ID работы: 9727364

Способ изменить мир

Джен
R
Завершён
20
автор
Размер:
44 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 36 Отзывы 6 В сборник Скачать

Первая встреча

Настройки текста
Магический квартал всегда поражал Сибиллу. С одной стороны, от него за милю несло… ну, магией. В витринах стояли котлы и книги заклинаний, лежали метлы и волшебные палочки. В аптеке можно было достать корень асфодели, мандрагору и толченый рог единорога. На улице то тут, то там можно было заметить гоблина или тролля. С другой стороны, он ничем не отличался от торговых кварталов неволшебного Лондона. Мощеные точно таким же булыжником улицы, торговцы, зазывающие клиентов, даже воришки, нет-нет да и норовившие стянуть у зазевавшегося покупателя кошелек – все было знакомым и привычным. Сегодня это было особенно важно, ведь Сибилла впервые оказалась в магическом квартале одна. Родители сочли ее достаточно взрослой и разумной, чтобы совершить покупки к школе, а унести свертки домой мог и Блинк. Вот так и получилось, что Сибилла оказалась на Косой аллее со школьным списком в руках и в сопровождении одного только домового эльфа. Сибилла глубоко вздохнула, и посмотрела на список. Лучше всего начать с тяжелых вещей – Блинк сразу унесет их домой, а затем вернется. Значит, идем во «Флориш и Блоттс». В книжном магазине было не протолкнуться. Поскольку письма приходили всем одновременно, школьники отправлялись за покупками на ближайших выходных, нередко с семьями. Помимо них, в магазин заходили также обычные покупатели, которым требовался справочник по домашним вредителям или новая книга заклинаний. Одним словом, чтобы пробраться к полкам, приходилось хорошенько поработать локтями и пару раз извиниться за оттоптанные ноги. Наконец, пробравшись к стеллажу, Сибилла слегка выдохнула. Так, что у нас тут… Она поднесла список к глазам. - Стандартная книга заклинаний стоит на третьей полке снизу, - послышался голос из-за спины. Сибилла медленно обернулась. Из теней у нее за спиной соткался, - по-другому и не скажешь, - худой и невысокий мальчик с аккуратно подстриженными черными волосами. В его голосе скользил неуловимый акцент, но какой – Сибилла так и не смогла определить. - Ты же ищешь «Стандартную книгу заклинаний», да? – осведомился он. - Как ты узнал? – осторожно спросила она. - Увидел твой список. У меня такой же, а первой в нем стоит «Стандартная книга заклинаний», - в доказательство он махнул письмом. Сибил прищурилась (мама постоянно говорила ей, что приличные леди так не делают, но привычка все равно осталась): - Если ты такой догадливый, может, знаешь и то, где стоят все остальные книжки? - Конечно, - сказал он и, пройдясь по списку, назвал все учебники, ни разу не сбившись. Сибилла была впечатлена. - Ты что, родственник Флоришей? Или часто здесь бываешь? - Нет, – мальчик, казалось, был удивлен, - Я пришел сюда в первый раз. - И сразу запомнил, где стоят все книги? Ха, так я тебе и поверила! - Не хочешь – не надо, - мальчик пожал плечами и развернулся. Сибилла заметила, что стопку учебников он несет сам – то ли домовых эльфов у него не было, то ли он был слишком самостоятельным, чтобы пользоваться их помощью. В любом случае, у них было больше общего, чем могло показаться с первого взгляда. Она догнала его у выхода (стопка книг опасно кренилась, но вроде бы из рук не падала. За спиной слышались причитания Блинка о том, что «молодой леди нельзя носить такие тяжести!» Сибилла их привычно игнорировала). - Извини, - пропыхтела она, - Я не хотела тебя обижать. Просто не могла поверить в то, что кто-то способен запомнить столько вещей за раз. Мальчик внимательно взглянул на нее (голубые глаза словно бы пронзили Сибиллу насквозь), а потом кивнул. - Извинения принимаются, - он протянул ей руку – точнее, попытался протянуть, но не удержал стопку одной рукой, и книги посыпались на пол. Одна особо тяжелая грохнулась ему на ногу. - Подержи-ка, - Сибил сунула свои книжки эльфу и ринулась на помощь. Пока мальчик, скривив губы от боли, пытался подобрать те, что лежали возле него, Сибилла уже собрала все остальные и протянула ему. - Вот, - сказала она, - И лучше бы тебе найти сначала тележку, если уж домового эльфа у тебя нет. - Да, - улыбнулся мальчик, - Это ты верно подметила. * Тележку они не нашли, но на соседней улице отыскался магазин дорожных сумок и чемоданов. Владелец был только рад помочь подобрать им «что-нибудь к школе», и уже в скором времени мальчик обзавелся чемоданом, на четверть состоящими из груши разумной (весьма редкое дерево, тем не менее, отлично подходящее для изготовления магических предметов). Маленькие лапки, с помощью которых этот чемодан передвигались, вызвали у них обоих улыбку. - Я думаю, нам следует познакомиться, - заметила Сибилла, направившись к аптеке (следующим пунктом в ее списке были ингредиенты). – Меня зовут Сибилла Овнец, из рода Овнецов. Это, - она махнула рукой в сторону Блинка – мой домовой эльф Блинк. - Приятно, познакомиться, сэр! – пискнул тот и отвесил поклон. - Э, мне тоже, - мальчик, кажется, ожидал, что она протянет ему руку, но по правилам этикета девочки этого не делали, - Меня зовут Хэвлок Ветинари. - Странное имя, - заметила Сибилла прежде чем сообразила, что это было ужасно невежливо. Снова она говорит, не подумав! К счастью, Хэвлок не обиделся. - Да. Мой отец… был… из Италии, а мама – валлийка. От слуха Сибиллы не укрылось это «был», но расспрашивать она не стала, решив, что на сегодня хватит с нее невежливых вопросов. Вместо этого она сказала: - И ты поступил в Хогвартс. Наверное, твои родственники очень гордятся тобой? - Не очень, - Хэвлок криво усмехнулся, - Тетушка хотела, чтобы я учился во Франции, но я сказал, что никуда отсюда не уеду. - Ну а я и так никуда бы не уехала, - сказала Сибилла беспечно и поправила шляпку, - В моей семье все только в Хогвартсе и учились. - На каком факультете? - В основном на Гриффиндоре. - Это тот, где полагают, что самое важное в человеке – это храбрость? Сибилла кивнула. Сама она так не считала, но нужно было считаться с мнением родителей. Отец точно бы не похвалил ее, если бы она дурно высказалась о его школьной семье. - А ты на какой факультет хочешь попасть? Хэвлок пожал плечами. - Для меня это не так важно. На любом факультете встречаются как хорошие люди, так и идиоты. И вообще, я еду в Хогвартс только с одной целью – научиться волшебству. - Почему? Глаза Хэвлока сверкнули кристальной синевой. - Потому что волшебство – это способ изменить мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.