ID работы: 9729501

Эксперименты

Гет
PG-13
Заморожен
23
автор
ChildOFSatans бета
Размер:
19 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1. Несколько важных дел

Настройки текста
— Шерлок? Шерлок?! Ватсон в попыхах обошёл всю квартиру на Бейкер-стрит 221B, постоянно спотыкаясь о разбросанные повсюду вещи и бумаги. Всё, что выдавало недавнее присутствие в квартире кудрявого детектива: ещё тёплое кресло и включенный ноутбук, стоящий рядом с недопитым кофе в белой кружке с трещиной на ручке. Джон только что вернулся с работы. Едва выйдя из здания клиники, он позвонил Холмсу и хотел сказать, чтобы тот подождал ещё немного и не начинал травить Рози своими химикатами. Что он там изучает... Способы воздействия на мозг при помощи испарений белены? Скорее всего, что-то из этой оперы. Но Шерлок трубку не поднимал. Совсем. Вообще. Джон строчил ему сообщения, с каждой минутой всё быстрее перебирая пальцами по клавиатуре телефона. Звонил раз за разом, но в трубке слышались только гудки и записанный на диктофон голос детектива, произносимый со свойственным скрипучим оттенком техники. Было бы абсолютно всё равно на этот факт, если бы Шерлок Холмс в тот день был в квартире на Бейкер-стрит один. Тогда он, скорее всего, отправился на какое-то очередное неотложной дело, едва Лейстрейду стоило сказать: «Там несколько убитых». Но в этот день с Шерлоком вместе на Бейкер-стрит Джон оставил и Рози. Самого врача срочно вызвали в клинику, хотя была суббота. Что-то не так было с одним из его пациентов. Открылось внутреннее кровотечение, и Джон, долго извиняясь перед Шерлоком, отправился на срочный вызов. И так как Рози отвозить куда-либо времени не было, попросил друга проследить за ней пару часов. Пара часов. Всё, чего просил Джон – пара часов. Но вот теперь он продирался между завалами к выходу, надеясь, что миссис Хадсон знает, куда запропастился этот несносный кретин. На всякий случай Джон решил набрать Шерлока ещё разок. На всю комнату раздалась трель на скрипке, записанная Шерлоком и поставленная им на рингтон. Телефон засветился, и по свету и звуку Ватсон вскоре откопал его из очередной свалки посреди комнаты. Чёрт, он телефон забыл. Со злости Джону захотелось посмотреть на содержимое мобильного Шерлока. Мало ли там есть его местонахождение в сообщениях от Лейстрейда (место преступления, куда ж ему ещё отправляться). Но, конечно, при нажатии кнопки появилось требование ввести пароль. Тихо ругнувшись, Ватсон сунул мобильный в карман и отправился вниз. Дойдя до первого этажа, Джон прислушался. Из-за двери миссис Хадсон слышались звуки задорной музыки и жужжание пылесоса. Джон постучал, однако ответа не последовало. Отрывать старушку от этого было бесполезно. Более того, судя по направлению звука, она в кухне, а значит, уборка продолжается уже не меньше часа. Вряд ли она слышала, как Шерлок ушёл. Кухня обычно завершающий этап. Джон помялся около выхода. Куда идти? Этот безумец может сейчас быть в любой точке Лондона. И не факт, что Рози с ним. В общем-то, Джон скорее даже надеялся, что девочку он пристроил Молли (у той вроде бы закончилась смена) или, на крайняк, позвонил няне (номер Ватсон на всякий пожарный ему дал). Наугад свернув налево, взволнованный и обессилевший от неведения Джон шёл вдоль Бейкер-Стрит. Затем в небольшой переулок, потом на соседнюю улицу... Вдоль бесчисленных кафе и забегаловок с шумно обсуждающими что-то посетителями за столиками, магазинов и лавочек, переполненных покупателями, спешившими набрать всего на неделю вперёд, бутиками, где множество дамочек в модных платьях поправляли прически и подбирали кофточки под маникюр. И вдруг... Джон остановился у одного из ювелирных магазинчиков. Что-то заинтересовало его на витрине, быть может, бриллиантовое колье, а может, искрящиеся часы... Дверь магазина распахнулась, и оттуда вышел один из посетителей. Ничего удивительного, однако кое-что смутило Джона... — Да-да. Спасибо. Я ещё зайду. Наверно... «— Знакомый же у этого джентльмена голос...» — подумал Ватсон и тут же догадался. Он бросил взгляд на посетителя, и все сомнения отпали сами собой. Тёмные кудрявые волосы, чёрное пальто и... Малышка на руках. — ШЕРЛОК! Холмс обернулся. И тут же его глаза слегка расширились, а через секунду его взгляд потупился и уперся в землю. — Джон, я тебе всё объясню... — Ты с ума сошёл?! Я тебя попросил посидеть с дочкой всего два часа, каких-то долбаных два часа! А ты шляешься... Стоп, а что ты там делал? — только сообразил Джон. — Совершенно ничего особенного. Я... — Детектив огляделся в поисках хорошей отговорки, — Просто часы хотел купить. — Ты никогда не пользовался часами. С чего бы вдруг? — Просто так. И больше ты из меня ничего не вытянешь! — рявкнул Шерлок и, протянув Рози Ватсону, развернулся и побрёл в сторону квартиры. — А ведь он упустил кое-что. Ювелирный-то для женщин! Там просто нет мужских часов! — шепнул себе под нос Джон и припустил по улице, нагоняя кудрявое недоразумение.

* * *

— Так, значит, вы считаете, что ваша жена погибла из-за пса и вы хотите его посадить? — Ватсон нервно расспрашивал надоедливого клиента. Шерлок смотрел куда-то в одну точку и едва заметно дышал, не подавая признаков, что ему хоть какое-то дело есть до того, что происходит в комнате. Ватсон начал дергано поправлять рукава и постукивать пальцами по подлокотнику, ожидая реакции детектива. Ему, признаться, тоже уже нетерпелось что-то расследовать, потому как жизнь скучна без риска. Но он был почти уверен, что это Шерлока не заинтересует. Даже Джону клиент показался просто странным чудаком. Хотя кто знает, что там у него в голове, у этого непонятного гения. Что его заинтересует на этот раз... Буквально через минуту Холмс очнулся, и, бросив один бесстрастный взгляд на сидевшего в кресле мужчину, демонстративно скорчил якобы заинтересованное лицо и встал. Подойдя в нему в плотную, наклонился, будто собирался шепнуть, и заорал: — Скууууучно! Уходите! Всего доброго! С этими словами он дернул несчастного бедолагу за ворот пиджака, заставив тем самым встать, и выпроводил упирающегося за порог. — Надоело. Все это слишком просто! — Шерлок в бешенстве схватил себя руками за волосы, едва захлопнув дверь за уходящим мужчиной. — Только не говори, что опять будешь уничтожать стену! — усмехнулся Ватсон, но на всякий случай засунул пистолет, лежавший на столе, поглубже в свой карман. — Нет, я просто возьму гранату и разнесу тут все нафиг! — огрызнулся детектив и с размаху плюхнулся в кресло. Джон вздохнул и поднялся со своего места. У кудрявого опять нервный срыв. Он и сам бы хотел найти для него какое-то дело, а то того гляди с ума сойдёт. — Сколько времени, Шерлок? — Понятия не имею. Посмотри на телефон. Ватсон запустил руку в карман и, максимально незаметно вынув пистолет, выудил оттуда телефон. Не свой, Шерлока. — Кстати, я вот твой мобильный утром нашёл. Ты его уронил, похоже, когда уходил последний раз. Шерлок вдруг резко повернулся к Ватсону и бросил на того уничтожающий взгляд. — Я надеюсь, ты ничего не открывал? Не читал? Ах да, точно, я ведь поставил пароль. Отдай мне. — Он протянул Джону ладонь. Ватсона это слегка смутило. Чего такого там могло быть? Однако телефон он протянул, желая обязательно дознаться в будущем. Затем вынул уже свой телефон. — 15:43. Шерлок, я пойду, пожалуй. Мне нужно ещё в супермаркет зайти, а в 18:00 веду Рози на кружок раннего развития. Ей нужно немного поправить речь. — Речь... Она разговаривает? — Шерлок, ты издеваешься? Ей почти три! — Ах да, я и забыл... — бросил Шерлок отстранённо и уткнулся в телефон, что-то быстро набирая пальцами. — Кому пишешь? — Спросил Джон, когда Холмс нажал на кнопку «отправить». Но стоило попробовать заглянуть на экран через плечо детектива, Шерлок нажал на кнопку выключения и быстро засунул телефон себе в карман. — Никому. Так, ничего особенного. — Отмахнулся Холмс. «Ирэн Адлер написал небось. Стесняется.» — пронеслась в голове врача мысль. — В таком случае, возможно, нам стоит завтра с утра встретиться? Думаю, что даже в воскресенье может найтись что-то подходящее. — Да-да... Хотя... — Холмс нахмурился, прикидывая. — Давай не с утра. В два часа дня тебе подходит? — Подходит, но почему не утром? Всё-таки мы можем что-то пропустить. Мало ли когда нужное дело подвернётся. — слегка удивлённо произнёс Ватсон. — Да, но у меня есть кое-какие планы на утро. — А какие... — попытался спросить Джон, но договорить ему не дали. — Не важно. Не волнуйся, я не полезу в очередную передрягу. Не умру, не покалечусь, не слечу с катушек, — хмыкнул Холмс. — Просто это дело довольно личное. Касающееся только меня. — Ладно-ладно.... Ну, тогда я... Пойду заберу Рози от миссис Хадсон. Всего доброго! С этими словами Ватсон пошёл по направлению к выходу и, сняв с вешалки пальто, шумно захлопнул за собой дверь. Через секунду дверь открылась снова, и голова врача высунулась из-за неё. — Только прошу, не нарывайся. Пожалуйста. — и дверь захлопнулась снова. Шерлок с тяжелым вздохом откинулся на кресле назад. На него свалилось сейчас в разы больше, чем знает Ватсон. Сразу три неотложных дела. Да и работу надо подыскать, а то он действительно сойдёт с ума. И первое из своего списка он намеревался выполнить прямо сейчас и ни секундой позже. Потому встал с кресла и принялся быстро разгребать завал. Всё же продираться через кучи ненужного хлама было не особо удобно. Если он снова потеряет телефон, его может найти не Ватсон. А информация, там хранящаяся, отнюдь не для лишних глаз. Когда Шерлок наконец разгреб валяющиеся вокруг вещи, было уже около половины шестого вечера. Присев на секунду в кресло, Шерлок достал телефон из кармана, приложил палец к сканеру отпечатка и разблокировал экран. Там сразу появилась переписка и его последнее сообщение: «Я завтра утром приду. Жди, Эвер.» Сообщение было просмотрено.

* * *

Шерлок шёл по узкой улице. Небо медленно темнело, превращая закат в ночную черноту. Луна на небе уже была видна, а вокруг неё мелькали редкие звёздочки, только что успевшие показаться из-за туч. Впереди показалась небольшая лавка, освещённая двумя фонарями в старинном стиле. Сама лавчонка представляла собой небольшую комнату на первом этаже пятиэтажного здания, построенного в прошлом веке. К лавке постоянно подходили покупатели. Что тут скажешь, Шерлок знал, что это место пользуется популярностью у тех, кто ищет... Ищет подарок. И как бы это ни было удивительно, Шерлок Холмс направлялся именно туда. Он стоял у входа добрый час, пока не увидел, что внутри больше нет клиентов. До закрытия было всего десять минут, Шерлок вошёл в лавку быстрым шагом. — Здравствуйте, чем могу помочь... О, мистер Холмс? Какими судьбами вас к нам занесло? — кассирша по имени миссис Гифти с улыбкой подошла к детективу. — Да так, просто... Нужно найти подарок для кое-кого... — еле слышно пробубнил Холмс. — Для доктора Ватсона? Какой-то праздник? — Женщина улыбнулась снова. Было видно, что детектив волнуется. — Нет... Но, я... Хотел бы сохранить имя в секрете. — сбивчиво произнёс тот. — Хорошо, конечно, только скажите, это... — Девушка. — продолжил её мысль Шерлок и опустил взгляд в пол. Женщина улыбнулась ещё шире. Да, даже таких людей порой накрывает проказница-любовь. Она прошлась в сторону прилавка. На самом деле работала она тут потому, что даже без описания человека, лишь по тому, кто пришёл за подарком, могла подобрать что-то подходящее. И почти никогда не ошибалась. Такая уж у неё была интуиция. И потому миссис Гифти подошла к прилавку со шкатулками. И, отодвинув всё лишнее в сторону, протянула руку за одной невзрачной, в уголке. Она была чёрная с небольшой рукописной розочкой на крышке. Гифти подошла к Холмсу и протянула ему шкатулку. — Это музыкальная шкатулка. Тут небольшой электронный механизм. Запишите сюда мелодию, от которой она будет без ума. Я знаю, это будет лучший подарок для неё. То, во что вы сами вложите душу. И я ведь вижу, такая мелодия есть! — улыбнулась та, смотря, как Шерлок неуверенно берёт шкатулку и начинает тихо-тихо мычать себе под нос затейливую мелодию. — Спасибо... Сколько я за неё должен? Гифти посмотрела на ценник и подвела Холмса к кассе. Тот быстро расплатился и направился в сторону выхода. Там он задержался на пару секунд... — Ещё раз спасибо... — тихо произнёс он. — Не за что! — снова тепло улыбнулась Гифти ему в ответ. А уже через пятнадцать минут из квартиры на Бейкер-стрит слышались чарующие звуки скрипки в той самой душевной и волшебной мелодии... Часы уже пробили двенадцать, когда Шерлок наконец прекратил играть и взглянул на телефон. Первое, что попалось на глаза, была дата и время. Осталось всего два дня. Но теперь он готов. А потом он увидел ещё кое-что. Одно новое сообщение: «Я буду ждать, Шерлок. Буду ждать».

* * *

Утром Холмс встал ни свет ни заря. Сегодня нужно было успеть сделать ещё пару вещей, а времени у него оставалось категорически мало. Первое, что тот сделал — заварил горячий кофе. Сегодня он вряд ли вернётся на Бейкер-стрит раньше двух, так что заряд энергии ему очень нужен. Затем он быстро сбегал в душ, переоделся в свой стандартный пиджак и, закинув хлеб в тостер, приземлился в кресло и вытащил мобильный. Поискав в списке номеров нужный, он уверенно нажал на кнопку и приложил телефон к уху. Майкрофт Холмс в этот момент находился в Букингемском дворце и решал какой-то вопрос, связанный с переправой какого-то оружия из Великобритании в Испанию. Когда обсуждение наконец завершилось, он устало вышел на улицу и сел в автомобиль. Назвав адрес водителю, старший Холмс откинулся на сидении и прикрыл глаза. За последние дни у него вообще не было времени отдохнуть. Зато теперь он надеялся на спокойное воскресенье. Телефон в кармане предательски зазвонил. Увидев контакт, Майкрофт мысленно послал звонящего к чертям собачим. Однако трубку поднял. — Да, Шерлок? — Майкрофт, я сегодня наведаюсь в Шеринфорд. Через полчаса. Так что... Майкрофт чуть не высказал все свои мысленные ругательства, но сдержался. Он пообещал Шерлоку, что будет пускать его к Эвер в любой день. Что там задумал братец, старший Холмс понятия не имел, однако Эвер общалась только с Шерлоком и больше ни с кем. И то, они не говорили. Они переписывались. Господи, как долго Майкрофт уговаривал Шерлока не дарить Эвер мобильного. Но Шерлок подарил. И Эвер пока не умудрилась ничего учудить. Складывалось ощущение, что она слушается Шерлока. Действительно слушается. Раньше Майкрофт боялся за брата, когда тот приходил к ней. Но потом успокоился: девушка больше никому не причиняла вреда, но была все такой же отчуждённой со всеми, кроме Шерлока. Ну, что ж, значит, пора менять маршрут.

* * *

Братья Холмс стремительно шли по коридору в сторону дальней камеры, рядом с которой и находилась комната наблюдения. На перекрестке они разделились. Один отправился следить, второй — прямиком по направлению к заключенной. Гулкое эхо шагов разносилось по проходу, отражаясь от серых непробиваемых стен. В руках у младшего брата был чехол со скрипкой, а в кармане — мобильный телефон. Больше ничего. И вот впереди дверь. Младший Холмс становится перед ней, и она со скрипом отъезжает в сторону, открывая путь в тайную комнатку, в которой столько лет скрывали его родную сестру... Картина неизменна. Толстенное стекло, серые стены, скудная мебель. И девушка. С кудрявыми и чёрными, как смоль, волосами, бледной кожей и... И глазами. Глазами, которые нельзя спутать ни с какими другими. Глазами Холмс. Она сидит сейчас спиной, но стоит двери захлопнуться за спиной брата, разворачивается к нему. Их взгляды встречаются и дарят друг другу некое послание, которое может сказать намного больше любых слов. Он улыбается ей. Она смотрит без единой эмоции. Но глаза выдают её. Где-то внутри она точно рада приходу брата. Шерлок подходит к сканеру сетчатки. Через несколько секунд слышится щелчок, и скрипучий голос из динамика произносит: «Личность подтверждена». Открывается дверь в стене, ведущая в небольшой коридор. Стоит Холмсу зайти за неё, она тут же закрывается вновь. В конце коридора опять сканер, но на этот раз нужно приложить ладонь. Опять тот же щелчок и голос. И вот открыт вход в камеру Эвер. Шаг — и он с ней в одной комнате. Вход с грохотом захлопнулся. Она уже смотрит прямо на брата. Сидит на кресле справа, а Шерлоку предназначено второе. Он снова ей улыбается. Она снова отвечает взглядом. Он подходит к ней поближе, кладёт чехол со скрипкой около кресла и присаживается на корточки около неё. Она снова смотрит на него стеклянными глазами. Но на этот раз в них горит какая-то искорка. Он берёт её руки в свои и смотрит прямо ей в глаза. Руки у неё холодные... Пульс еле слышно. Она всегда была такой. Холодной, как лёд... Снаружи. Но брат был уверен — она не такая. А если и такая, то сможет стать другой. Ведь ему это удалось. Ну, почти. Они читают друг друга, проникают друг другу в сознание. Молчаливая беседа, однако каждый из них понимает всё. Всё, что хочет донести другой. Нет бессмысленных фраз, вроде «Как дела?» или «Как себя чувствуешь?». Это не нужно. Они чувствуют это и без слов. Шерлок всё же нарушил тишину: — Эвер... Девушка оживилась, её уголки губ слегка, еле заметно приподнялись, а глаза отразили... Тяжело было понять эту эмоцию. Скорее как знак того, что она скучала. — Иди сюда... Шерлок невесомо приобнял её за плечи. Девушка не пошевелилась, лишь слегка шмыгнула носом и моргнула. Брат закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Я пришёл... Прости, что долго не бывал тут... Был занят, понимаешь... А теперь вот время освободилось... Эвер еле заметно кивнула. Она не обижалась, во всяком случае, Шерлоку так казалось. Так они просидели минут пять, не шевелясь и разговаривая без слов...

* * *

Майкрофт сидел за экранами и наблюдал за этой картиной. И... Радовался. Он всю жизнь был уверен, что его сестра чудовище, а брат ровно такой же, как он сам — закрытый и нелюдимый. Но вот они вместе сидят у неё в камере, и они очевидно поняли друг друга. Старший Холмс уже понял, что только Шерлок сможет вытащить её. И теперь жалел. Жалел, что молчал. Жалел, что изолировал их друг от друга. Скольких бед могло не произойти... Он тоже хотел бы подойти к ним. Чёрствый, холодный и рассчетливый Майкрофт всё же любил свою семью. И теперь он, как никогда, это понимал. Но подойти нельзя. Она подпускала только Шерлока. Только Шерлока...

* * *

— Ну, Эвер... Поболтаем? Холмс улыбнулся, достал из кармана мобильный и открыл чат. Девушка встала с кресла и направилась к койке, на которой, под подушкой, лежал её мобильный, подарок Шерлока. Тут же брату пришло сообщение. «Поболтаем.» – ЭХ — Ты что-то узнала о том, о чем я просил? — спросил Шерлок заговорщицким тоном. «Да.» – ЭХ «Об этом писали в одной из статей на Фейсбуке. Если нужно, могу показать.» – ЭХ «Я перейду на сообщения, Эвер, поскольку не хочу, что бы Майкрофт это знал.» – ШХ «Хорошо.» – ЭХ «Ну так что, есть ссылка?» – ШХ «Есть. Сейчас пришлю» – ЭХ «*ссылка*» – ЭХ Шерлок перешёл по ссылке. Господи, да она уже лет 6 как под запретом, эта статья. Однако информация ценная, неведомо как, но Эвер её откопала. «Спасибо.» – ШХ Эвер прекратила писать и взглянула на Шерлока. Довольно странная информация, но она нашла её для него. Подозрения у неё были, но разглашать она их не собиралась. Ошибиться тут нельзя, да и в случае успеха дело может принять неожиданный оборот. — Эвер... Ну всё, хватит о моей просьбе. Я ведь пришёл к тебе, а не за информацией... Девушка кивнула и отложила телефон в сторону. Склонив голову, она посмотрела на брата. — Я тоже скучал, Эвер. — Шерлок грустно улыбнулся. Она тоже еле заметно улыбнулась. И закатила глаза. — Поиграем? Я скрипку принёс... — Шерлок потянулся за чехлом. Но почему-то нехотя. На телефон пришло сообщение. «Не стоит. Я вижу, ты палец порезал. Больно будет играть. » – ЭХ «Как она заметила?» — Шерлок старательно прятал довольно глубокую ранку. Умудрился порезаться утром, намазывая масло на тост. — И всё равно. Сыграй мне ты. Я соскучился по красоте твоей игры... Эвер опять приподняла уголки губ. Хороший знак, скоро научится искренне улыбаться. Она подошла к кровати, достала из-под неё чехол и бережно вынула оттуда скрипку. Затем вынула и смычок. Приложив музыкальный инструмент к плечу, она стала что-то прикидывать в голове. Когда же, наконец, определилась, из скрипки донеслись нежные волны музыки. Что-то очевидно её сочинения. И очень-очень приятное. Даже... Милое, но Шерлок такие слова редко использовал. Мелодия была довольно короткой, но завораживающей. Холмс слушал, не отрываясь. Он хотел уловить каждую деталь, каждую нотку. Сестра научила его играть когда-то. Научила мыслить так, как он мыслит сейчас. А он вычеркнул её из жизни, стёр из воспоминаний... Шерлок не винил Майкрофта. Раньше он бы именно это сделал, но не теперь. Теперь он прекрасно осознавал — всё, что с ним бы ни происходило, исключительно его собственный выбор и самая малость везения. Когда Эвер закончила играть, она замерла на секунду и уставилась Шерлоку в глаза. Как бы вопрос: «Понравилось?» — Эвер, ты прекрасно играешь, — прошептал брат. И вскоре добавил: — Сама сочинила? Эвер ухмыльнулась и начала укладывать скрипку в чехол. Когда драгоценный инструмент оказался вновь под кроватью, она залезла рукой под подушку опять. Выудив оттуда небольшой листок бумаги, сложенный вдвое, она протянула его брату. На листочке красовалась надпись «Для Шерлока Холмса». А внутри были аккуратно выведены ноты. Шерлок внимательно изучил каждый штрих на листке, а затем, свернув, открыл чехол для скрипки и поместил его туда. — Спасибо! — с улыбкой шепнул он. Эвер опустила взгляд на секунду. Затем снова подняла лицо и подошла к Шерлоку вплотную. Наклонив голову, она еле слышно... Прошептала. — Пожалуйста... Шерлок ошарашенно отпрянул. Она заговорила? Ему не послышалось?! — Эвер, Эвер! Ты... Ты... Говоришь? На телефон пришло уведомление. «Пытаюсь. Извини, больше пока ничего не скажу. Да тебе ведь и не нужно, не так ли?» – ЭХ Шерлок ухмыльнулся. — Конечно, не надо. Я прекрасно понимаю тебя и так. И ему показалось, или уголки губ Эвер приподнялись немного сильнее? — Мне... Мне пора, Эвер. — Шерлок покосился на телефон и показываемое на нём время. «Я знаю. Джон ждёт к двум. Не спрашивай, как я узнала.» – ЭХ — А я и не пытаюсь! — со смехом в голосе произнёс Шерлок. Он поднялся с кресла и, взяв свои вещи, побрёл к выходу. Телефон завибрировал. Свободной рукой Шерлок вынул его из кармана и включил. «Не потеряй свой подарок. И не играй его своей девушке. Опять же, не спрашивай, откуда я узнала.» – ЭХ Шерлок разразился весёлым смехом и, развернувшись, заключил сестру в объятия. А та опять почти не пошевелилась.

* * *

На часах было без двадцати час, когда Шерлок, наконец, покинул пределы Шеринфорда, предварительно выслушав от Майкрофта тысячу вопросов о том, как он сумел заставить Эвер сказать хоть что-то, что она играла и что она написала ему на телефон. Выслушав, но не ответив. Скоро он будет сидеть в своём кресле на Бейкер-стрит, напротив будет сидеть Джон. И ему нужно действительно подумать о деле, которым он вскоре займется, иначе в ожидании следующих событий он сойдёт с ума.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.