же нам с тобой… — произнесла она. — Ладно, нам нужно вернуться. А то Гарри там с Чжоу… Мало ли, что может случится?       Малфой протер глаза, и вместе друзья вернулись в Большой зал. «Ведуньи» уже закончили играть вальс и переключились на более веселые и ритмичные мелодии. Гарри танцевал в толпе вместе с Чжоу, но извинился перед ней и подошел к друзьям, когда они вернулись.       — Что случилось, Панс? Ты в порядке? — обеспокоился он.       — Да, все отлично, — усмехнулась Панси. — Пойдем лучше танцевать.       Ребята быстро влились в толпу, а Гарри вернулся к Чжоу и, еще раз извинившись, присоединился к ней.

***

      Бал прошел лучше некуда. После его завершения, Гарри проводил Чжоу к гостиной Когтеврана и вежливо на прощание поцеловал тыльную сторону ладони, чем рассмешил девушку.       — Знал, что ты засмеешься, — усмехнулся Гарри.       — Ты очень милый, Гарри, — с улыбкой произнесла Чжоу. — Мы же встретимся завтра?       — Да, конечно. На завтраке увидимся.       — Ладно… Спокойной ночи, — сказала девушка и скрылась за дверями гостиной.       Гарри же отправился в свою гостиную. Внутри было много учеников — все в восторге от прошедшего бала. Гарри проскользнул мимо них в спальню, где на удивление сидел один Малфой.       — Как тебе вечер? — спросил Гарри.       — Хороший вечер. — Малфой пожал плечами.       — Ты какой-то сам не свой.       — Не думал, что ты заметишь.       — Ты пьян? Но когда ты успел?       — Ребята с шестого курса притащили сливочного пива. Много сливочного пива. Они сказали, что я выгляжу грустным, и дали мне выпить.       — Но почему…       — Почему был грустным? Знаешь, мне кое-кто нравится. — Малфой встал с кровати и шатко подошел впритык к другу. — Но этот человек ясно дает понять, что это не взаимно.       — Думаю, если бы ты пригласил ее на бал, она бы не отказался.       — Я не мог пригласить этого человека на бал, потому что у него уже была пара… да и не захотел бы он идти со мной.       В этот момент у Малфоя закружилась голова, и он повалился прямо на Гарри. Тот помог другу подняться и добраться до кровати.       Недолго подумав, Гарри взял подушку и одеяло и спустился в гостиную. Там уже как раз все равно разошлись. Бросив подушку на диванчик, Гарри постарался как можно удобнее на нем устроиться, но диванчик оказался слишком коротким, так что он все ночь спал с поджатыми ногами.
335 Нравится 36 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (3)