ID работы: 9728474

Доказательство - 0. Академия Колдомедицины

Джен
R
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 74 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 14. Сентябрь 2000

Настройки текста
Когда Драко, Тео и Винс вышли из общественного камина на платформе, Стэнли уже ждал их, подпирая спиной стену. Рядом топтался Малкольм. — Что ж, Драко и Нотт пунктуальны, — хмыкнул Стэнли вместо приветствия. — О чем это он? — Драко посмотрел на Винса. — Ой, да ладно тебе, — простонал тот. — Это было год назад. Я думал, ты уже забыл. — Забыть, что из-за твоих ночных похождений накануне отъезда мы чуть на поезд не опоздали? Разумеется, забыл. Насчет Пирса что-то известно? — Мы болтали вчера по каминной сети, — ответил вместо Драко Винс. — Он успел вернуться из Тибета, но мы решили, что ему не стоит топтаться на платформе и нагружать ногу. Так что он пообещал занять нам купе. — Отлично. Тогда идемте, — Драко кивнул. — Хорошо, что у вас все отлично, — пробормотал Тео. — И что вам заняли купе. Очень за вас рад. — Эй, ты чего? — Винс уставился на него. — Если я говорю, что Пирс занял нам купе, я говорю обо всех нас. А все — это вообще все. И ты, Тео, в том числе. Так что прекращай изображать трагического героя и идем искать купе, которое занял Пирс. Иначе весь следующий год Стэнли будет припоминать уже тебе, что он чуть не опоздал на поезд. — Нет уж, спасибо, идемте, — Нотт поморщился и первым двинулся к поезду. Когда они нашли купе, которое занял Пирс, поезд еще даже не тронулся. — Да, Стэнли, у тебя не будет повода ворчать целый год, — Винс притворно вздохнул и заломил руки. — Что же с тобой теперь будет? — Ты дашь другой, — буркнул Стэнли. — Уверен, до заката солнца я уже найду его. — Ладно, умолкаю, — Винс уселся рядом с Пирсом. — Но не потому что боюсь тебя или твоих упреков, а потому что мне хочется знать, как у Пирса успехи с теми Тибесткими целителями. — Просто прекрасно, — Пирс рассмеялся. — Прекрасно для меня и ужасно для вас. — Быть такого не может, — Малкольм замахал руками. — Как твое выздоровление может быть для нас ужасным? Ты же наш друг! — Во-первых, о выздоровлении пока речи не идет, это лечение. Основные процедуры мы успели провести там, на месте. Но мне предписано до следующего лета мазать ногу особой мазью. И это ваша головная боль. Я-то за два месяца привык. — К чему привык? — Малкольм рассмеялся. — Пирс, мы будущие колдомедики. Думаешь, какие-то травмы могут нас напугать? — А я не о травме. Я о мази. Она невероятно вонючая. Боюсь, как бы нам не пришлось регулярно применять заклинание головного пузыря. У меня в первый раз чуть глаза не вытекли от этой вони. — И ты будешь пользоваться ею каждый день? — Винс нахмурился. — Да. Точнее, каждый вечер. Вообще целительница настаивала на двух применениях в день, и тогда мои мучения длились бы полгода. Но тогда вонь пришлось бы терпеть всем, кто находится со мной в одной аудитории. Драккл, вам просто надо один раз понюхать эту дрянь, чтобы понять, о чем я. — Ладно, поверим пока на слово, а вечером узнаем, — отмахнулся Малкольм. — А теперь о хорошем. Это ведь помогает? — К счастью, да. Мне стало намного лучше. Мазь помогает снять боль и отеки, особенно во время дождя, скажем так, в долгосрочной перспективе. — Круто! — Есть кое-что покруче, — Пирс вдруг хитро улыбнулся. — Да что может быть лучше? — Винс недоуменно покачал головой. — Не знаю. Как насчет того, что ваше зелье от боли, которое мы сварили для Драко и которое помогло мне, видела столетняя Тибетская целительница? И знаете, что она сказала? — Что? — все уставились на Пирса. — Что до совершенства, конечно, далеко, но у тех, кто это изобрел, шикарное будущее. — Ну все, парни, это успех, — Винс просиял. — И к другим хорошим новостям, — произнес Стэнли с широкой улыбкой. — Не знаю, может быть, вы были слишком заняты другими делами, а вот я имел счастье каждое утро читать «Ежедневный Пророк». Они мусолили ваше появление в Министерстве почти месяц. — А что с их появлением в Министерстве? — Пирс перевел недоуменный взгляд со Стэнли на Драко и обратно. — Извините, я все пропустил. И заседание суда в том числе. Матери пришлось пообщаться с Административной службой. К сожалению, ей не привыкать отбиваться от бюрократов всех мастей парой фунтов моих медицинских выписок. Как она только это терпит? — Может, потому что она тебя любит? — предположил Винс. — Это точно, — Пирс неожиданно тепло улыбнулся. Все уставились на него. Пирс был довольно хмурым, и его улыбку можно было увидеть довольно редко. — Так все-таки, что с Министерством? Вы ведь не на драконе туда прилетели? — Нет, приехали на машине, — совершенно будничным тоном ответил Драко. — Откуда у вас машина? — Пирс опешил. — Я взял у отца покататься, — пояснил Малкольм. — Сначала приехал на ней к Драко в гости, а потом мы поехали в Лондон. А потом вернулись на ней в Уилтшир. И каждый день катались вокруг дома Драко. Почти все, кроме миссис Малфой и Тедди. — Кто такой Тедди? — в один голос спросили Стэнли и Пирс. Малкольм просиял и пустился в долгий пересказ летних каникул в Мэноре. — Звучит очень странно, — пробормотал Стэнли, когда он закончил. — С одной стороны мне кажется, что у вас было лучшее лето из всех возможных, но если вдуматься, вы проторчали в поместье около двух месяцев почти безвылазно. — Малкольм кое о чем забыл, — Драко усмехнулся. — Я ни о чем не забыл. — Об анализе, который мы провели, — Нотт кивнул. — Миссис Тонкс разрешила рассказать вам двоим. Сказала, это нечестно — скрыть от друзей такой научный опыт. Мне даже жаль, что никто из вас не выбрал направление Экспертизы. Тут уже пересказ лег на плечи Драко — в конце концов, дело касалось его семьи. — А вот теперь звучит как самое обалденное лето. Если бы не тетушка, я был бы с вами, — вздохнул Стэнли. — Ну вы хоть записи сделали? Колдографии реакций? — с надеждой протянул Пирс. — Так не нашли же ничего, — развел руками Винс. — Драко же сказал, Тедди оказался чист. — Но записи мы сделали, — добавил Нотт. — А вот до колдографий не додумались. — Исключительно из-за того, что у нас нет колдокамеры, — задумчиво пробормотал Малкольм. — Лично я считаю это досадным упущением. Может, стоит обзавестись? — То есть ты хочешь помимо кучи лабораторных и семинаров еще и с проявкой колдографий заморочиться? — А что, у волшебников нет фотоателье? Просто у магглов они есть. Очень удобно, кстати: приносишь им пленку, а через пару дней забираешь готовые снимки. Ни за что не поверю, что в волшебном мире до этого не додумались. — Я, если честно, никогда этим не интересовался, — признался Драко. — Но можно узнать у тех, кто часто делает снимки с друзьями. Уверен, Панси знает. — И если вдруг таких ателье не существует, я знаю, кому можно подкинуть эту идею, — Нотт улыбнулся. — Блейз? — Драко покосился на него. — Блейз, — Нотт кивнул. — Кто такой Блейз? — Малкольм перевел недоуменный взгляд с Драко на Тео и обратно. — Еще один старинный друг. Давно с ним не связывались, кстати. — И что он сделает? Откроет ателье? — фыркнул Винс. — Блейз? Да запросто, — Нотт кивнул. Драко же невольно усмехнулся и повернулся к окну, за которым мелькали поля и деревья, еще зеленые, но уже с неуловимым оттенком осенней желтизны.

***

Сразу после приезда в Академию Мышьякофф велел всем второкурсникам собраться в лекционном зале. — Итак, второй курс, — Мышьякофф обвел их взглядом. — Я по-прежнему остаюсь куратором, но только у Целителей. Куратором Экспертов будет профессор Уиттл. Но все же у меня есть общее для всех объявление. Во-первых, мы решили возобновить возможность аппарации с территории, но только по выходным. Во-вторых, ко всеобщему глубочайшему сожалению, нас с вами ждут еженедельные проверки домиков на предмет запрещенных веществ. Ну и в-третьих, профессорский состав решил, что у вас слишком много свободного времени, раз вы позволяете себе тратить его непонятно на что. Так что мы вводим выпускное исследование. Помимо выпускных экзаменов вам придется подготовить исследование на заранее выбранную тему и защитить его перед преподавательским составом и приглашенными специалистами из Клиники Святого Мунго. Целители, вы пока можете расслабиться, а вот Экспертам до конца сентября нужно подать профессору Бораго темы выпускных исследований и сведения о месте прохождения практики. Хотя, думаю, профессор Уиттл напомнит вам об этом. А теперь ступайте, отдыхайте перед первым учебным днем. Второкурсники потянулись к выходу из лекционного зала. — Так вот зачем он нас собрал, — понимающе протянул Малкольм. — На первом курсе для этого не было необходимости, у нас первая лекия была с ним. На третьем курсе все и так все знают, а вот мы в полных непонятках. — Выпускное исследование, с ума сойти, — послышался за их спинами голос МакМиллана. — И где я вам возьму тему? — О, МакМиллан, не хнычь, — Драко закатил глаза. — Я бы подарил тебе прекрасную тему, да еще и помог бы с теоретическим материалом, если бы ты только был уверен, что достанешь образцы для эксперимента. — Ты бы подарил? — МакМиллан схватил его за плечо, заставляя остановиться. — Да. Но проблема в образцах. Их тяжело будет достать. В Мунго с этим могут возникнуть проблемы. Эрни покосился на толпу студентов, которая все отдалялась. — По секрету, только вам, — пробормотал он, понизив голос практически до шепота. — Не знаю, почему, но вы пятеро мне кажетесь теми, кто будет смеяться или… Ну, в общем, мне кажется, вы нормально отреагируете. — На что? — На то, что я скорее всего буду проходить практику не в Мунго. И вообще не в клинике. — А где тогда? — Драко недоуменно уставился на него. — Ну, Гарри сказал, он может поговорить с колдомедицинским экспертом Аврората, чтобы я прошел практику у них. — Ого! Вот это круто! — выдохнул Малкольм. — Тогда может у тебя и будет возможность получить образцы. — Да о чем речь? — МакМиллан разве что не подскакивал от нетерпения. — Секрет за секрет? — спросил Малкольм, глядя на Драко. — Ну, если без имен, то да, — тот кивнул и повернулся к Эрни. — В общем, летом мы провели одно занятное исследование. Конечно, ничего не нашли, но теоретическая база заслуживает внимания. — Малфой, — простонал Эрни, изнемогая от любопытства. Драко обернулся и смерил взглядом пустой коридор. Все студенты уже покинули корпус. — Тест крови оборотня. — Что? — МакМиллан опешил. — То, что слышал. Я взял с собой книгу, в которой мы искали теорию, так что могу дать тебе почитать, если интересно. А потом придется поковыряться в библиотеке Академии. — Ну или смотаться к тебе домой, — пожал плечами Малкольм. — Кажется, я видел у тебя в шкафу несколько книг этого автора. — Он мог заниматься не только этой темой, — Винс покачал головой. — Ну или там могут быть другие книги по этой теме, — продолжал Малкольм. — Одна же нашлась. — Погодите, рано, — МакМиллан покачал головой. — Рано. Вдруг у Гарри не получится договориться с тем экспертом, и мне придется, как и остальным, отправиться в Мунго. Я тогда умру от расстройства, что упустил такое обалденное исследование. Хотя нет, погодите. — Что? — Драко уставился на него. — Драккл тебя дери, Малфой, я уже умираю от любопытства. А Гарри сказал, что даст ответ где-то через неделю. — И что тебя потянуло заранее начать договариваться о практике? — Вообще-то Уиттл говорил об этом в лаборатории на летней практике. Мы еще говорили тогда о колдомедицинских экспертах Аврората. А я вспомнил, что Гарри с Симусом уже стажируются и наверняка успели завести кучу знакомств за год. Ну и попытался с ними поговорить. — И что? Поттер отказался помогать? Вы же вроде дружили? — Нет, проблема не со стороны Гарри. Эксперт Аврората — главный, который сможет принять меня на практику — старый параноик, который считает, что все вокруг спят и видят, как бы от него избавиться. Так что Гарри с Симусом окучивали его все лето. Обещал через неделю окончательный ответ. — Сочувствую, — Стэнли похлопал его по плечу. — Надеюсь, все сложится в твою пользу. Очень уж интересное исследование. — Да, — Драко кивнул. — Мы даже пожалели, что никто из нас не выбрал Экспертизу. — А доверять такое сокровище кому-то чужому — преступление, — Винс вздохнул. — Нет. Тут что-то другое, — Эрни улыбнулся и покачал головой. — Вы, хитрые жуки, знаете, что я не просто не завалю исследование, а еще и дам вам наблюдать за ходом экспериментов. — Да уж, Аврорат многое потеряет, если не возьмет тебя на практику, — фыркнул Винс. — Но да, я согласен. Если выхвачу эту практику в Аврорате, вы будете в лаборатории в момент исследования. — По рукам, — Драко протянул руку, и Эрни ее пожал.

***

Первая лекция второго курса была общей для Целителей и Экспертов, да еще и проходила в теплице. — А, мистер Малфой, добрый день, — произнесла женщина, стоявшая у преподавательского стола, когда Драко с друзьями воши. — Добрый день, профессор Граббли-Дерг, — Драко вежливо улыбнулся. Он, конечно, уже знал от Тео и Панси, что она преподает в Академии, но не думал увидеть ее на занятии, посвященном Ингредиентам Растительного Происхождения. — О, профессор Граббли-Дерг, — радостно воскликнул МакМиллан, вошедший сразу после них. — Здравствуйте. А вы разве не преподаете Ингредиенты Животного Происхождения? — И их тоже. После ухода профессора Споры из Академии, учебный план был немного перестроен, правда, только для Целителей. Они в первом семестре пройдутся по растениям, а во втором — по животным. Экспертам, конечно, придется осилить все сразу. Лекционные занятия по растениям у вас будут общими, а вот практические мы разделим. Эксперты и Целители подходят к ингредиентам зелий, если можно так выразиться, с разных сторон. По теплице прокатились смешки. — А каким образом, профессор? — Барбара Стринг от любопытства аж подскочила. — Нет уж, мисс Стринг, никаких отвлеченных рассуждений. На практическом занятии узнаете, — профессор Граббли-Дерг покачала головой. — А теперь приступим к разговору об ингредиентах растительного происхождения. И начнем мы с аконита. Драко с Малкольмом переглянулись, затем покосились на Винса, и тот подмигнул. — Малфой, Джокунд, Винс, вы можете рассказать что-то об аконите? — Аконит является крайне токсичным веществом, относится к классу ядов. Издавна аконит упоминается преимущественно в контексте дискуссий об оборотнях. В малых дозах аконит применяется в Волчьем противоядии — это его наиболее распространенное использование, но также известно его эффективное применение при лечении последствий укусов и отравлении ядами растительного происхождения. Более того, свойства аконита были известны даже магглам, особенно в той части, что касается вреда для оборотней. Однако они применяли его как яд даже друг против друга. Поговаривали, что Тамерлан… — Спасибо, мистер Малфой, достаточно, — Граббли-Дерг кивнула. — Вот это я называю отличной подготовкой. В таком случае я попрошу вас воздержаться от перемигиваний с Джокундом и Винсом. Даже если они способны продемонстрировать такой же уровень подготовки. Я за то, чтобы в моей аудитории — то есть, теплице — было хотя бы жалкое подобие дисциплины. — Простите, профессор, — Драко виновато опустил голову. — Прощаю, Малфой. Это было эффектное введение в лекцию. Мистер Малфой прав, аконит издавна известен, как магам, так и магглам в качестве средства от оборотней. Впрочем, колдомедики и впрямь используют его при отравлении ядами других волшебных тварей, а также при их укусах. — Простите, профессор, но почему мы разделяем отравление ядом животного происхождения и укус? — Мистер Винс, я просила воздержаться от отвлеченных дискуссий. — Я просто хотел уточнить. При отравлении ядом вещество попадает в желудок, и уже оттуда — в кровь. При укусе яд вместе со слюной твари попадает в кровь напрямую. Так что укус можно считать отравлением, просто наступившим в связи с травмирующими обстоятельствами. — Винс, — Граббли-Дерг вздохнула. — Что ж, вы правы. Крайне ценное уточнение, ставящее под сомнение мою квалификацию. — Прошу прощения, профессор, — Винс отвел взгляд. — Ничего, моя квалификация это переживет. Честно говоря, впервые вижу такую подготовку на втором курсе. Но мы отвлеклись. Мы уже выяснили, что аконит способен побороть практически любой яд животного происхождения. У кого-то есть догадки, почему так? — Это как-то связано с белками животного происхождения, — вполголоса пробормотал Малкольм. — Джокунд, и вы туда же? — Граббли-Дерг закатила глаза. — Даже не буду спрашивать, откуда вы знаете, но да, забежим немного наперед. Белок животного происхождения, спасибо маггловской науке за это определение. Все яды животного происхождения их содержат, а аконит эти белки разрушает, и тем самым уменьшает действие яда вплоть до нейтрализации. И отсюда проистекает как польза аконита, так и его опасность. Предположения будут? Малфой, Винс и Джокунд молчат. — Потому что человеческий белок тоже относится животным, — выпалил Стэнли. — И если акониту не с чем бороться — то есть, нет яда — он начнет разрушать органы и ткани человека. — В точку, мистер Рейнхолд, именно так. Причем такая ситуация возможна в двух случаях. Если сейчас Карстен ответит, в каких, я поверю в звездную пятерку, о которой говорят другие профессора. Все уставились на Пирса. — Я думаю, первый случай — это непосредственное отравление аконитом. То есть, яда изначально нет, и разрушается сразу человеческий белок, — проскрипел Пирс. — Во втором случае предположу повышение дозы противоядия при лечении. Когда весь яд нейтрализован, а аконит еще активен, он продолжает воздействовать, но уже на самого человека. Если конечно, опереться на гипотезу, что при нейтрализации сам аконит расходуется. — Совершенно верно, Карстен. А теперь, после того как мы с вами славно поболтали, будем записывать. Что для Целителей, что для Экспертов важной частью работы с аконитом является концентрация. А вот она разнится в зависимости от того, из какой части растения и каким способом получено вещество. Итак, пишем! — Интересно, в таких безнадежных случаях показана ампутация? — простонал Винс, когда час спустя они вышли из теплицы. Он держался за правую руку, а на лице его отпечатались все страдания человечества. — Никакой ампутации, — рассмеялся Драко. — Поразминай ее немного, и все пройдет. Пока доберемся до основного корпуса, уже все будет в порядке. — Вообще, зачем мы тащились в теплицы, если нам даже чахлый росток этого дракклового аконита не показали? — ворчал Пирс. — Да уж, это упущение, — Малкольм покачал головой. — Не знаю, у кого как, а у нас травология всегда была в теплице, — Драко пожал плечами. — Независимо от того, показывали нам чахлые ростки или нет. Может, профессор Спора по-другому вела лекции, и ей нужно было делать это в теплице. А сейчас просто забыли переставить аудиторию. — Или она тоже собиралась показывать чахлые ростки, а мы заговорили ей зубы, — предположил Стэнли. — Звездная пятерка, ну вы такое слышали. — Мне нравится, как это звучит, — Винс гордо вскинул голову, мотнув при этом хвостом волос. — Но я все еще надеюсь, что Бораго не заставит нас писать столько же, сколько Граббли-Дерг. Иначе я погибну. К сожалению, эта надежда оказалась тщетной. — Итак, второй курс, — жизнерадостно произнес Бораго. — Теперь, когда вас осталось комфортное для работы количество, а мы закончили с вводным, по сути, предметом, можно и повеселиться. Драко осмотрелся. На Зельеварение ходили только Целители, которых осталось всего десятеро. Пятерых несчастных Экспертов в это время мучил Уиттл, а веселье, по мнению Бораго, заключалось в том, чтобы целый час говорить без умолку под скрип перьев, да еще и намного быстрее, чем на первом курсе. — Пирс, твоя тибетская мазь помогает при попытках руки отвалиться? — простонал Винс, когда они вошли в обеденный зал и заняли свои места. — Только если она была сломана местах в трех, а потом не особо удачно срослась, — фыркнул Пирс. — Давайте ее сломаем, — взмолился Винс. — Ты в Академии Колдомедицины. Не думаю, что кто-то из наших профессоров способен на подобную оплошность. Поешь, и все пройдет. — Да я даже ложку не могу держать — Ешь левой, — пожал плечами Малкольм. — Слава Мерлину, тут тебе не нужно за Бораго успевать. — И на том спасибо, — пробормотал Винс, взял вилку в левую руку и с огромным трудом стал ковырять содержимое тарелки. — Джейк, может, тебе нужна помощь? — произнес над и головами томный голос, и все повернулись на звук, а Винс от удивления выронил вилку. — Николь? А ты тут что делаешь? — Учусь. Ну, точнее, начинаю учиться. Поступила на первый курс. Высокая, светловолосая Николь непринужденно щебетала, а Винс оторопел и слушал, будучи не в силах даже рот раскрыть. — Поздравляю, — выдавил он наконец. — Так что, может мне сесть рядом и покормить тебя? — Нет, спасибо. Сам справлюсь, — пробормотал Винс. — А ты… Ты в каком домике? — В четвертом, — Николь чуть картавила. Стэнли вздохнул и воздел взгляд к потолку. — Здорово. А я в пятом. — О, так мы соседи, — она мило рассмеялась. — Тогда ты еще успеешь познакомить меня со своими друзьями. Николь обвела взглядом остальных, подмигнула Винсу и легкой походкой направилась к своему столику. — Это Николь? Та самая? — тихо спросил Малкольм, глядя ей вслед. — Да, это Николь Верлен. Бич и проклятие Шармбатона, — вздохнул Стэнли. — Если бы вы знали, сколько из-за нее было дуэлей. — Заткнись, — буркнул Винс. — Это же Николь. Разве тебе самому ни разу не хотелось хотя бы на один вечер… — Не хотелось, — отрезал Стэнли. — У меня в характеристике указана высокая степень устойчивости психики. В отличие от вас четверых. — У меня нет характеристики, — пожал плечами Пирс. — Так что не могу похвастаться тем, что там написано или нет. — А при чем тут устойчивость психики? — Драко поморщился. — Она же не вейла? Или… — Вообще поговаривали, что на четверть, а то и на одну восьмую, — Стэнли пожал плечами. — Обман, поклеп и наговоры от менее удачливых барышень, — фыркнул Винс и покосился на Веронику Слоу, которая глаз не сводила с Николь. — Ладно, это неважно, — махнул рукой Стэнли. — Ты же не собираешься снова влипать в это? — Посмотрим, — уклончиво ответил Винс, перехватил вилку в правую руку и стал есть. До самого ужина они особо ничем не занимались: Малкольм слушал музыку, Пирс читал конспект по Ингредиентам, Драко листал старые записи по Зельеварению, Винс и Стэнли играли в карты. — Последние два дня лафы, — вздохнул Винс. — А потом мы просто очумеем от объема работы. — Да, судя по тому, какую громоздкую лекцию дала эта Граббли-Дерг, — вздохнул Пирс. — И мы узнали, что в понимании Бораго значит веселиться. — А по-моему он просто не особо любит Теорию Зельеварения, — Драко пожал плечами. — Законы и приемы это, конечно, хорошо, да и использование уже существующих зелий себя оправдывает, но вы слышали, что он сказал? Мы будем составлять собственные зелья. — Ну, нам это не в новинку, — фыркнул Винс. — Я имею в виду, для нас пятерых. — Да, главное не валить все ингредиенты, которые тебе нравятся, в одну кучу, — усмехнулся Пирс, и Джейк густо покраснел. — Я пойду пройдусь, — Драко поднялся из-за стола. — Составить тебе компанию? — Я к Панси, — он покачал головой. — А, — Винс кивнул. — Тогда увидимся за ужином. — Увидимся. Драко вышел из домика, заложил руки в карманы и побрел по аллейке. Панси курила у своего домика и читала какой-то журнал. Она успела неплохо устроиться — Драко заметил у домика горшки с растениями, небольшой столик, на котором стояли пепельница и чашка с кофе, а сама Панси сидела в довольно милом плетеном креслице. — Привет, — Драко остановился в паре шагов от нее и улыбнулся. — А, таблоидный мальчик, — Панси рассмеялась. — В каком смысле? — «Ведьмин Досуг», — она помахала журналом. — Никак не уймутся насчет тебя. Автору статьи даже пришлось провести небольшое исследования маггловского автомобильного рынка. — Это еще зачем? — Чтобы узнать, что машина, на которой вы трое заявились в Министерство, довольно дорогая по меркам магглов. Так что ты теперь еще более завидный жених: древний чистокровный род, почти бездонный счет в Гринготтсе, а теперь еще и оправданный Визенгамотом симпатяга, который рассекает на дорогой машине, демонстрируя лояльность ко всему маггловскому и готовность принять новый порядок. Повезет же кому-то. — А разве не тебе? — Драко подошел и положил руки на спинку кресла. — Мы ни разу не увиделись за весь август, — Панси смотрела на него с легким укором. — Я, конечно, неплохо провела время с подругами, но если ты считаешь, что мы пара, нельзя ли уделять мне чуть больше внимания? — А ты не считаешь, что мы пара? Панси молчала, и это напрягало. — Панси, прости, — Драко наклонился и шептал ей на ухо. — Может, я мог бы загладить свою вину? — Даже не представляю, как ты собираешься это делать. — Не знаю, — он переместил руки ей на плечи. — Мышьякофф сказал, по выходным разрешена аппарация. Может быть, свидание, скажем, в субботу, сможет немного исправить ситуацию? Если, конечно, у тебя не будет смены. — Тебе повезло. У меня смена в пятницу и воскресенье. Только не думай, что одно свидание все исправит. — Не буду так думать. А теперь провинившийся, но симпатичный молодой человек может рассчитывать на чашку кофе и пару поцелуев? — На кофе — да, на поцелуи — пока не знаю. И вынеси себе второе кресло из домика. — Она дуется, — сообщил Драко за ужином. — Мы не увиделись ни разу за весь август, и теперь она дуется. — И что ты будешь делать? — Винс нахмурился. — Не забывай, нам разрешили аппарацию на выходных, так что в субботу у нас свидание. Косой Переулок, мороженое, кофе, цветы. Визит в Гринготтс, разумеется. — Ты ведь не собираешься купить ей цветочную лавку и опустошить ради этого фамильный сейф? — Нет. В Гринготтс не только хранят деньги и драгоценности. У них на втором этаже есть стойка с украшениями гоблинской работы. — Думаешь откупиться? — Думаю, браслет гоблинской работы способен ускорить мое прощение. — Надеюсь, мне не придется откупаться от вас подобным образом, — вздохнул Пирс. — Вчера я пропустил мазь, не стал портить вам день приезда. Но в ближайшие месяца два мне такие вольности не позволены. — Мы стерпим, — заверил его Винс и закивал. — Мерлинова мать, я больше не могу это терпеть! — Винс распахнул двери и вылетел на улицу. Вслед за ним выскочили и Стэнли с Малкольмом. — Ты не против, если я приоткрою окно? — пробормотал Драко, с трудом сдерживая тошноту. — Да, будь добр, — Пирс, сидевший на кровати, улыбнулся. На голове у него был огромный пузырь, а нога до колена перемазана бурой с зеленоватым отливом мазью. — Кто создал мазь, которая воняет одновременно дерьмом, болотом и тухлым мясом? — спросил Драко, когда тоже выскочил на улицу и жадно глотнул свежий воздух. — Я предупреждал! — крикнул из домика Пирс. — Ты сказал, что она воняет! — А что я должен был сказать? — Что эта дрянь выедает глаза за сотую долю секунды. — Брось, Малкольм. Мы бы и этому не поверили, — фыркнул Винс. — Звездная пятерка, как же. Самонадеянные болваны — вот мы кто. — Ой, прекрати, — отмахнулся Малкольм. — От вони еще никто не умирал. Лучше вспомни чары проветривания. Нам нужно будет хоть немного очистить воздух, прежде чем ложиться спать. — Вам придется меньше проветривать, если кто-то рискнет помочь мне выйти на улицу. Драко фыркнул и взмахнул палочкой, от чего Пирс взмыл в воздух и поплыл к выходу из домика. — Только об косяк меня не ударь, — взмолился он, но предупреждение оказалось лишним. Драко и так был предельно осторожен, и через полминуты Пирс опустился на скамеечку. Малкольм выманил из домика стулья, и все расселись на приличном расстоянии от Пирса. Даже на свежем воздухе вонь мази была нестерпимой. — Последние два дня лафы, — напомнил Винс. — А потом нам придется выбирать: либо заклинание головного пузыря, либо заниматься на улице. — Пока тепло стоит, можно и на улице, — Стэнли пожал плечами, и остальные закивали.

***

Вторник оказался сущим адом: мало того что них была лекция по новому предмету у нового преподавателя, так их было еще и две подряд. — Целительское дело — ваш основной предмет следующие полтора года, — начал профессор Белиус. — Конечно, профессор Бораго со мной поспорил бы, но Целительство — это не только зелья. Когда-то у вас будут пациенты. Итак, представьте, что вы уже получили эту работу, и вам дали пациента. С чего начнете? — Смотря, чем он болен, — фыркнул Винс. — От драконьей оспы Костерост не поможет. — Спасибо, мистер Винс. Совершенно верно. Мы начинаем с диагностики. И это именно то, чем мы с вами будем заниматься весь первый семестр. Итак, вы решили провести обследование вашего пациента. С чего начнете? — Ну, назначим исследования физиологических жидкостей, — протянул Стэнли, и Белиус записал ответ на доску. — Еще! — Выясним, нет ли у него противопоказаний, — Малкольм пытался догнать своих. — Славно, еще! — Спросим, как он себя чувствует и что случилось, — фыркнул Пирс. — Если, конечно, он вообще способен говорить, — хмуро добавил Драко, вспомнив, как сам оказался пациентом накануне Рождества. — И все это в комплексе мы называем обследованием. Да, этот поток Целителей определенно сильнее предыдущего. Может, вы еще назовете мне основные жизненные показатели? — Пульс, давление, температура тела, — выплюнул Драко. Воспоминания о болезни накатывали с новой силой. — Мистер Малфой, если вы судите по собственному опыту, то уточняйте, что давление рассматривается и общее артериальное, и внутричерепное, и в некоторых случаях глазное, — Белиус позволил себе улыбнуться. — Более того, к этим показателям еще добавляют уровень кислорода в крови. Опытные колдомедики также опираются на другие уровни, такие как сахар, железо и прочее. — Совсем как в маггловских анализах, — рассмеялся Малкольм. — Верно, мистер Джокунд. Но магглам приходится каждый раз переделывать эти анализы, мы же можем постоянно наблюдать хоть за сотней параметров с помощью диагностических чар. Но с ними мы познакомимся в пятницу на практическом занятии. Сегодня поговорим о том, что значат эти милые цветные огоньки. За этой фразой последовали два с половиной часа непрерывной писанины, и по истечении этого времени Драко, как и все остальные, готов был проклясть все на свете. — Нет, господа, вы, конечно, отчаянные ребята, какими и стоит быть Целителям. Но вы уж, пожалуйста, притормаживайте меня по истечении часа, я вас хоть на перекур буду выпускать. Все устало кивнули и поползли к выходу.

***

Среда, четверг и пятница были отведены под практические занятия. Среду полностью заняла Граббли-Дерг. На сдвоенной практике по ингредиентам, которую перенесли в лабораторию, они применяли аконит на разных препаратах и описывали его действие. Это было довольно громоздкое задание: сначала применить вытяжку к крови, желудку, сердцу, мышцам, легким и даже мозгу, затем то же самое проделать с отварами корня, стебля, листьев и цветков. Не удивительно, что они еле успели — и это не отвлекаясь на перекуры и разговоры. — Что ж, вы молодцы, Целители, — профессор Граббли-Дерг улыбнулась и хлопнула в ладоши. — Завтра Экспертам предстоит выяснить, что вы тут устроили и чем именно отравлены все эти органы. Очень надеюсь, что вы не облегчите им задачу подсказками. Все захихикали. — И нет, это не потому что я мерзкая старая горгулья, а потому что через несколько месяцев их ждет столкновение с жестокой реальностью, а там подсказок нет. Благо, ингредиенты животного происхождения они проходят без вашей поддержки. И да, я добавлю пару препаратов от себя. — Мы не собирались никому рассказывать, профессор, — пробормотал Драко, и все закивали. — Очень надеюсь, мистер Малфой. Вы так уверенно говорите за всех. Вы теперь староста? — Нет, профессор, у нас… — начал Драко и осекся. На первом курсе старостой был Эрни, но он выбрал Экспертизу, а значит, у Целителей старосты не было. — У нас нет старосты, профессор, — выпалил Малкольм. — Значит, Джокунд, вам пора озаботиться этим вопросом, — отрезала Граббли-Дерг. — Разве профессор Мышьякофф вам не сказал? — Пока нет, — пробормотал Винс. — Считайте, что он вам это сказал. А теперь марш обедать. В четверг была спаренная практика у Бораго, и они снова не заметили, как пролетело два часа. Бораго вручил каждому по пробирке, в которой был отравленная кровь. Нужно было выделить яд и составить противоядие. Они снова еле уложились в отведенное время, и то не все. — Монаган, поздравляю. Вы угробили пациента, — жизнерадостно сообщил Бораго. — Говорят, у колдомедиков есть персональные кладбища. Ваше пока что воображаемое, но оно уже открылось. Это очень печально. Надеюсь, на этом вы и остановитесь, мистер Монаган, потому что с каждым мертвым воображаемым пациентом ваши шансы задержаться в Академии будут уменьшаться. — Сэр, я могу остаться и доделать работу, — пробормотал Мэтью. — Поздно Монаган. Все. Пациент мертв. Его накрыли простынкой и унесли из палаты. Хотя, — Бораго сощурился. — У вас, Монаган, в отличие от остальных, будет домашнее задание. — Переделать лабораторную? — Нет. Письмо с соболезнованиями на имя вдовы вашего… М-м-м… Пусть будет мистер Смит. Все, свободны. — Он всегда так делает? — спросил Драко у Теодора за обедом. — А, письма с соболезнованиями? — фыркнул Нотт. — Его любимая пытка. У каждого будет именная папка с пациентами. Больше трех писем — это уже риск отчисления. — А ты написал хоть одно? — Винс уставился на Теодора. — Извините, но с вами за столом сидит единственный на потоке студент с пустой Папкой Скорби. Смешок получился какой-то нервный. У всех пятерых. — Малфой, — прозвучал у Драко за спиной голос. Анри Дюпуа и Мэтью Монаган остановились у их стола. Лара и Джин Редмонт, и Вероника Слоу топтались в паре шагов от них. — Ты что-то хотел? — Да, мы тут подумали. О том, что сказала вчера Граббли-Дерг. Про старосту. Мы подумали, что это мог бы быть ты. Хотя вообще любой из вас. Из Звездной пятерки. Во всяком случае, мы не претендуем на роль старосты. — Я за Драко, — выпалил Малкольм. — Я против себя, — сообщил Пирс. — Слишком много беготни. — Драко, — Винс кивнул. Стэнли молча указал на Драко пальцем. — Я так понимаю, мне уже нельзя быть против себя? — поморщился Драко. — Ладно, согласен, но учтите: это хреновая идея. — Почему? — спросил Малкольм, когда Дюпуа, Монаган и девочки ушли. — Я все еще крайне сомнительная фигура. Да, сейчас маятник общественного мнения качнулся в мою сторону, но через месяц может произойти какая-то ерунда, и все снова будут меня ненавидеть. — Да уж, — Нотт кивнул. — Я помню, как это было с Поттером. — А как было с Гарри Поттером? — Малкольм и остальные уставились на Драко и Тео. — Ничего особенного, — пожал плечами Нотт. — Ну, если не считать того, что пресса попеременно называла его то героем, то буйнопомешанным. С Драко может произойти то же самое. — Если и так, все сами выбрали Драко, — буркнул Стэнли. — Он не напрашивался. — Малфой. На сей раз у столика стоял Эрни. — О, МакМиллан, — Драко улыбнулся. — Очень вовремя. Решил рассказать, как правильно быть старостой? — Нет. — А жаль. Сейчас бы это здорово помогло, — он вздохнул. — Так что ты хотел? — Нас просили передать. Профессор Уиттл просил передать Целителям, что он организовывает спецкурс по Анализу. Если, конечно, вы захотите прийти. Это не на оценку, просто для общего развития. — Да, конечно, — Драко кивнул. — Конечно, мы захотим. Лично я уже захотел. Остальные тоже закивали. — Он будет проходить раз в неделю. По пятницам после обеда. — Спасибо, — Драко кивнул. — Как ваша лабораторная по Ингредиентам? — По каким именно? Растительным или животным? — Да в общем-то по обоим, — Малкольм пожал плечами. — Растительные еще можно терпеть, а вот животные… Они вас ждут во втором семестре, пока мы будем на практике. — И что там? — Там жесть, — выдохнул Эрни. — Я бы посоветовал научиться правдоподобно изображать смерть. Потому что у меня такое чувство, что мои мозги высушили и растолкли в ступке. — А разве у вас сегодня не растительные были? — Сегодня растительные. А вчера животные. Два часа подряд после обеда. Не спасло даже то, что с утра были свободные часы. Зато в пятницу они знатно повеселились на сдвоенной практике у Белиуса. Задание заключалось в том, чтобы отрабатывать друг на друге диагностические чары. Так Драко узнал, что у него повышено внутричерепное давление, Анри Дюпуа расстроился из-за низкого гемоглобина, а Пирс наоборот обрадовался тому, что хрупкость кости хоть немного, да уменьшилась. После обеда Драко, Малкольм, Джейк и Стэнли ввалились в лабораторию и расселись по привычным местам. Вслед за ними вошла Вероника Слоу. — Шестеро из десяти? — Уиттл потер руки. — Или кто-то еще докуривает? — Нет, профессор, — Слоу покачала головой. — Больше никого, простите. — Шестеро из десяти это отличный улов. В прошлом году сюда ходили трое из двенадцати. Что ж, начнем. Скрытые яды в ничтожно малых концентрациях, — его глаза маниакально блеснули. Самым приятным в спецкурсе было даже не то, что исследования выполнялись не на оценку, а для себя, а то, что их не ограничивали во времени, да и вообще это скорее напоминало дружеские посиделки, нежели занятие. В какой-то момент они всемером склонились над одной пробиркой и стали обсуждать происходящую в ней реакцию. — Очень малое дымообразование, — задумчиво пробормотала Вероника. — И осадок почти не выпадает. Либо это был отвар, потому что при термической обработке частицы белладонны теряют до семидесяти процентов свойств… — Либо ничтожно малая концентрация, — добавил Пирс. — Для этого мы отсадили часть объема выделенного зелья в разные пробирки, — Уиттл закивал. — Итак, команда, работаем парами: Винс и Рейнхолд, еще раз разделяете отсаженный объем, вычленяете всю белладонну, рассчитываете концентрацию в исходном зелье. Малфой и Карстен, в вашем объеме тоже выделить белладонну и с помощью раствора ипопаточника определить ее активность. Джокунд и Слоу, на вас токсичность выпавшего осадка. И давайте постараемся уложиться в полтора часа, если не хотите остаться без ужина. Зазвенели пробирки, застучали чароискатели, заскрипели перья. — И конечно же мы с вами забежали немного наперед, потому что вы с профессором Граббли-Дерг до белладонны еще не дошли. Зато Звездная пятерка сможет снова блеснуть. И, конечно же, мисс Слоу. Вы и в прошлом году показывали хорошие результаты. — Так это была ваша идея, сэр? — Драко улыбнулся. — Назвать нас так? — Перечислять фамилии слишком долго, — он пожал плечами, и все засмеялись.

***

Свидание с Панси затянулось настолько, что к друзьям Драко вернулся только в воскресенье в обед, подсев за столик. — Я так понимаю, ты прощен? — ехидно прищурился Винс. — Почти, — фыркнул Драко. — До завтрашнего утра я бы ее дожал, но сегодня смена в лаборатории. — Да кому нужна лаборатория в воскресенье вечером в первую неделю учебы? — Ну, Панси ведь не только студентов стережет. Ей нужно приготовить образцы для лабораторных работ, а это занимает довольно много времени. А еще она пообещала, что скоро мы забудем, как дышать. — И это правда, — Нотт присел рядом. — Это были последние выходные в этом году. До самого Рождества можете забыть слово «Отдых». Замените его выражением «Смертельная усталость». — Ладно, — Драко пожал плечами. — Это ты с учетом спецкурса по Анализу говоришь? — О, вы взяли спецкурс? Это правильно. Уиттл показывает некоторые хитрости, которые потом можно применять на Зельеварении, чтобы уложиться в отведенное время. — Круто. Не зря мы пошли, — Винс кивнул. — Может, удастся сохранить Папки Скорби пустыми. — Очень на это надеюсь. У Монагана вчера случилась истерика, когда он пытался написать письмо. МакМиллан прибегал в поисках Умиротворяющего бальзама, — пояснил он, заметив недоуменный взгляд Драко. — Да, жесткая практика, — Нотт вздохнул. — Лучше бы нам с эти не сталкиваться. И я не только про учебу. Все обменялись взглядами, но промолчали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.