ID работы: 9729386

Hard to Get

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
363
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 7 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Шерлок. Дай мне свой мобильный, — попросил Джон, протягивая руку. — Нет, — раздраженно ответил Шерлок, прижимая мобильник к груди. — Не будь таким ребенком. — Я вовсе не ребенок. — Дай сюда, — потребовал Джон. — Дай мне только дописать это сообщение Гэри, — буркнул Шерлок, не отрывая глаз от телефона и быстро водя большими пальцами по стеклу. — Хорошо. Вот и все, — сказал Джон, вырывая мобильник из рук Шерлока. — Отдай. — Шерлок был недоволен. — Нет. Не дождешься, — сказал Джон, засовывая телефон в задний карман. Шерлок попытался сесть, но Джон только толкнул его обратно на кровать. После он подоткнул одеяло вокруг тела Шерлока и поцеловал его в лоб. — Мне скучно! — Ты болен. — Вовсе нет. — Я измерил тебе температуру. У тебя жар, — объяснил Джон. — Я думал, это прелюдия! — пожаловался Шерлок. — Да, но иногда мне нравится смешивать приятное с полезным. И я не мог придумать никакого другого способа заставить тебя сидеть спокойно. Ты весь горишь, — строго сказал Джон. — Тогда почему я лежу подо всеми этими одеялами? — спросил Шерлок, сбрасывая с себя одеяло. — Хороший вопрос. Привычка, наверное. — Джон! — Да? — снисходительно ответил Джон. — Пить хочется… — надул губы Шерлок. — Я принесу воды. Когда я вернусь, тебе лучше быть в этой постели, — предупредил Джон, выходя из спальни. — Я пойду, куда захочу! — воинственно пробормотал Шерлок. — Я все слышал, — крикнул Джон из гостиной. — Джон! — Я здесь. Не надо кричать, — сказал Джон с порога. — Можно мне, пожалуйста, мой мобильный? Это дело — шестерка, а может быть, даже семерка, и у меня уже несколько недель не было ничего интересного. — Нет. Тебе нужен отдых и питье, если ты хочешь поправиться. Вот, — сказал Джон, протягивая Шерлоку две таблетки парацетамола и стакан холодной воды. — Я это не хочу. — Мне все равно, — ответил Джон, наблюдая, как Шерлок все же проглотил таблетки и отпил глоток воды. — Мне нужно в туалет. Это-то я могу сделать? — саркастически спросил Шерлок. — Ты ведешь себя нелепо. — Это вполне разумный вопрос, поскольку ты держишь меня в плену. Джон закатил глаза. — Ну что? Мамуля, можно мне сходить в туалет? — покорно спросил Шерлок, хлопая ресницами. — Да иди ты, осел, — рассмеялся Джон. Шерлок вскочил с кровати, и тут же головокружение накрыло его волной. Он вцепился в Джона. — Не болен, да? — Джон притянул Шерлока к себе и погладил его по волосам. — Я всего лишь поскользнулся! Отпусти меня! — Только будь осторожен, — предупредил Джон. — Я всегда осторожен! Джон наблюдал за Шерлоком, пока тот шел к туалету, кренясь вправо, как будто находился на борту корабля. — Обрати внимание на… — АХ, еб… — воскликнул Шерлок, захлопывая за собой дверь. — …порожек… — запнувшись, закончил Джон. Он надеялся, что Шерлок быстро поправится. Его определенно нельзя оставлять одного и уходить из дома. Но Джон не хотел оказаться в ловушке с трехлетним ребенком на несколько дней.

***

Джон приложил ухо к двери ванной. Он мог бы поклясться, что слышал, как Шерлок с кем-то разговаривал. Он пробыл там больше двадцати пяти минут. Джон постучал в дверь костяшками пальцев. — Ты там в порядке? Нет ответа. — ЭЙ! С тобой там все в порядке? — По-прежнему нет ответа. На двери ванной не было замка, и Джон толкнул ее. Или попытался. Он едва успел приоткрыть ее, как та встретила сопротивление. Пришлось толкнуть еще раз. — Уходи, Джон! — завопил Шерлок. — Ты что, сидишь на холодном кафеле в ванной? — почти возмутился Джон. — Очевидно, — ответил Шерлок, а затем прошептал несколько слов, которых Джон не смог разобрать. — Что ты сказал? — Я сказал, УХОДИ! — Выходи прямо сейчас и ложись в постель. Я думаю, это из-за антигистамина ты немного не в себе. — Ничего такого я не принимал. Только парацетамол, — рассеянно ответил Шерлок. — Это был комбинированный препарат. Ты не замечал, что все больше и больше устаешь? — спросил Джон. Наступила тишина. — Ты накачал меня наркотиками! — воскликнул Шерлок. — Я с трудом могу назвать антигистамин наркотиком. Надо было смотреть на таблетки, прежде чем их глотать, — спокойно сказал Джон. — Если я упаду здесь в обморок, это будет твоя вина! — Если ты теряешь сознание от приема антигистаминных препаратов, у тебя есть куда больше причин для беспокойства, чем быть накачанным наркотиками! — АГА-А-А! Ты признаешь это! Джон поднял глаза к потолку. «Господи, дай мне сил», — подумал он. — Вставай. Кстати, что ты делаешь на полу? — Джон снова толкнул дверь. — Не твое дело! — вскричал Шерлок и прижался спиной к двери, эффектно захлопнув ее перед носом Джона. Джон мог поклясться, что снова услышал голоса. — Ты что, разговариваешь сам с собой? — Подожди секунду. — Джон услышал шепот Шерлока. — НЕТ! Мне хотелось бы побыть одному! Джон снова услышал шепот. Осознав это, он решительно постучал в дверь, требуя ответа. — У тебя там был спрятан айпад?! Выметайся оттуда прямо сейчас! — Признай свое поражение, Джон. Я выйду, когда мне снова будет хорошо, — сказал Шерлок, затем заговорил с кем-то спокойным тоном. Джон раздраженно заворчал, но тут до него дошло: Шерлок подключился к мобильному телефону через айпад. Джон достал мобильник детектива и проговорил в него: — Закругляйся, Шерлок. — Я не знаю, почему он не уходит. Он как курица-наседка. Так где же был найден нож? — спросил Шерлок, явно обращаясь к человеку на другом конце провода. Джон едва расслышал ответ; громкость была убавлена так, чтобы он не услышал. — Отлично. ДО СВИДАНИЯ, ГРЕГ! — крикнул Джон, зажимая кнопку питания до тех пор, пока мобильный не выключился. — Лестрейд? Лестрейд! — теперь закричал Шерлок. Джон ухмыльнулся и стал ждать. Услышав, как с другой стороны взялись за ручку двери, он отступил назад и стал ждать ядерной вспышки, которая, несомненно, должна была вот-вот произойти. Шерлок приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы Джон смог разглядеть один ярко-аквамариновый глаз. — Это было не очень приятно, Джон, — сообщил Шерлок подавленным голосом. — Да. Я ужасный человек. Пойдем. Давай вернем тебя в постель. Шерлок распахнул дверь полностью. Он выглядел как поднявшийся на ноги мертвец. — Ты очень устал. Пойдем, мой хороший. Позволь Джону уложить тебя обратно в постель. — Я все равно собирался отключить звонок, ты же понимаешь, — сонно пробормотал Шерлок. — Я знаю, — успокаивающе сказал Джон, обнимая Шерлока и провожая его в кровать. — Я действительно ценю все, что ты делаешь для меня, Джон, — искренне сказал Шерлок. — Я знаю. Давай, ложись. — Джон помог Шерлоку забраться под одеяло. — Ты почувствуешь себя намного лучше после сна. Откинувшись на подушки, Шерлок посмотрел на Джона щенячьими глазами и спросил: — Посидишь со мной, пока я не усну? — Конечно, — ответил Джон, с нежностью глядя на Шерлока. — Ляжешь со мной? — спросил Шерлок. Джон пощупал лоб Шерлока, отметив, что температура у него слегка понизилась. — Ну хорошо. — Джон обошел кровать и сел с другой стороны. Шерлок тут же подвинулся и прильнул к нему, как липучка. — Обнимешь меня? — умоляюще спросил Шерлок. Джон поднял правую руку, и Шерлок тут же прижался к нему. Джон обнял его за плечи. — Удобно? — Очень. — Шерлок закрыл глаза. — Ты ведь знаешь, что я хочу только лучшего для тебя, не так ли? — Да, Джон. Я тоже тебя люблю, — проговорил Шерлок, уткнувшись носом в грудь Джона. Джон крепче обнял Шерлока и поцеловал его в лоб. — Что ты сделал с этим айпадом? — спросил Джон. — Оставил в туалете. — Неужели? — Правда. — Хорошо, — ответил Джон, не вполне веря Шерлоку. — Джон? — прошептал Шерлок. — Да, любимый? — Расскажи мне сказку, — попросил он. — Жил-был сыщик, который был настоящим засранцем. Никогда никого не слушал. Никогда не делал того, что ему говорили. Всегда попадал в неприятности, требуя, чтобы его лучший друг… — Любовник, — со вздохом вставил Шерлок. — …вечно влипал в неприятности, требуя, чтобы его спас любовник. Как-то раз в Белгравии он даже умудрился накачать себя наркотиками… — Мне не нравится эта история. Я очень устал и, пожалуй, теперь буду спать. Я люблю тебя, Джон. — Шерлок вздохнул, его тело расслабилось и погрузилось в объятия Морфея. — Я тоже люблю тебя, мой большой засранец. Джон полежал с Шерлоком еще несколько минут, потом осторожно высвободил руку из его объятий и сел. Пора найти этот айпад. Джон обыскал ванную сверху донизу — его там и в помине не было. Он вернулся к постели Шерлока и посмотрел на него сверху вниз. — Ты спрятал его где-то здесь, и я найду его, мой милый хитрец. Джон опустился, чтобы заглянуть под кровать. Между основным матрасом и пружинным было так много места, что Шерлок мог спрятать его до того, как Джон уложил его в постель. Шерлок лежал на левом боку, свернувшись калачиком. Джон не думал, что когда-нибудь привыкнет к тому, что такой высокий человек может стать таким маленьким. Он улыбнулся про себя. Однако он наслаждался такой его ловкостью и нисколько не был против. Джон похлопал по одеялам, заглянул под подушки, но айпада по-прежнему не было. Он разочарованно вздохнул. — Где он, мерзавец? — задал риторический вопрос Джон, похлопав Шерлока по ягодицам. Его рука наткнулась на что-то твердое, но определенно не на задницу Шерлока. Стянув с Шерлока пижамные штаны, он увидел, что искомая вещь прижата к его спине. Джон рассмеялся и протянул руку, чтобы взять теперь уже очень теплое устройство, оставив бледную, дерзкую задницу Шерлока открытой. Положив айпад на прикроватную тумбочку, Джон потянулся, обхватил ладонью кремового оттенка ягодицу и вздохнул. — Выздоравливай скорее, у меня есть на тебя планы. Шерлок рефлекторно прижался задом к руке Джона. Джон почувствовал, что его член начал потихоньку подниматься, требуя внимания, поэтому он сжал эту прекрасную задницу, похлопал по ней и натянул пижамные штаны Шерлока обратно. Он сладострастно вздохнул. — Боже. Что ты делаешь со мной, мой безумный гений, — простонал Джон. — Иохххх… — вздохнул Шерлок. — Да, милый? — Расскажи мне сказку… Джон присел на край кровати, положил ладонь на острую тазовую кость и начал: — Жил-был мужчина, который встретил и полюбил другого, великолепного, блестящего мужчину. Люди советовали ему не доверять гению, но он ничего не мог с собой поделать — это была любовь с первого взгляда. До того, как мужчина встретил своего гения, он бездумно проживал каждый день своей жизни, абсолютно унылой, чувствуя, что его существование бессмысленно. Каждый вечер он доставал пистолет, размышляя, не покончит ли с собой в этот день. Потом он встретил гения и впервые за долгое время почувствовал радость оттого, что остался жив. Тот мужчина не верил в любовь с первого взгляда, но был вынужден изменить свое мнение, когда встретил гения. Свет просачивался сквозь его волосы, создавая эффект ореола вокруг его головы, и в этот момент мужчина понял, что пропал. Гений постоянно попадал в неприятности, и мужчина чувствовал, что наконец-то у него есть цель: он позаботится об этом гении и защитит его от всех бед. В конце концов, мужчина понял, что по уши влюбился в гения, но не думал, что гений чувствует то же самое, поэтому он запер свои чувства глубоко внутри и никогда не поднимал эту тему. Он решил остаться со своим гением и защитить его от всего. Этот человек не был счастлив, но он был доволен, и принял это как данность. И все же время от времени он встречался взглядом с гением и чувствовал, как между ними пробегает электрический разряд. Его чувства глубокой любви быстро поднимались на поверхность, и каждый раз требовалось все больше времени, чтобы заглушить их. Однажды он больше не мог скрывать свои чувства, поэтому перестал прятаться и начал открыто восхищаться своим гением; любовь была очевидна в его глазах. Он решил, что будет жить со своей безответной любовью, понимая, что никогда не сможет расстаться с гением. Это продолжалось некоторое время; он даже не смел допустить у себя мысли, что гений заметил или почувствовал то же самое, пока однажды… — …он не понял, что гений определенно заметил этого мужчину и тоже влюбился. Все видели, что они любят друг друга, кроме них двоих. Они так старались скрыть свои чувства, чтобы в один момент осознать, что их любовь полностью взаимна, — завершил Шерлок, поворачиваясь к Джону. — Я люблю тебя, Шерлок. — А я тебя. — Я не могу представить свою жизнь без тебя. Ты для меня все, и я сделаю для тебя что угодно. Ты ведь это знаешь, правда? — с любовью спросил Джон. — И я для тебя, — просто и серьезно ответил Шерлок. Несколько минут они сидели, пристально глядя друг другу в глаза, пока Шерлок наконец не нарушил молчание. — Джон? — Да, любовь моя? — Когда ты сказал, что сделаешь для меня все… — начал Шерлок. — Нет, — отрезал Джон, понимая, к чему он клонит. — Ты даже не знаешь, о чем я хотел спросить, — раздраженно сказал Шерлок. — Нет. Я не принесу тебе твой телефон. — Но… — Нет. И твой айпад тоже. — Но… — Нет. Ты не можешь взять свой ноутбук. — Но… — Ложись спать, — твердо сказал Джон. — Джон? — неуверенно спросил Шерлок. — Да, — раздраженно ответил тот. — Это не то, что я собирался просить у тебя. — Неужели? И что, скажи на милость, ты собирался попросить? — Только то, чтобы ты вернулся ко мне в постель, — невинно ответил Шерлок. — Это я могу сделать, — смягчился Джон и с улыбкой поднялся, направляясь к своей стороне кровати. — …Джон? — Да? — с трепетом произнес Джон. — Меня опять лихорадит. Захвати с собой термометр, ладно? Джон, мозг которого воевал с членом, а точнее с попытками опустить его, тупо уставился на Шерлока, не говоря ни слова. — Доктор, пожалуйста, измерьте мне температуру, — робко попросил Шерлок. — Хм. Как твой врач, я настоятельно советую воздержаться от каких-либо активных действий, пока ты не почувствуешь себя лучше… — начал Джон. — А как мой любовник? — спросил Шерлок. Его глаза потемнели и наполнились слезами. — Как твой любовник, я сейчас вернусь с вазелином и термометром. — Я просто приведу себя в порядок, хорошо? Шерлок со злодейской улыбкой перевернулся на живот, поднял задницу и сорвал с себя пижамные штаны, сбрасывая их на пол. Затем он снова лег, плавно двигая бедрами и потираясь членом о постель. Джон сглотнул. — Хорошо. Не двигайся. Оставайся здесь. Я сейчас вернусь. — Джон быстро прошел в туалет, и Шерлок услышал, как открывается и закрывается аптечка. — О. Джон? — крикнул Шерлок. — Да? — Из-за двери ванной комнаты высунулась голова Джона. — Ты тоже спасал мне жизнь. Миллион раз. И я люблю тебя всем сердцем. Джон прислонился головой к дверному косяку и сладко, влюбленно улыбнулся в ответ. С сердцем, полным любви и восхищения к Джону, Шерлок улыбнулся ему, наблюдая, как Джон медленно пересекает комнату и подходит к нему. Жизнь прекрасна. Жизнь очень, очень хороша.

***

— Они снова за свое! МХ — Перестань слушать! Это отвратительно! ГЛ — Один из моих агентов сказал мне, что Шерлок болен, и я захотел узнать подробности, поэтому слушал его. Ты же знаешь, как непреклонны мой брат и Джон в том, что я задаю вопросы. МХ — А как поживает Шерлок? ГЛ — Если судить по звукам, я бы сказал, что он уже на пути к выздоровлению. МХ — Замечательно. А теперь перестань валять дурака и возвращайся в постель. Почему мы переписываемся, находясь при этом в спальне и кухне в одном доме, мне непонятно. ГЛ — Я просто проверял, Грегори. МХ — Угу. ГЛ — Сленг, Грегори? Как… заурядно… МХ — Не могу печатать. Уже заждался. Теперь глажу свой член. На твоем месте я бы поторопился. ГЛ — Грегори! Подожди! Я уже в пути! — крикнул Майкрофт, засовывая мобильник в карман и в мгновение ока появляясь в дверях спальни.

***

У Джона зазвонил мобильный. Он ответил, поздоровался и стал ждать ответа. — Кто это и почему ты ответил?! Я вообще-то занят! — раздраженно сказал Шерлок. — Это… я думаю, это Майкрофт. Я думаю, что он случайно набрал мой номер. Он кричал что-то о том, что Грег ждет его, а теперь это просто куча стонов и всхлипов. — Неужели? Дай мне послушать! — Шерлок протянул руку с жестом «дай-дай-дай» к мобильнику. Джон неохотно передал его Шерлоку, наблюдая, как его лицо краснеет. — Они делают… это! — воскликнул Шерлок. — Тьфу. Не будь таким занудой. Отдай мне его! — Джон потянулся к мобильнику. — Еще пять минут! — Немедленно положи мобильник, или сам будешь вытаскивать термометр из задницы! — Ты совсем не умеешь веселиться! — Шерлок надул губы. — Ты же знаешь, что это неправда. Я вообще-то очень даже умею. — Джон переполз через кровать и пару раз вставил и вынул термометр. Он был воткнут в задницу Шерлока, словно отмечая территорию Джона. — Джон! — ахнул Шерлок и сунул мобильник под подушку. — Похоже, мне снова придется засекать время по термометру, — произнес Джон с притворным раздражением. — Будь внимательнее, — невинно отозвался Шерлок. На заднем плане, из-под подушки, слышался крик Майкрофта: — Грегори! Я кончаю! Я кончаю! — Но двое мужчин, игравших в доктора, довольно долго не слышали ничего, кроме самих себя. Все довольны и удовлетворены, вот уж точно!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.